Suchergebnis zu "denke zurück":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 5 Ergebnis(se) Mögl. AlternativeD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | denke gern an etw. zurück | recordātiōne alicuius reī fruor | recordatione alicuius rei fruor | | |
query 2/2D (max. 100): 7 Ergebnis(se)
| | denke an etw. zurück | memoriam alicuius reī repetō | memoriam alicuius rei repeto | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum - pflege | cōrare, cōrō | coro 1 | | | | | = mūginārī, mūginor - denke hin und her (nur mit pronom. Obj. im Ntr.) | musināri, musinor | musinor 1 | | | | | an die Zukunft denke ich nicht | futūra nōn cōgitō | futura non cogito | | | | | betrachte | contemplāri, contemplor, contemplātus sum | contemplor 1 | | | | | brüte (aliquid - über etw.) (geistig) | coquere, coquō, coxī, coctum | coquo 3 | | | | | denk dir mal! | cedo (plur. cette) | cedo | | | | | denke | attendere, attendō (adtendō), attendī, attentum | attendo 3 (adtendo 3) | | | | | denke | cēnsēre, cēnseō, cēnsuī, cēnsum | censeo 2 | | | | | denke | cōgitō + aci | cogito + aci | | | | | denke | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum | cogito 1 | | | | | denke (de aliqua re - an etw.) | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum (dē aliquā rē) | curo 1 | | | | | denke | exīstimāre, exīstimō (exīstumō), exīstimāvī, exīstimātum | existimo 1 (existumo 1) | | | | | denke (alicui aliquid - für / gegen jdn. auf etw.) | incōgitāre, incōgitō | incogito 1 | | | | | denke (de aliqua re - an etw.) | meminī, meminī | memini | | | | | denke (alicuius rei / de aliqua re - an etw.) | memorārī, memoror, memorātus sum | memoror 1 | | | | | denke | opīnāri, opīnor, opīnātus sum | opinor 1 | | | | | denke | sentīre, sentiō, sēnsī, sēnsum | sentio 4 | | | | | denke (fälschlich) hinzu | affingere, affingō (adfingō), affinxī, affictum | affingo 3 | | | | | denke an | respectāre, respectō, respectāvī, respectātum | respecto 1 | | | | | denke an Frieden | pācem cōgitō | pacem cogito | | | | | denke an Frieden | pācis studiōsus sum | pacis studiosus sum | | | | | denke an Selbstmord | mē ā vītā abiūdicō | me a vita abiudico | | | | | denke an bewaffnete Abwehr | arma spectō | arma specto | | | | | denke an eine Falle | dē īnsidiīs cōgitō | de insidiis cogito | | | | | denke an etw | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | denke an etw. | alicuius reī meminī | alicuius rei memini | | | | | denke an jdn. | alicuius meminī | alicuius memini | | | | | denke anders (ab aliquo / cum aliquo - als jd.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum | dissideo 2 | | | | | denke anders (als jd.) | dissidēre, dissideō, dissēdī, dissessum (cum, ab aliquō) | dissideo 2 (cum, ab aliquo) | | | | | denke anders als du | abs tē seorsum cōgitō | abs te seorsum cogito | | | | | denke anders als ich spreche | aliter sentiō ac loquor | aliter sentio ac loquor | | | | | denke anders als ich spreche | aliud sentiō, aliud loquor | aliud sentio, aliud loquor | | | | | denke argwöhnisch (aliquem - von jdm.) | suspicārī, suspicor, suspicātus sum | suspicor 1 | | | | | denke auf etw. (aliquid - auf etw.) | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | denke auf etw. (aliquid - auf etw. | prōspectāre, prōspectō, prōspectāvī, prōspectātum | prospecto 1 | | | | | denke aus | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum | cogito 1 | | | | | denke aus | cōnflāre, cōnflō, cōnflāvī, cōnflātum | conflo 1 | | | | | denke aus | excōgitāre, excōgitō, excōgitāvī, excōgitātum | excogito 1 | | | | | denke aus | exquīrere, exquīrō, exquīsīvī, exquīsītum | exquiro 3 | | | | | denke aus (alicui aliquid - gegen jdn. etw.) | incōgitāre, incōgitō | incogito 1 | | | | | denke aus | māchinārī, māchinor, māchinātus sum (μηχανάομαι) | machinor 1 | | | | | denke aus | reperīre, reperiō, repperī, repertum | reperio 4 | | | | | denke daran | meminī + aci | memini + aci | | | | | denke daran (zu...) | mementō (+ Inf.) | memento (+ Inf.) | | | | | denke daran, die günstige Gelegenheit nicht auszulassen | cōgitā, nē occāsiōnem dīmittās | cogita, ne occasionem dimittas | | | | | denke durchaus nicht an Widerstand | nihil dē resistendō cōgitō | nihil de resistendo cogito | | | | | denke egoistisch | mē amō | me amo | | | | | denke hin und her | volvere, volvō, volvī, volūtum | volvo 3 | | | | | denke hin und her über etw. (nur mit pronom. Obj. im Ntr.) | mūginārī, mūginor | muginor 1 | | | | | denke ich | opīnor (parenthetisch) | opinor | | | | | denke in die Quere (eigener Vorschlag) | in trānsversum cōgitō | in transversum cogito | | | | | denke mehr an die Furcht als an den Diensteid | timōrī magis quam religiōnī cōnsulō | timori magis quam religioni consulo | | | | | denke mir | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | denke mir | intellegere, intellegō, intellēxī, intellēctum | intellego 3 | | | | | denke mir Lügen aus | mendācia compōnō | mendacia compono | | | | | denke mir aus | comminīscī, comminīscor, commentus sum | comminiscor 3 | | | | | denke mir aus | fingere, fingō, fīnxī, fictum | fingo 3 | | | | | denke mir aus (aliquid) | reminīscī, reminīscor | reminiscor 3 | | | | | denke mir aus (mendacium, fallacias) | struere, struō, strūxī, strūctum | struo 3 | | | | | denke mir aus (ein Verbrechen) | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | | | | denke mir das Schlimmste | ultima cōgitō | ultima cogito | | | | | denke mir die Götter in menschlicher Gestalt | speciem hominum ad deōs cōnferō | speciem hominum ad deos confero | | | | | denke mir etw. | animō substituō aliquid | animo substituo aliquid | | | | | denke mir etw. aus | animō concipiō aliquid | animo concipio aliquid | | | | | denke mir noch dazu | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 | | | | | denke nach | cōgitāre, cōgitō, cōgitāvī, cōgitātum | cogito 1 | | | | | denke nach (über etw.) | dēlīberāre, dēlīberō, dēlīberāvī, dēlīberātum | delibero 1 | | | | | denke nach | meditāri, meditor, meditātus sum (cf. μέδομαι) | meditor 1 | | | | | denke nach | philosophārī, philosophor, philosophātus sum (cf. φιλοσοφέω) | philosophor 1 | | | | | denke nicht an die Zukunft | futūra nōn cūrō | futura non curo | | | | | denke nicht daran | mē fugit | me fugit | | | | | denke nicht daran, in welcher Zeit ich lebe | meī oblīvīscor | mei obliviscor | | | | | denke nicht mehr an | oblīvīscī, oblīvīscor, oblītus sum | obliviscor 3 | | | | | denke recht | rēctē sentiō | recte sentio | | | | | denke tiefer nach | altius perspiciō | altius perspicio | | | | | denke vernünfig | sapere, sapiō, sapīvī (sapiī) | sapio 5 | | | | | denke zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | dēstināre, dēstinō, dēstināvī, dēstinātum | destino 1 | | | | | denke zu (alicui aliquid - jdm. etw.) | parāre, parō, parāvī, parātum (cf. πόρος) | paro 1 | | | | | eben denke ich daran (parenthetisch) | nunc repetō | nunc repeto | | | | | erdenke (etwas Unwahres) (aliquid / aci) | commentīrī, commentior, commentītus sum | commentior 4 | | | | | erfinde Lügen (in aliquem - über jdn.) | ēmentīrī, ēmentior, ēmentītus sum | ementior 4 | | | | | erlüge | admentīrī, admentior | admentior 4 | | | | | ersinne | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | | | | gerade daran denke ich | id quidem agō | id quidem ago | | | | | glaube | crēdere, crēdō, crēdidī, crēditum | credo 3 | | | | | ich denke | crēdō | credo (parenthetisch) | | | | | koche (tr.) | coquere, coquō, coxī, coctum | coquo 3 | | | | | koche zusammen (mit jdm.) | concoquere, concoquō, concoxī, concoctum | concoquo 3 | | | | | man denke nur! | scīlicet | scilicet | | | | | nenne | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 | | | | | reihe aneinander | contexere, contexō, contexuī, contextum | contexo 3 | | | | | tüftele aus | exasciāre, exasciō, exasciāvī, exasciātum | exascio 1 | | | | | wie ich denke | ut opīnor | ut opinor | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte | adnūllāre, adnūllō adnūllāvī | adnullo 1 | | | | | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 | | | | | = commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf | commorāre, commorō, commorāvī | commoro 1 | | | | | = dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück | dēdignāre, dēdignō | dedigno 1 | | | | | = recidere, recidō, recidī, recāsūrus (re u. cado) - falle zurück | reccidere, reccidō, reccidī | reccido 3 (re u. cado) | | | | | = recommentārī, recommentor, recommentātus sum - rufe mir ins Gedächtnis zurück | reconmentārī, reconmentor, reconmentātus sum | reconmentor 1 | | | | | = redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum - komme zurück | rebītere, rebītō | rebito 3 | | | | | = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele | reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum | reprendo 3 | | | | | = resplendēre, resplendeō, resplenduī - strahle zurück | resplendēscere, resplendescō, resplenduī | resplendesco 3 | | | | | = revocāre, revocō, revocāvī, revocātum - rufe zurück | rebocāre, rebocō | reboco 1 | | | | | = rūrsum - wiederum | rūsus | rusus | | | | | = rūrsus - wiederum | rūrsum | rursum | | | | | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 | | | | | Kälte geht zurück | frīgus minuitur | frigus minuitur | | | | | Kälte geht zurück | frīgus remittitur | frigus remittitur | | | | | Wälder ziehen sich auf den Berg zurück | silvae in montem succēdunt | silvae in montem succedunt | | | | | als Gast halte ich mich im Essen zurück | convīva nōn multī cibī sum | conviva non multi cibi sum | | | | | atme zurück | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | bebe zurück (aliquid - vor etw.) | horrēre, horreō, horruī | horreo 2 | | | | | bebe zurück (aliquid / + inf. - vor etw. / etw. zu tun) | reformīdāre, reformīdō, reformīdāvī, reformīdātum | reformido 1 | | | | | bebe zurück | trepidus refugiō | trepidus refugio | | | | | bebe ängstlich vor etw. zurück [lupos, naves defendere] | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | begebe mich zurück | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | | | | begebe mich zurück | mē referō | me refero | | | | | begebe mich zurück | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | begebe mich zurück | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | | | | begebe mich zurück | referrī, referor, relātus | referor | | | | | begebe mich zurück | remeāre, remeō, remeāvī, remeātum | remeo 1 | | | | | begebe mich zurück | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 | | | | | begehre zurück | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | | | | begehre zurück | repōscere, repōscō | reposco 3 | | | | | behalte zurück | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 | | | | | behalte zurück | reservāre, reservō, reservāvī, reservātum | reservo 1 | | | | | behalte zurück | retinēre, retineō, retinuī, retentum | retineo 2 | | | | | bekomme zurück | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | bekomme zurück | recuperāre, recuperō (reciperō), recuperāvī, recuperātum | recupero 1 (recipero 1) | | | | | berichte zurück | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | | | | berufe zurück | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | beschneide | curtāre, curtō, curtāvī, curtātum | curto 1 | | | | | beuge mich zurück | reflectī, reflector,reflexus sum | reflector 3 | | | | | beuge mich zurück | resupīnārī, resupīnor,resupīnātus sum | resupinor 1 | | | | | beuge zurück | reclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω) | reclino 1 | | | | | beuge zurück | recurvāre, recurvō, recurvāvī, recurvātum | recurvo 1 | | | | | beuge zurück | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 | | | | | beuge zurück [caudam] | remulcēre, remulceō, remulsī, remulsum | remulceo 2 | | | | | beuge zurück [cervicem] | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | | | | beuge zurück | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 | | | | | beuge zurück | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 | | | | | beuge zurück | retrō flectō | retro flecto | | | | | beuge zurück | retrōflectere, retrōflectō, retrōflexī, retrōflexum | retroflecto 3 | | | | | beuge zurück | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 | | | | | beuge zurück (tr.) | recellere, recellō | recello 3 | | | | | bewege mich zurück | regradārī, regrador | regrador 1 | | | | | bewege zurück | remōlīrī, remōlior, remōlītus sum | remolior 4 | | | | | bewege zurück | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | biege mich zurück | reflectī, reflector,reflexus sum | reflector 3 | | | | | biege mich zurück (intr.) | recellere, recellō | recello 3 | | | | | biege zurück | reclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω) | reclino 1 | | | | | biege zurück | recurvāre, recurvō, recurvāvī, recurvātum | recurvo 1 | | | | | biege zurück | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 | | | | | biege zurück | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 | | | | | biege zurück | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 | | | | | biege zurück | retrō flectō | retro flecto | | | | | biege zurück | retrōflectere, retrōflectō, retrōflexī, retrōflexum | retroflecto 3 | | | | | biege zurück (tr.) | recellere, recellō | recello 3 | | | | | biete zurück | relicērī, reliceor | reliceor 2 | | | | | bin noch nicht zurück | nōndum adsum | nondum adsum | | | | | bin noch nicht zurück | nōndum vēnī | nondum veni | | | | | binde zurück | religāre, religō, religāvī, religātum | religo 1 | | | | | binde zurück | restringere, restringō, restrīnxī, restrictum | restringo 3 | | | | | binde zurück | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | blase zurück | reflāre, reflō, reflāvī, reflātum | reflo 1 | | | | | blase zurück | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | bleibe im Lager zurück | in castrīs subsīdō | in castris subsido | | | | | bleibe im Lernen zurück | parum prōcēdō in litterīs | parum procedo in litteris | | | | | bleibe im Lernen zurück | parum prōficiō in litterīs | parum proficio in litteris | | | | | bleibe zurück | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | bleibe zurück | cōnsubsīdere, cōnsubsīdō | consubsido 3 | | | | | bleibe zurück | cunctārī, cunctor, cunctātus sum | cunctor 1 | | | | | bleibe zurück (ab aliqua re - hinter etw.) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | bleibe zurück (aliquo - hinter jdm.) | īnferiorem esse, īnferior sum | inferior sum | | | | | bleibe zurück (in aliqua re - in etw.) | parum prōcēdō | parum procedo | | | | | bleibe zurück (in aliqua re - in etw.) | parum prōficiō | parum proficio | | | | | bleibe zurück | relinquī, relinquor, relictus sum | relinquor 3 | | | | | bleibe zurück | remanēre, remaneō, remānsī, remānsum | remaneo 2 | | | | | bleibe zurück | residēre, resideō, resēdī, resessum | resideo 2 | | | | | bleibe zurück [in regno, Romae] | resistere, resistō, restitī | resisto 3 | | | | | bleibe zurück | restitāre, restitō | restito 1 | | | | | bleibe zurück | restāre, restō, restitī | resto 1 | | | | | bleibe zurück | subremanēre, subremaneō, subremānsī | subremaneo 2 | | | | | bleibe zurück | subsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessum | subsido 3 | | | | | bleibe zurück [domi, intra tecta] [nomen] | subsistere, subsistō, substitī | subsisto 3 | | | | | bleibe zurück (ab aliquo - hinter jdm.) | superāri, superor, superātus sum | superor 1 | | | | | blicke weit zurück | longē retrō respiciō | longe retro respicio | | | | | blicke zurück in der Erinnerung (aliquid - auf etw.) | in memoriam revocō | in memoriam revoco | | | | | blicke zurück (ad aliquid - zu etw.) | oculōs referō | oculos refero | | | | | blicke zurück (ad aliquid - nach etw.) | oculōs retorqueō | oculos retorqueo | | | | | blicke zurück (aliquid - auf etw.) | respectāre, respectō, respectāvī, respectātum | respecto 1 | | | | | blicke zurück | respicere, respiciō, respexī, respectum | respicio 5 | | | | | blicke zurück auf | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | |
FormenbestimmungWortform von: denkeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=denke+zur%C3%BCck&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|