Suchergebnis zu "dazwischen legen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - verhindern | interpedīre, interpediō | interpedio 4 | | | | | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō, interiēcī, interiactum | interiacio 5 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō | interiacio 5 | | | | | Regen kommt uns dazwischen | imber nōbīs supervenit | imber nobis supervenit | | | | | atme dazwischen | interspīrāre, interspīrō | interspiro 1 | | | | | befinde mich dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | befinde mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | belle dazwischen | interlatrāre, interlatrō | interlatro 1 | | | | | bin dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | bin dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | bin dazwischen in Unruhe | interaestuāre, interaestuō | interaestuo 1 | | | | | bin dazwischen leer | intervacāre, intervacō | intervaco 1 | | | | | bin dazwischen schwarz | internigrāre, internigrō | internigro 1 | | | | | bin dazwischen verborgen | interlatēre, interlateō | interlateo 2 | | | | | binde dazwischen | interligāre, interligō | interligo 1 | | | | | bleibe dazwischen | intermanēre, intermaneō | intermaneo 2 | | | | | blitze dazwischen (intr.) | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | breche dazwischen ab | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | breite dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | dazwischen (= μεταξύ) | inter | inter | | | | | dazwischen abgeleitet | interrīvātus, interrīvāta, interrīvātum | interrivatus, interrivata, interrivatum | | | | | dazwischen befindlich | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen befindlich | intermedius, intermedia, intermedium | intermedius, intermedia, intermedium | | | | | dazwischen befindlich | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen befindlich | interstes, interstitis | interstes, interstitis | | | | | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | in his rebus nihil omnino interest | | | | | dazwischen eintretend | medians, mediantis | medians, mediantis | | | | | dazwischen fließend | interfluus, interflua, interfluum | interfluus, interflua, interfluum | | | | | dazwischen geflammt | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen gelegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen gewässert | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen liegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen liegend | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen liegend | medius, media, medium | medius, media, medium | | | | | dazwischengefügt | intergerīvus, intergerīva, intergerīvum | intergerivus, intergeriva, intergerivum | | | | | dreißig Jahre waren dazwischen verflossen | annī trīginta interfuēre | anni triginta interfuere | | | | | durchbrochen von dunklen Lücken | spatiīs internigrantibus | spatiis internigrantibus | | | | | eile dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | ein Umweg kommt dazwischen | ānfrāctus intercēdit | anfractus intercedit | | | | | ergieße dazwischen | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | erkalte dazwischen | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 | | | | | falle dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | falle dazwischen (vor) | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | | | | flattere dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | flechte dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | fliege dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fliege dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | fliege dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | fliehe dazwischen | interfugere, interfugiō | interfugio 5 | | | | | fließe dazwischen | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 | | | | | fließe dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundor 3 | | | | | fließe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fließe dazwischen (von Gewässern) | interluere, interluō, interluī | interluo 3 | | | | | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 | | | | | füge dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | füge dazwischen ein | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | füge dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] | | | | | gebe dazwischen | interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum | interdo 1 | | | | | gebe dazwischen von mir | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | gehe dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | gehe dazwischen | intermeāre, intermeō | intermeo 1 | | | | | gieße dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 | | | | | gleite dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | glänze dazwischen | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | grüne dazwischen hervor | intervirēre, intervireō | intervireo 2 | | | | | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 | | | | | komme dazwischen | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | komme dazwischen | intervādere, intervādō, intervāsī | intervado 3 | | | | | komme dazwischen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | kreische dazwischen hinein | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lasse dazwischen frei | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen leer | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen offen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen verlaufen (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischengehen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | laufe dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | laufe dazwischen hinein | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | lege dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lege dazwischen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lege dazwischen | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lege dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | leuchte dazwischen hervor | interēre, interniteō, internituī | interniteo 2 | | | | | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 | | | | | liege dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | mische dazwischen (alicui rei - zwischen etw.) | intermiscēre, intermisceō, intermiscuī, intermixtum | intermisceo 2 | | | | | nehme dazwischen hinweg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 | | | | | niste dazwischen hinein | internīdificāre, internīdificō | internidifico 1 | | | | | pflanze dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | pflanze dazwischen | interserere, interserō, intersēvī, intersitum | intersero 3 | | | | | quelle azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 | | | | | rausche dazwischen | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sīpāre, sīpō | sipo 1 | | | | | = suppāre, suppō - lege auf den Rücken | sūpāre, sūpō | supo 1 | | | | | = trutināre, trutinō, trutināvī, trutinātum - wäge ab- [verba] | trutinārī, trutinor | trutinor 1 | | | | | Furcht legt sich allmählich | metus sīdit paulātim | metus sidit paulatim | | | | | Hand an den Verräter legen | manum prōditōrī inicere | manum proditori inicere | | | | | Vögel legen Eier und brüten Junge aus | volucrēs ōva ac pullōs faciunt | volucres ova ac pullos faciunt | | | | | Zorn legt sich | īra vānēscit | ira vanescit | | | | | auf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | | | | auf die Physik lege ich den größten Wert | in physicīs plūrimum pōnō | in physicis plurimum pono | | | | | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | das Gesicht legt sich in Falten | vultus colligit rūgās | vultus colligit rugas | | | | | der Aufruhr legt sich | sēditiō fatīscit | seditio fatiscit | | | | | der Schmerz hörte auf | dolor obmūtuit | dolor obmutuit | | | | | die Winde legen sich plötzlich | concidunt ventī | concidunt venti | | | | | einige Hühner legen allemal Eier mit zwei Dottern | quaedam gallīnae omnia gemina ōva pariunt | quaedam gallinae omnia gemina ova pariunt | | | | | gebe auf (tr.) [spem, gloriam, opinionem] | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | gebe mir Mühe (de aliqua re / adversus aliquam rem / ad rem gerendam - zu etw. // pro aliquo - für jdn. // ut [ne] + Konj - dass [dass nicht]) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) | | | | | gehe schlafen | concēdō cubitum | concedo cubitum | | | | | gehe schlafen | cubitum eō | cubitum eo | | | | | gehe schlafen | dormītum eō | dormitum eo | | | | | gehe schlafen | eō ad quiētem | eo ad quietem | | | | | gehe schlafen | quiētī mē trādō | quieti me trado | | | | | gehe schlafen | recēdere, recēdō, recessī, recessum | recedo 3 | | | | | gehe vorbei (zeitlich, von Ereignissen) | cōnficī, cōnficior, cōnfectus sum | conficior 5 | | | | | haue übers Ohr | dēfraudāre, dēfraudō (dēfrūdō), dēfraudāvi | defraudo 1 (defrudo 1) | | | | | lasse nach | lentēscere, lentēscō | lentesco 3 | | | | | lege | collocāre, collocō, collocāvī, collocātum | colloco 1 | | | | | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | lege | dēstituere, dēstituō, dēstituī, dēstitūtum | destituo 3 | | | | | lege (an den rechten Platz) | locāre, locō, locāvī, locātum | loco 1 | | | | | lege | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | | | | | | pono 3 | | | | | lege Eier (von Hühnern) | parturīre, parturiō, parturīvī | parturio 4 | | | | | lege Hand an etw. | aggredior ad aliquid faciendum | aggredior ad aliquid faciendum | | | | | lege Hand an etw. | manūs alicuī reī adhibeō | manus alicui rei adhibeo | | | | | lege Hand an etw. | manūs alicuī reī admōlior | manus alicui rei admolior | | | | | lege Hand an mich | saevīre in sē, saeviō in mē, saevīvī in mē saeviī in mē | saevio in me | | | | | lege Hand an mich | vim mihi afferō | vim mihi affero | | | | | lege Hand in Hand | dextram dextrae committō | dextram dextrae committo | | | | | lege Schlingen im Verborgenen | tendiculās abscondō | tendiculas abscondo | | | | | lege Soldaten als Besatzung wohin | mīlitēs in praesidiō collocō | milites in praesidio colloco | | | | | lege Truppen in einen Hinterhalt | cōpiās in īnsidiīs collocō | copias in insidiis colloco | | | | | lege Zoll auf eine Ware | portōrium alicuī mercī impōnō | portorium alicui merci impono | | | | | lege an den Tag | agere, agō, ēgī, āctum | ago 3 | | | | | lege an den Tag | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | lege an den Tag | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 | | | | | lege an den Tag | exprōmptāre, exprōmptō | exprompto 1 | | | | | lege an den Tag | fatērī, fateor, fassus sum (fari, φατίζω) | fateor 2 | | | | | lege an den Tag | manufēstāre, manufēstō, manufēstō, manufēstāvī, manufēstātum | manufesto 1 | | | | | lege an den Tag | olēre, oleō, oluī | oleo 2 | | | | | lege an den Tag | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | lege an den Tag | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | lege an den Tag [avaritiam] | praeferre, praeferō, praetulī, praelātum | praefero | | | | | lege an den Tag [fidem] | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | | | | lege an den Tag | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | lege an den Tag | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | | | | lege an den Tag | prōmere, prōmō, prōmpsī, prōmptum | promo 3 | | | | | lege an den Tag | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 | | | | | lege an den Tag | testificārī, testificor, testificātus sum | testificor 1 | | | | | lege an die Brust [agnos] | subrūmāre, subrūmō | subrumo 1 | | | | | lege ans Herz | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum | commonefacio 5 | | | | | lege ans Herz | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 | | | | | lege ans Herz | trādere, trādō, trādidī, trāditum | trado 3 | | | | | lege auf Eis | condiciōnem reī agendae impediō | condicionem rei agendae impedio | | | | | lege auf Eis | processum reī agendae impediō | processum rei agendae impedio | | | | | lege auf Eis | processum reī agendae sistō | processum rei agendae sisto | | | | | lege auf Eis | ratiōnem reī agendae sistō | rationem rei agendae sisto | | | | | lege auf den Rücken | suppāre, suppō | suppo 1 | | | | | lege auf die Seite | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | | | | lege auf die Waagschale | pēnsitāre, pēnsitō, pēnsitāvī, pēnsitātum | pensito 1 | | | | | lege auf die hohe Kante | in cultrō collocō | in cultro colloco | | | | | lege auf die hohe Kante | in cultrum collocō | in cultrum colloco | | | | | lege beiseite | dēpōnere, dēpōnō, dēposuī, dēpositum | depono 3 | | | | | lege beiseite | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | | | | lege beiseite | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | | | | lege dagegen | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | | | | lege den Finger an den Mund | digitō silentium suādeō | digito silentium suadeo | | | | | lege den Grund (alicuius rei - für etw.) | fundāmentum substruō | fundamentum substruo | | | | | lege den Grund (aliquid - zu etwas) | praesēmināre, praesēminō, praesēmināvī, praesēminātum | praesemino 1 | | | | | lege den Grund | suffundāre, suffundō, suffundāvī, suffundātum | suffundo 1 | | | | | lege den Grund (zu einem Gebäude) [opus] | sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum | sufficio 5 | | | | | lege den Grund zu etw. | fundāmina alicuius reī iaciō | fundamina alicuius rei iacio | | | | | lege den Grund zu etw. | fundāmina alicuius reī pōnō | fundamina alicuius rei pono | | | | | lege die Arme um den Hals | bracchia collō circumdō | bracchia collo circumdo | | | | | lege die Haare mit dem Brenneisen in Locken | crīnēs calamistrō convertō | crines calamistro converto | | | | | lege die Hände in den Schoß (sprichwörtl.) | compressīs manibus sedeō | compressis manibus sedeo | | | | | lege die Hände in den Schoß | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | lege die Hände in den Schoß | dormītāre, dormītō, dormītāvī | dormito 1 | | | | | lege die Kiele von hundert Kriegsschiffen | centum nāvium longārum carīnās pōnō | centum navium longarum carinas pono | | | | | lege die Toga zurecht | togam compōnō | togam compono | | | | | lege die heilenden Hände auf die Wunden | medicās manūs ad vulnera adhibeō | medicas manus ad vulnera adhibeo | | | | | lege eine Falle (alicui - jdm.) | īnsidiārī, īnsidior, īnsidiātus sum | insidior 1 | | | | | lege einen Faden um den Hals (zum Messen) | collum fīlō circumdō | collum filo circumdo | | | | | lege einen Verband auf eine Wunde | vulnus alligō | vulnus alligo | | | | | lege etw. zur Ausschmückung des Tempels zur Seite | sēpōnō aliquid ad fānum | sepono aliquid ad fanum | | | | | lege gesondert wohin | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | | | | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplectī, amplector, amplexus sum | amplector 3 | | | | | lege großen Wert (aliquid - auf etw.) | amplexārī, amplexor, amplexātus sum | amplexor 1 | | | | | lege großen Wert auf mein Vergnügen | voluptātem amplexor | voluptatem amplexor | | | | | lege hinter mich | repōnere, repōnō, reposuī, repositum | repono 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: dazwischenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=dazwischen+legen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|