Suchergebnis zu "dazwischen gewachsen":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = impedīre, impediō, impedīvī, impedītum - verhindern | interpedīre, interpediō | interpedio 4 | | | | | = intercalcāre, intercalcō - trete dazwischen | interculcāre, interculcō | interculco 1 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō, interiēcī, interiactum | interiacio 5 | | | | | = intericere, intericiō, interiēcī, interiectum - werfe dazwischen | interiacere, interiaciō | interiacio 5 | | | | | Regen kommt uns dazwischen | imber nōbīs supervenit | imber nobis supervenit | | | | | atme dazwischen | interspīrāre, interspīrō | interspiro 1 | | | | | befinde mich dazwischen | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | befinde mich dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | befinde mich dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | belle dazwischen | interlatrāre, interlatrō | interlatro 1 | | | | | bin dazwischen | interstāre, interstō, interstetī u. interstitī | intersto 1 | | | | | bin dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | bin dazwischen in Unruhe | interaestuāre, interaestuō | interaestuo 1 | | | | | bin dazwischen leer | intervacāre, intervacō | intervaco 1 | | | | | bin dazwischen schwarz | internigrāre, internigrō | internigro 1 | | | | | bin dazwischen verborgen | interlatēre, interlateō | interlateo 2 | | | | | binde dazwischen | interligāre, interligō | interligo 1 | | | | | bleibe dazwischen | intermanēre, intermaneō | intermaneo 2 | | | | | blitze dazwischen (intr.) | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | breche dazwischen ab | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | breite dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | dazwischen (= μεταξύ) | inter | inter | | | | | dazwischen abgeleitet | interrīvātus, interrīvāta, interrīvātum | interrivatus, interrivata, interrivatum | | | | | dazwischen befindlich | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen befindlich | intermedius, intermedia, intermedium | intermedius, intermedia, intermedium | | | | | dazwischen befindlich | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen befindlich | interstes, interstitis | interstes, interstitis | | | | | dazwischen besteht überhaupt kein Unterschied | in hīs rēbus nihil omnīnō interest | in his rebus nihil omnino interest | | | | | dazwischen eintretend | medians, mediantis | medians, mediantis | | | | | dazwischen fließend | interfluus, interflua, interfluum | interfluus, interflua, interfluum | | | | | dazwischen geflammt | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen gelegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen gewässert | interundātus, interundāta, interundātum | interundatus, interundata, interundatum | | | | | dazwischen liegen | intersitus, intersita, intersitum | intersitus, intersita, intersitum | | | | | dazwischen liegend | interiectus, interiecta, interiectum | interiectus, interiecta, interiectum | | | | | dazwischen liegend | medius, media, medium | medius, media, medium | | | | | dazwischengefügt | intergerīvus, intergerīva, intergerīvum | intergerivus, intergeriva, intergerivum | | | | | dreißig Jahre waren dazwischen verflossen | annī trīginta interfuēre | anni triginta interfuere | | | | | durchbrochen von dunklen Lücken | spatiīs internigrantibus | spatiis internigrantibus | | | | | eile dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | ein Umweg kommt dazwischen | ānfrāctus intercēdit | anfractus intercedit | | | | | ergieße dazwischen | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | erkalte dazwischen | interfrīgēscere, interfrīgēscō | interfrigesco 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | erstrecke mich dazwischen hinein | interpatēre, interpateō | interpateo 2 | | | | | falle dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | falle dazwischen (vor) | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | | | | flattere dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | flechte dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | fliege dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fliege dazwischen herum | intervolitāre, intervolitō | intervolito 1 | | | | | fliege dazwischen hin | intervolāre, intervolō, intervolāvī | intervolo 1 | | | | | fliehe dazwischen | interfugere, interfugiō | interfugio 5 | | | | | fließe dazwischen | interfluere, interfluō, interflūxī, interflūxum | interfluo 3 | | | | | fließe dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundor 3 | | | | | fließe dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | fließe dazwischen (von Gewässern) | interluere, interluō, interluī | interluo 3 | | | | | füge dazwischen | intergerere, intergerō | intergero 4 | | | | | füge dazwischen | interplicāre, interplicō | interplico 1 | | | | | füge dazwischen ein | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | füge dazwischen ein | interserere, interserō | intersero 3 [2] | | | | | gebe dazwischen | interdare, interdō, interdedī (interdidī), interdatum | interdo 1 | | | | | gebe dazwischen von mir | intervomere, intervomō | intervomo 3 | | | | | gehe dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | gehe dazwischen | intermeāre, intermeō | intermeo 1 | | | | | gieße dazwischen | interfundere, interfundō, interfūdī, interfūsum | interfundo 3 | | | | | gleite dazwischen | interlābī, interlābor | interlabor 3 | | | | | glänze dazwischen | interfulgēre, interfulgeō | interfulgeo 2 | | | | | grüne dazwischen hervor | intervirēre, intervireō | intervireo 2 | | | | | irre dazwischen umher | intererrāre, intererrō | intererro 1 | | | | | komme dazwischen | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | komme dazwischen | intervādere, intervādō, intervāsī | intervado 3 | | | | | komme dazwischen | intervenīre, interveniō, intervēnī, interventum | intervenio 4 | | | | | kreische dazwischen hinein | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischen eintreten (zeitlich) | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lasse dazwischen frei | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen leer | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen offen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lasse dazwischen verlaufen (zeitlich) | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lasse dazwischengehen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | laufe dazwischen | intercursāre, intercursō | intercurso 1 | | | | | laufe dazwischen hinein | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | lege dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | lege dazwischen | intermittere, intermittō, intermīsī, intermissum | intermitto 3 | | | | | lege dazwischen | interpōnere, interpōnō, interposuī, interpositum | interpono 3 | | | | | lege dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | leuchte dazwischen hervor | interēre, interniteō, internituī | interniteo 2 | | | | | liege dazwischen | intercēdere, intercēdō, intercessī, intercessum | intercedo 3 | | | | | liege dazwischen (+ Dat. / + Akk. / inter + Akk.) | interiacēre, interiaceō | interiaceo 2 | | | | | liege dazwischen | interesse, intersum, interfuī | intersum | | | | | mische dazwischen (alicui rei - zwischen etw.) | intermiscēre, intermisceō, intermiscuī, intermixtum | intermisceo 2 | | | | | nehme dazwischen hinweg | interimere, interimō, interēmī, interemptum | interimo 3 | | | | | niste dazwischen hinein | internīdificāre, internīdificō | internidifico 1 | | | | | pflanze dazwischen | intericere, intericiō, interiēcī, interiectum | intericio 5 | | | | | pflanze dazwischen | interserere, interserō, intersēvī, intersitum | intersero 3 | | | | | quelle azwischen hervor | interscatēre, interscateō | interscateo 2 | | | | | rausche dazwischen | interstrepere, interstrepō | interstrepo 3 | | |
query 1/2D (max. 100): 40 Ergebnis(se)
| | = prōgnātus, prōgnāta, prōgnātum - abstammend | prōnātus, prōnāta, prōnātum | pronatus, pronata, pronatum | | | | | aus der Erde gewachsen [animalia] | terrigenus, terrigena, terrigenum | terrigenus, terrigena, terrigenum | | | | | bin (einer Sache) gewachsen [labori, Veneri] | superesse, supersum, superfuī | supersum | | | | | bin dem Feind gewachsen | hostī pār sum | hosti par sum | | | | | bin einer Sache gewachsen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 | | | | | bin etw. gewachsen [labori] | suppeditāre, suppeditō, suppeditāvi, suppeditātum | suppedito 1 | | | | | bin gewachsen | respondēre, respondeō, respondī, respōnsum | respondeo 2 | | | | | bin gewachsen [periculis] | subsistere, subsistō, substitī | subsisto 3 | | | | | bin gewachsen | sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum | sufficio 5 | | | | | bin gewachsen | suppetere, suppetō, suppetīvī (suppetiī), suppetītum | suppeto 3 | | | | | bin jdm. gewachsen (in aliqua re - in etw.) | alicuī pār sum | alicui par sum | | | | | bin jdm. gewachsen | sat sum alicuī | sat sum alicui | | | | | das Geldvermögen ist gewachsen | pecūniae facta est accessiō | pecuniae facta est accessio | | | | | dem Widerstand gewachsen | pār in adversandum | par in adversandum | | | | | die Gefahr wächst | perīculum augētur | periculum augetur | | | | | die Schandtaten sind uns über den Kopf gewachsen | flāgitiīs imparēs sumus | flagitiis impares sumus | | | | | durch Nachsicht ist die Größe des römischen Volkes gewachsen | īgnōscundō populī Rōmānī māgnitūdō auxit | ignoscundo populi Romani magnitudo auxit | | | | | eine Anklage, gegen die kein Kraut gewachsen ist | inēvītābile crīmen | inevitabile crimen | | | | | einer Sache gewachsen (+ Gen.) | capāx, capācis | capax, capacis | | | | | gegen den Tod ist kein Kraut gewachsen | medicīnā vincī fāta nōn possunt | medicina vinci fata non possunt | | | | | gerade gewachsen | rēctus, rēcta, rēctum (ὀρεκτός) | rectus, recta, rectum | | | | | gewachsen (ad / adversus + Akk. / alicui rei) | accommodātus, accommodāta, accommodātum | accommodatus, accommodata, accommodatum | | | | | gewachsen (alicuius rei - einer Aufgabe.) | capāx, capācis | capax, capacis | | | | | gewachsen | prōgnātus, prōgnāta, prōgnātum | prognatus, prognata, prognatum | | | | | gewachsen (in der Auseinandersetzung) | pār, paris | par, paris | | | | | nicht gewachsen | minor, minus (Komp. v. parvus) | minor, minus | | | | | nicht gewachsen (unterlegen) | impār, imparis | impar, imparis | | | | | sie ist den Künsten ihres Gatten gewachsen | cum artibus marītī bene composita est | cum artibus mariti bene composita est | | | | | spät gewachsen in der Saison | cordus, corda, cordum | cordus, corda, cordum | | | | | wachse | grandīre, grandiō | grandio 4 (intr.) | | | | | wachse | ingravēscere, ingravēscō | ingravesco 3 | | | | | wachse an Umfang | in plēnitūdinem crēscō | in plenitudinem cresco | | | | | wachse in die Beite | discrēscere, discrēsco, discrēvī | discresco 3 | | | | | wachse in die Breite | in plēnitūdinem crēscō | in plenitudinem cresco | | | | | wachse in die Länge | in longitūdinem crēscō | in longitudinem cresco | | | | | wachse in die Weite | discrēscere, discrēscō, discrēvī | discresco 3 | | | | | wachse zu sehr | ēlūxuriārī, ēlūxurior | eluxurior 1 | | | | | wie einem der Schnabel gewachsen ist (sprichwörtl.) | quidquid in buccam venit | quidquid in buccam venit | | | | | zuerst gewachsen | prīmōticus, prīmōtica, prīmōticum | primoticus, primotica, primoticum | | | | | zugleich gewachsen | congenitus, congenita, congenitum | congenitus, congenita, congenitum | | |
FormenbestimmungWortform von: dazwischenFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=dazwischen+gewachsen&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|