Suchergebnis zu "da eben":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | da eben | quandōquidem | quandoquidem | | | | | da eben | dēmum | demum | | |
query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se) query 1/2L (max. 100): 4 Ergebnis(se)
| | da mi bracas et calceamenta | dā mī brācās et calceāmenta | gib mir Hosen und Schuhegive me pants and shoes | | | | | | da mihi bibere! | dā mihi bibere! | gib mir zu trinken!give me to drink! | | | | | | da quaeso cofeam | dā quaesō cofēam | gib mir bitte (eine Tasse) Kaffeeplease give me (a cup of) coffee | | | | | | da semiplenum quaeso potorium | dā sēmiplēnum quaesō pōtōrium | gib bitte eine nur halbvolle Tasseplease give a cup only half full | | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = -ne - da (angehängte deiktische Partikel mit folgendem -ne) | -ci- (z.B.: sicine, haecine) | -ci- | | | | | = astāre, astō, astitī - stehe da | adstāre, adstō, adstitī | adsto 1 | | | | | = etiamtum - auch da noch | etiamtunc | etiamtunc | | | | | = hahae! - ah, da haben wir's! gottlob! (Freude über einen Erfolg) | hehae! | hehae! | | | | | Donnerwetter! (βομβάξ) | bombax | bombax | | | | | Was kann man da machen? Das ist der Lauf der Welt! | quid agās? sīc vīvitur! | quid agas? sic vivitur! | | | | | Worte hier und da ausstreuend (σπερμολόγος) | sēminiverbius, sēminiverbia, sēminiverbium | seminiverbius, seminiverbia, seminiverbium | | | | | ah, da haben wir's! (Freude über einen Erfolg) | hahae! | hahae! | | | | | ah, da haben wir's! (Freude über einen Erfolg) | hahahae! | hahahae! | | | | | allerlei Getier, das da lebt und webt | omnis anima vīvēns et mōtābilis | omnis anima vivens et motabilis | | | | | alles, was an Schiffen da war | quidquid nāvium aderat | quidquid navium aderat | | | | | altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da | arsum, arfuī, arfutūrus | arsum | | | | | auch da noch | etiamtum | etiamtum | | | | | auf der Seite da (sc. viā, parte) | eā | ea | | | | | berupfe hier und da | intervellere, intervellō, intervellī, intervulsī, intervulsum | intervello 3 | | | | | beschabe hier und da | interrādere, interrādō, interrāsī, interrāsum | interrado 3 | | | | | beschneide hier und da (Gewächse) | interputāre, interputō | interputo 1 | | | | | beschneide hier und da (von Bäumen) | interrādere, interrādō, interrāsī, interrāsum | interrado 3 | | | | | bestreue hier und da | interspergere, interspergō, interspersī, interspersum | interspergo 3 | | | | | bin auf den Punkt da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | | bin da | adesse, adsum, adfuī, adfutūrus (assum, affuī, affutūrus) | adsum (assum) | | | | | bin da | esse, sum, fuī | sum | | | | | bin nicht da | abesse, absum, āfuī, āfutūrus (ἄπειμι) | absum | | | | | bin noch da | exstāre, exstō (extō), exstātūrus | exsto 1 (exto 1) | | | | | bin pünktlich da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | | bin reichlich da [equi ad usum] | superesse, supersum, superfuī | supersum | | | | | bin zum Urlaubsende nicht da | ad commeātūs diem nōn adsum | ad commeatus diem non adsum | | | | | bin zur bestimmten Zeit da | ad tempus adsum | ad tempus adsum | | | | | bleibe länger da | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | da (angehängte deiktische Partikel) | -ce (z.B.: hice, iisce, istisce, hisce) | -ce | | | | | da (cum causale) | cum + Konj. | cum + Konj. | | | | | da (sc. viā, parte) | eā | ea | | | | | da | ibi | ibi | | | | | da | illāc | illac | | | | | da | illīc | illic | | | | | da | istāc | istac | | | | | da | istīc | istic | | | | | da | postquam | postquam | | | | | da | praestō | praesto | | | | | da | quia | quia | | | | | da (temporal) | ūbi (+ Ind.) | ubi (+ Ind.) | | | | | da (als) sich ein leichter Hoffnungsschimmer zeigt, dass ... | levī aurā speī obiectā, quod ... | levi aura spei obiecta, quod ... | | | | | da (kausal) | quandō | quando | | | | | da (temporal) | quandō | quando | | | | | da allerdings | quandōquidem | quandoquidem | | | | | da bin ich! | ecce | ecce | | | | | da bin ich! = hem)(häufig bei Personalpron. od. Adverbien) | em | em | | | | | da blitzt es | iam fulgurat | iam fulgurat | | | | | da der Tiber nahe war | adiacente Tiberī | adiacente Tiberi | | | | | da der Weizen so billig ist | tam vīlī trīticō | tam vili tritico | | | | | da der Wind umschlug | circumagente sē ventō | circumagente se vento | | | | | da die Götter abgeneigt sind | dīs āversīs | dis aversis | | | | | da die Lage der Dinge sich bereits zur Entscheidung neigte | prōclīnātā iam rē | proclinata iam re | | | | | da doch (kausal) | quandōque | quandoque | | | | | da doch | quoniam | quoniam | | | | | da einmal | quandō | quando | | | | | da einmal | quoniam | quoniam | | | | | da er daran verzweifelte | dēspērātō | desperato | | | | | da er die Hoffnung für seinen Schwiegersohn aufgegeben hatte | dēspērātīs generī rēbus | desperatis generi rebus | | | | | da es in Rom ruhig geworden war | rēbus Rōmae trānquillātīs | rebus Romae tranquillatis | | | | | da es mit dem Leben bergab geht | aetāte praecipitātā | aetate praecipitata | | | | | da es ungewiss war | incertō | incerto | | | | | da gerade | dēmum | demum | | | | | da gerade | ibi dēmum | ibi demum | | | | | da habe ich ihn! (= em)(häufig bei Personalpron. od. Adverbien) | em | em | | | | | da habt ihr (demostrativ)(+ Nom./Akk.) | ēn | en | | | | | da hapert's (sprichwörtl.) | aqua haeret | aqua haeret | | | | | da hast du (demostrativ)(+ Nom./Akk.) | ēn | en | | | | | da hast du das Buch zurück! | ēn recipe librum | en recipe librum | | | | | da hinab | hūc | huc | | | | | da hinaus | hūc | huc | | | | | da hinein | hūc | huc | | | | | da ist (demostrativ)(+ Nom./Akk.) | ēn | en | | | | | da ist der erste Regentropfen | ēn haec prīma gutta imbris, | en haec prima gutta imbris, | | | | | da ja | quandō | quando | | | | | da ja | quandōquidem | quandoquidem | | | | | da ja | quippe cum (+ Konj.) | quippe cum (+ Konj.) | | | | | da ja | quippe quando | quippe quando | | | | | da ja | quippe qui, quippe quae, quippe quod (klass. + Konj.) | quippe qui, quippe quae, quippe quod (klass. + Konj.) | | | | | da ja | quippe quia | quippe quia | | | | | da ja | quippe quod | quippe quod | | | | | da ja | quoniam | quoniam | | | | | da ja | utpote cum (+ Konj.) | utpote cum (+ Konj.) | | | | | da kein Zweifel besteht (bestand) (vekürzter nominaler Abl.abs.) | haud dubiō | haud dubio | | | | | da liegt der Hund begraben! | hinc illae lacrimae! | hinc illae lacrimae! | | | | | da liegt eine Schlange im Busch | vīpera est in veprēculā | vipera est in veprecula | | | | | da man durfte ... | permissō, ut ... | permisso, ut ... | | | | | da nimm nur! | cedo (plur. cette) | cedo | | | | | da noch | etiamtum | etiamtum | | | | | da nun | dēmum | demum | | | | | da nämlich | quandōquidem | quandoquidem | | | | | da nämlich | quippe cum (+ Konj.) | quippe cum (+ Konj.) | | | | | da nämlich | quippe quando | quippe quando | | | | | da nämlich | quippe qui, quippe quae, quippe quod (+ Konj.) | quippe qui, quippe quae, quippe quod (+ Konj.) | | | | | da nämlich | quippe quia | quippe quia | | | | | da nämlich | quippe quod | quippe quod | | | | | da ohnehin | quoniam | quoniam | | | | | da sagst du Unerhörtes (Unglaubliches, Ungereimtes) | mōnstra dīcis | monstra dicis | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = iam dūdum - jetzt eben | iamdūdum | iamdudum | | | | | arch. = aequus, aequa, aequum - gleich, eben | aiquus, aiqua, aiquum | aiquus, aiqua, aiquum | | | | | arch. = dēmum - jetzt erst | dēmus | demus | | | | | auf eben der Stelle | eōdem locī | eodem loci | | | | | dagegen eben | atquī | atqui | | | | | damals eben (im Ggstz. zu nunc) | tunc | tunc | | | | | dann eben | tum māximē | tum maxime | | | | | dann eben (im Ggstz. zu nunc) | tunc | tunc | | | | | das kann ich so eben nicht wissen | hanc rem nōn tam dīligenter teneō | hanc rem non tam diligenter teneo | | | | | denn eben (verstärktes nam) | namque | namque | | | | | eben | aequālis, aequāle | aequalis, aequale | | | | | eben | aequāliter | aequaliter | | | | | eben | aequus, aequa, aequum | aequus, aequa, aequum | | | | | eben | campester, campestris, campestre | campester, campestris, campestre | | | | | eben | commodē | commode | | | | | eben | commodum | commodum | | | | | eben | dēmum | demum | | | | | eben | dēnique | denique | | | | | eben (ἐπίπεδος = planus) | epipedos, epipedon | epipedos, epipedon | | | | | eben (ἐπίπεδος = planus) | epipedus, epipeda, epipedum | epipedus, epipeda, epipedum | | | | | eben (wo man reiten kann) | equitābilis, equitābile | equitabilis, equitabile | | | | | eben (in Antworten) | etiam | etiam | | | | | eben | in praesentiā | in praesentia | | | | | eben | ipse, ipsa, ipsum | ipse, ipsa, ipsum | | | | | eben | modo (= ἄρτι) | modo | | | | | eben | nam | nam | | | | | eben | patēns, patentis | patens, patentis | | | | | eben | plānē | plane | | | | | eben | plānus, plāna, plānum (πλατύς, cf. παλάμη) | planus, plana, planum | | | | | eben | prōrsus | prorsus | | | | | eben (affirmativ) | quidem | quidem | | | | | eben (arch.) | numerō | numero | | | | | eben (gerade) | proximē | proxime | | | | | eben (kaum erst) | vix | vix | | | | | eben (nachgestellt) | adeō | adeo (2) | | | | | eben dahin | eōdem (alter Dat.) | eodem | | | | | eben dahin | eōdem illō | eodem illo | | | | | eben dahin | hōc eōdem | hoc eodem | | | | | eben dass | tantum quod | tantum quod | | | | | eben denke ich daran (parenthetisch) | nunc repetō | nunc repeto | | | | | eben derselbe | hic īdem | hic idem | | | | | eben deswegen | eōdem (Abl.) | eodem | | | | | eben dies (ταῦτά γε) | haec adeō | haec adeo | | | | | eben dort | eōdem (Abl.) | eodem | | | | | eben eben fällt es mir ein (parenthetisch) | nunc repetō | nunc repeto | | | | | eben erst | modo (= ἄρτι) | modo | | | | | eben erst | recēns, recentis | recens, recentis | | | | | eben erst | recenter | recenter | | | | | eben erst aus der Provinz gekommen | recēns ē prōvinciā | recens e provincia | | | | | eben gerade geboren | recēns ā partū | recens a partu | | | | | eben gerade... und ... | commodum ... et ... | commodum ... et ... | | | | | eben gleich nachher | modo | modo | | | | | eben heute | dūdum | dudum | | | | | eben jener | ille īdem | ille idem | | | | | eben jener | ille ipse | ille ipse | | | | | eben jetzt | nunc ipsum | nunc ipsum | | | | | eben jetzt (νῦν γε) | nunc adeō | nunc adeo | | | | | eben nicht | haud | haud | | | | | eben nicht | haud fermē | haud ferme | | | | | eben nicht sehr groß | haud ita māgnus | haud ita magnus | | | | | eben noch von Schmerz u. Zorn bewegt | recēns dolōre et irā | recens dolore et ira | | | | | gehorche nicht eben sehr | male pāreō | male pareo | | | | | gerade (eben) | modo (= ἄρτι) | modo | | | | | gerade eben | tammodo | tammodo | | | | | gerade eben derselbe | īdem ille | idem ille | | | | | gerade eben wird die Tür geöffnet | commodum aperītur foris | commodum aperitur foris | | | | | in dem eben eingetretenen Frühling | vēre novō | vere novo | | | | | jetzt eben | dēmum | demum | | | | | jetzt eben | iam dūdum | iam dudum | | | | | jetzt eben | nunc iam | nunc iam | | | | | jetzt eben | nunciam | nunciam | | | | | kaum eben | vix | vix | | | | | leichtweg | perfūnctōriē | perfunctorie | | | | | mache eben | coaequāre, coaequō, coaequāvī, coaequātum | coaequo 1 | | | | | mache eben | deplānāre, deplānō, deplānāvī, deplānātum | deplano 1 | | | | | mache eben | plānāre, plānō, plānāvi, plānātum | plano 1 | | | | | mache ganz eben | persternere, persternō, perstrāvī, perstrātum | persterno 3 | | | | | mit eben anbrechender Dunkelheit | prīmīs sē intendentibus tenebrīs | primis se intendentibus tenebris | | | | | nicht eben | nōn ferē (nōn fermē) | non fere (non ferme) | | | | | nicht eben bestens | nōn optimē sānē | non optime sane | | | | | nicht eben bloß... sondern sogar kaum | nōn modo... sed vix | non modo ... sed vix | | | | | nicht eben groß | modicus, modica, modicum | modicus, modica, modicum | | | | | nicht eben groß [oves] | vēgrandis, vēgrande | vegrandis, vegrande | | | | | nicht eben sehr | modicē | modice | | | | | nicht eben sehr | nōn ita | non ita | | | | | nicht eben sehr | nōn māgnopere (nōn māgnō opere) | non magnopere (non magno opere) | | | | | nicht eben sehr | nōn tam | non tam | | | | | nicht eben viele | nec ita multī (nōn ita multī, haud ita multī) | nec ita multi | | | | | nur eben auskommend | pauper, pauperis | pauper, pauperis | | | | | nur obenhin | perstrictim | perstrictim | | | | | oberflächlich | summātim | summatim | | | | | sich nicht eben sehr sträubend | male pertināx | male pertinax | | | | | von eben der Art | ēiusdemmodī (= ēiusdem modī) | eiusdemmodi | | | | | von eben der Sache | indidem | indidem | | | | | weil eben | quandōquidem | quandoquidem | | | | | wenn nun eben | atquī sī | atqui si | | | | | werde eben | plānēscere, plānēscō | planesco 3 | | | | | wie eben | māximē (māxumē) | maxime (maxume) | | |
Wortform von: da[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) gebe; reiche; gebe hin; reiche dar; gebe her; überreiche; gestehe zu; räume ein; zahle; zahle aus; überlasse; schenke; biete an; übergebe; vertraue an; liefere aus; gebe mit; stelle zur Seite; verleihe; bewillige; lasse zu; widme; rechne zu; schreibe zu; gebe von mir; lasse hören; liefere; händige aus; vergebe; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |