Suchergebnis zu |
delibutus gaudio | dēlibūtus gaudiō | vor Freude trunkendrunk with joy, elated | |||||
freudig erregt- |
alicuius gaudio afficior | alicuius gaudiō afficior | lasse mich von jds. Freude ansteckento be infected by someone's joy | |||||
nehme an jds. Freude Anteil | |||||||
alicuius gaudio moveor | alicuius gaudiō moveor | nehme an jds. Freude Anteilto be infected by someone's joy, share in someone's joy | |||||
effusae gaudio lacrimae | effūsae gaudiō lacrimae | Freudentränen | |||||
elicitae gaudio lacrimae | ēlicitae gaudiō lacrimae | Freudentränen | |||||
exultare gaudio | exultāre gaudiō | in Jubel ausbrechen | |||||
vor Freude frohlocken (im lat. Sprachkurs) | |||||||
gaudio afficio aliquem | gaudiō afficiō aliquem | erfreue jdn. | |||||
gaudio aliquem compleo | gaudiō aliquem compleō | erfülle jdn. mitFreude | |||||
gaudio efferor | gaudiō efferor | bin außer mir vor Freude | |||||
gaudio exsulto | gaudiō exsultō | jauchze vor Freude (frohlocke) | |||||
gaudio exultare incipio | gaudiō xultāre incipiō | breche in Jubel aus | |||||
gaudio exultare incipio | gaudiō exultāre incipiō | gebe mich dem Jubel hin | |||||
gaudio lacrimae mihi cadunt | gaudiō lacrimae mhi cadunt | weine vor Freude | |||||
gaudio lacrimae mihi manant | gaudiō lacrimae mhi mānant | weine vor Freude | |||||
gaudio lacrimas effundo | gaudiō lacrimās effundō | vergieße Freudentränen | |||||
weine vor Freude | |||||||
gaudio lacrimas profundo | gaudiō lacrimās prōfundō | weine vor Freude | |||||
gaudio lacrimo | gaudiō lacrimō | vergieße Freudentränen | |||||
weine vor Freude | |||||||
gaudio perfundor | gaudiō perfundor | werde von Freude erfüllt | |||||
gaudio triumphare incipio | gaudiō triumphāre incipiō | breche in Jupel aus | |||||
gebe mich dem Jubel hin | |||||||
ingenti omnium gaudio mortuus est | ingentī omnium gaudiō mortuus est | zur Freude aller ist er verstorben | |||||
magno (cum) gaudio | māgnō (cum) gaudiō | unter großer Freude (im lat. Sprachkurs) | |||||
manantes gaudio lacrimae | mānantēs gaudiō lacrimae | Freudentränen | |||||
nimio gaudio paene desipio | nimiō gaudiō paene dēsipiō | verliere vor allzu großer Freude beinahe den Verstand | |||||
prae gaudio exsulto | prae gaudiō exsultō | jauchze vor Freude |
Adiectiva verbalia auf -ātus, -ītus, -ūtus (vom PPP eines nicht immer belegten Verbums der a-Stämme abgeleitet) haben passive Bedeutung | dēlibūtus, dēlibūta, dēlibūtum benetzt; bestrichen; |
[12] Nom. Sgl. m. von | dēlibūtus, dēlibūta, dēlibūtum benetzt; bestrichen; |
[63] Nom. Sgl. m. PPP von | dēlibuere, dēlibuō, dēlibuī, dēlibūtum benetze; bestreiche; |