Suchergebnis zu | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| de aliqua re fidem dextrā do | dē aliquā rē fidem dextrā dō | gebe die Hand auf etw. | |||||
| verspreche etw. als gewissgive the hand on something, promise something as certain |
| praecepta do de aliqua re | praecepta dō dē aliquā rē | mache Vorschriften über etw. | |||||
| a consilio deterreor aliqua re | ā cōnsiliō dēterreor aliquā rē | lasse mich durch etw. von einem Plan abbringento be dissuaded from a plan by something | |||||
| absum ab aliqua re | absum ab aliquā rē | beteilige mich nicht an etw. | |||||
| abundo aliqua re | abundō aliquā rē | besitze einen großen Vorat an etw. | |||||
| adducor aliqua re | addūcor aliquā rē | sehe mich durch etw. veranlasst (ad aliquid / ut ... - zu etw. / dass ich ...) | |||||
| adhibita aliqua re | adhibitā aliquā rē | unter Anwendung von etw. | |||||
| adiuvo aliquem in aliqua re | adiuvō aliquem in aliquā rē | wirke mit jdm. bei etw. zusammen (ad aliquid - zu etw.) | |||||
| aestimo aliquid (ex) aliqua re | aestimō aliquid (ex) aliquā rē | beurteile etw. nach einem Maßstab | |||||
| aetatem consumo in aliqua re | aetātem cōnsūmō in aliquā rē | bringe mein Leben zu mit etw.spend one's life doing something | |||||
| verbringen mein Leben mit etw. | |||||||
| agito de aliqua re | agitō dē aliquā rē | beabsichtige etw.intend something, deal with something | |||||
| gehe mit etw. um | |||||||
| agitur de aliqua re | agitur dē aliquā rē | die Rede ist von etw.it is the talk of something | |||||
| alicui in aliqua re antisto | alicuī in aliquā rē antistō | bin jdm. in etw. überlegenbe superior to someone in something | |||||
| alicuius animum ab aliqua re abduco | alicuius animum ab aliquā rē abdūcō | bringe jdn. von einem Gedanken absway someone from a thought, dissuade someone from an idea | |||||
| alienus ab aliqua re | aliēnus ab aliquā rē | unbekannt mit etw. | |||||
| unbewandert in etw.inexperienced in something, unfamiliar with something | |||||||
| alienus sum ab aliqua re | aliēnus sum ab aliquā rē | bin etw. abgeneigtnot to be versed in, not to be familiar with, being averse to something, not being attracted to something | |||||
| etw. geht nicht an mich | |||||||
| fühle mich nicht hingezogen zu etw. | |||||||
| habe für etw. keinen Sinn | |||||||
| aliqua re oppressus sum | aliquā rē oppressus sum | stöhne unter dem Druck von etwasgroaning under the pressure of something, groaning under the weight of something | |||||
| aliqua re oppressus teneor | aliquā rē oppressus teneor | stöhne unter dem Druck von etwasgroaning under the pressure of something, groaning under the weight of something | |||||
| aliqua re publica | aliquā rē pūblicā | bei leidlichen Verhältnissen im Staatwith passable conditions in the state, if the state can exist to some extent | |||||
| wenn der Staat einigermaßen bestehen kann | |||||||
| aliquem (in) aliqua re antisto | aliquem (in) aliquā rē antistō (nachklass.) | bin jdm in etw. überlegenbe superior to someone in something (nachklass.) | |||||
| aliquem iuvo aliqua re | aliquem iūvō aliquā rē | diene jdm. mit etw.serve someone with something | |||||
| aliquem sensum habeo in aliqua re | aliquem sēnsum habeō in aliquā rē | bin empfänglich für etw.be receptive to something, have a sense for something, have an antenna for something | |||||
| habe Sinn für etw. | |||||||
| aliquid cogitur ex aliqua re | aliquid cōgitur ex aliquā rē | etwas ergibt sich etwas | |||||
| etwas folgt aus etwassomething follows from something, something results from something | |||||||
| aliquid consequor in aliqua re | aliquid cōnsequor in aliquā rē | leiste etw. auf einem Gebietto achieve something in a field | |||||
| aliquid efficio in aliqua re | aliquid efficiō in aliquā rē | leiste etw. auf einem Gebietachieve something in a field | |||||
| aliquid luo aliqua re | aliquid luō aliquā rē | büße etwas mit etwasatone for something with something | |||||
| aliquid pro aliqua re sumo | aliquid prō aliquā rē sūmō | verwechsele etw. mit etw.mistake something for something, confuse something with something | |||||
| amo aliquem de (in) aliqua re | amō aliquem dē (in) aliquā rē | fühle mich jdm. für etw. verpflichtet | |||||
| weiß jdm. Dank für etw. | |||||||
| angor de aliqua re | angor dē aliquā rē | es wird mir schwer ums Herzmy heart grows heavy, I feel heavy at heart | |||||
| animus offenditur aliqua re | animus offenditur aliquā rē | fühle mich durch etw. unangenehm berührt (beleidigt)feel unpleasantly touched by something, feel offended by something | |||||
| fühle mich durch etw. verschnupft (eigener Vorschlag) | |||||||
| antecedo alicui aliqua re | antecēdō alicuī aliquā rē | übertreffe jdn. in etw.outdo someone in something, surpass someone in something | |||||
| antecedo aliquem aliqua re | antecēdō aliquem aliquā rē | übertreffe jdn. in etw.outdo someone in something, surpass someone in something | |||||
| antisto alicui aliqua re | antistō alicuī aliquā rē | bin jdm. in etw. überlegenbe superior to someone in something | |||||
| aperio sententiam dē aliquā rē | aperiō sententiam dē aliquā rē | lasse mich aus über etw.go into detail about something | |||||
| argumentum duco ex aliqua re | argūmentum dūcō ex aliquā rē | gewinne einen Beweis aus etw.gain a proof from something | |||||
| argumentum peto ab aliqua re | argūmentum petō ab aliquā rē | leite aus etw. einen Beweis herderive a proof from something | |||||
| argumentum sumo ex aliqua re | argūmentum sūmō ex aliquā rē | nehme einen Beweis woherget proof from where | |||||
| assuefactus aliqua re | assuēfacttus aliquā rē | gewöhnt an etw.accustomed to something | |||||
| assuetus aliqua re | assuētus aliquā rē | gewöhnt an etw.accustomed to something | |||||
| aurum rependo pro aliqua re | aurum rependō prō aliquā rē | wiege etwas mit Gold aufoffset something with gold | |||||
| aversus sum ab aliqua re | āversus sum ab aliquā rē | bin etw. abgeneigtetwas abgeneigt sein | |||||
| bene existimo de aliqua re | bene exīstimō dē aliquā rē | habe die richtige Meinung über etw.have the right opinion about something | |||||
| bene iudico de aliqua re | bene iūdicō dē aliquā rē | habe die richtige Meinung über etw.have the right opinion about something | |||||
| bene versor in aliqua re | bene versor in aliquā rē | gehe gut vorproceed well | |||||
| verfahre gut | |||||||
| benevolentiam alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua re | benevolentiam alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rē | gewinne mir jds. Wohlwohlen aufgrund von etw.win someone's goodwill on the basis of something | |||||
| careo aliqua re | careō aliquā rē | habe Mangel an etw.be lacking in something | |||||
| causa posita est in aliqua re | causa posita est in aliquā rē | der Grund (dafür) liegt in etw.the reason (for it) lies in something | |||||
| causa repetunda est ab aliqua re | causa repetenda est ab aliquā rē | der Grund ist in etw. zu suchenthe reason is to be found in something | |||||
| censeor aliqua re | cēnseor aliquā rē | gewinne durch etw. meinen eigentlichen Wertgain its intrinsic value through something | |||||
| werde nach etw. geschätztbe valued after something | |||||||
| cernor aliqua re | cernor aliquā rē | werde in etwas erkanntbecome distinguished or known in something | |||||
| cernor in aliqua re | cernor in aliquā rē | werde in etwas erkanntbecome distinguished or known in something | |||||
| certior factus sum de aliqua re | certior factus sum dē aliquā rē | habe Kenntnis von etw.have knowledge of something | |||||
| certior fio de aliqua re | certior fīo dē aliquā rē | werde über etw. benachrichtigtget knowledge of something, get notified about something | |||||
| certiorem facio aliquem de aliqua re | certiōrem faciō aliquem dē aliquā rē | benachrichtige jdn. über etw.notify someone about something | |||||
| circumago aliquem aliqua re | circumagō aliquem aliquā rē | umgebe jdn. ringsum mit etw.surround someone with something | |||||
| coeo cum aliquo de aliqua re | coeō cum aliquō dē aliquā rē | komme mit jdm in etw. überein | |||||
| cogito dē aliquā rē | cōgitō dē aliquā rē | beabsichtige etw.intend something, deal with a plan, come up with a plan, plan something | |||||
| gehe mit einem Plan um | |||||||
| plane etw. | |||||||
| trage mich mit einer Absicht | |||||||
| cognosco de aliqua re | cōgnōscō dē aliquā rē | untersuche einen Tatbestandexamine a case in law, investigate a matter | |||||
| cognovi de aliqua re | cōgnōvī dē aliquā rē | habe Kenntnis von etw.have knowledge of something | |||||
| cogo ex aliqua re | cōgō ex aliquā rē | ziehe einen Schluss aus etw.draw a conclusion from something | |||||
| cohaereo cum aliqua re | cohaereō cum aliquā rē | stehe im Zusammenhang mit etw. | |||||
| collegium coit de aliqua re | collēgium coit dē aliquā rē | die Amtsgemeinschaft versammelt sich in einer Sachethe official community gathers around a cause | |||||
| colligo ex aliqua re | colligō ex aliquā rē | ziehe einen Schluss aus etw.draw a conclusion from something | |||||
| commemoro de aliqua re | commemorō dē aliquā rē | erwähne etw.mention something | |||||
| commixtus ex aliqua re | commixtus ex aliquā rē | durch Vermischung aus etw. hervorgegangenamalgamated from something, having come into being from something by mixing | |||||
| compendium capto ex aliqua re | compendium captō ex aliquā rē | ziehe einen Vorteil aus etw.take advantage of something | |||||
| concerto cum aliquo de aliqua re | concertō cum aliquō dē aliquā rē | debattiere mit jdm. über etw.debate with someone about something, debate something with someone | |||||
| diskutiere mit jdm. über etw.discuss something with someone | |||||||
| concludo ex aliqua re | conclūdō ex aliquā rē | ziehe einen Schluss aus etw.draw a conclusion from something | |||||
| confido in aliqua re | cōnfīdō in aliquā rē | setze mein Vertrauen auf etw. | |||||
| coniecturam alicuius rei capio ex aliqua re | coniectūram alicuius reī capiō ex aliquā rē | schließe von etw. auf etw.infer something from something | |||||
| coniecturam alicuius rei facio ex aliqua re | coniectūram alicuius reī faciō ex aliquā rē | schließe von etw. auf etw.infer something from something | |||||
| coniunctus sum cum aliqua re | coniūnctus sum cum aliquā rē | stehe im Zusammenhang mit etw. | |||||
| stehe in Verbindung mit etw. | |||||||
| conqueror cum aliquo de aliqua re | conqueror cum aliquō dē aliquā rē | beschwere mich bei jdm. über etw.complain to someone about something | |||||
| consilium habeo de aliqua re | cōnsilium habeō dē aliquā rē | pflege Rat (über etw.)maintain about something advice | |||||
| consolor aliquem de aliqua re | cōnsōlor aliquem dē aliquā rē | tröste jdn. wegen etw.comfort someone about something | |||||
| conspicior aliqua re | cōnspicior aliquā rē | ziehe die Blicke durch etw. auf mich | |||||
| conspicior in aliqua re | cōnspicior in aliquā rē | ziehe die Augen der Leute durch etw. auf michattract the eyes of people by something | |||||
| conspicuus sum aliqua re | cōnspicuus sum aliquā rē | falle durch etwas ins Augecatch the eye with something | |||||
| ziehe durch etwas den Blick auf mich | |||||||
| consto ex aliqua re | cōnstō ex aliquā rē | bestehe aus etw.consist of something, be made of something | |||||
| consulto de aliqua re | cōnsultō dē aliquā rē | gehe mit mir über etw. zu Rateconsult with oneself about something |
| ā bove māiōre discit arāre minor | as the old sang, so do the young chirp, from the older ox the younger one learns to plow |
| accūrāre, accūro (adcūro), accūrāvi, accūrātum | take care of, to do a thing with care, treat one carefully, regale a guest |
| Acephalī, Acephalōrum m | sect of heretics who do not recognize the head of the church |
| acetāre, acetō, acetāvī, acetātum | do, act |
| adcūrāre, adcūro, adcūrāvi, adcūrātum | take care of, do a thing with care, treat one carefully, regale a guest |
| administrāre, administrō, administrāvī, administrātum | be near as an aid, attend upon, assist, serve, take charge of, manage, guide, administer, execute, accomplish, do, perform, govern, guide, steer, put the hand to, render service, do one’s duty, employ |
| admissīvus, admissīva, admissīvum | who permit to do something |
| admissor, admissōris m | one that allows himself to do a thing, perpetrator |
| adnuere, adnuō, adnuī | nod to, nod, ask by a wink, ask by a nod, give assent by nodding, give approval by nodding, nod assent to, approve, favor, allow, grant, promise to do, be favorable to, promise something to one, grant something to one, designate something by a nod |
| adsevērāre, adsevērō, adsevērāvī, adsevērātum | do any thing with earnestness, do earnestly, pursue earnestly, assert strongly, assert firmly, declare positively, affirm, make known, show, prove, demonstrate |
| affectāre, affectō (adfectō), affectāvi, affectātum | strive after a thing, exert one’s self to obtain, pursue, aim to do, enter on a way in order to arrive at a destined point, endeavor to make one’s own, strive after, aspire to, aim at, esire, aim at, aspire to |
| affectārī, affector, affectātus sum | strive after a thing, exert one’s self to obtain, pursue, aim to do, enter on a way in order to arrive at a destined point, endeavor to make one’s own, strive after, aspire to, aim at, esire, aim at, aspire to |
| affēstīnāre, affēstīnō | make haste with a thing, hasten, hurry, accelerate, do speedily |
| afficere, afficiō, affēcī, affectum | do something to one, exert an influence on body or mind, affect a person or thing with something, bestow upon, grace with, to visit with, inflict upon |
| agere, agō, ēgī, āctum | act, perform, deliver, pronounce, do, labor, transact, be occupied with, think upon, have in view, aim at, pass (time), spend (time), conduct, manage, carry on, administer, represent by external action, play |
| agricultūram dēserō | do not practice agriculture |
| āin tū ? | do you really mean so?, indeed?, really?, is it possible?, what? |
| āin ? (= āisne?) | do you really mean so?, indeed?, really?, is it possible?, what? |
| alicuī dō operam | do someone a service, render a service for someone |
| alicuius mandāta dīgerō | do someone's job, do someone's bidding |
| alicuius mandāta dīligenter cōnficiō | do someone's job on time, do someone's job conscientiously, |
| alicuius mandāta persequor | do someone's job, do someone's bidding |
| alicuius operā in multīs rēbus ūtor | use someone for many services, use someone to do many things |
| alicuius reī facultātem habeō | have the opportunity to do something |
| alicuius voluntātī obtemperō | do someone's will, comply with someone's will |
| aliquem artem factitāre vetō | put a stop to someone, prevent someone from continuing to do the job, |
| aliquem colō et observō | do honour to someone, pay homage to someone |
| aliquem in aliquid īnstīgō | instigate someone to do something, tempt someone to do something |
| aliquem socium habeō alicuius reī | have someone as a partner in something, do something together with someone |
| aliquem vī cōgō | force someone, do coercion to someone |
| aliquid facere volō | intend to do something |
| aliquid nefāriē committō | do something nefarious |
| aliquō imperante mereō | take part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander |
| aliquō imperātōre mereō | take part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander |
| aliquō imperātōre mīlitō | take part in a campaign under someone as a commander, do military service under someone as a commander |
| aliud agō | be inattentive, be distracted, do allotry |
| allūdere, allūdō (adlūdō), allūsī, allūsum | play with any thing, sport with any thing, joke, jest, do a thing sportively, play against, dash upon |
| alternāre, alternō, alternāvi, alternātum | do one thing and then another, do a thing by turns, interchange with something, alternate, hesitate |
| amāre, amō, amāvī, amātum | like, love, be in love with, be fond of, find pleasure in, delight in, do a thing willingly, be wont to, be accustomed to |
| ānserēs tantummodo clāmant; nocēre nōn possunt | Geese only cackle loudly; they can't do any harm |
| appōnere, appōnō (adpōnō), apposuī, appositum | put to something by way of increase, add to, superadd, do further, do something, set down for something, count as, reckon as, consider as, hold as |
| aquam a pūmice pōstulō | ask someone to do something impossible, demand something impossible from someone |
| artēs magicās tractō | practise witchcraft, do witchcraft |
| assevērāre, assevērō (adsevērō), assevērāvī, assevērātum | do any thing with earnestness, do earnestly, pursue earnestly, assert strongly, assert firmly, declare positively, affirm, make known, show, prove, demonstrate |
| auctōritātem alicuius persequor | do someone's bidding |
| audēre, audeō, ausī (altes Pf.) | venture, venture to do, dare, be bold, be courageous |
| audēre, audeō, ausus sum | venture, venture to do, dare, be bold, be courageous |
| audī, quō rem dēdūcam | hear, what I aim at, hear, what I have in view, hear, to what conclusion I will bring the matter, hear what I intend to do |
| avēs abdīcunt aliquid | the birds do not approve something, the birds advise against something |
| bene faciō (benefaciō) alicuī | do someone a favour, show favour to someone |
| bene faciō mihi | do oneself good |
| beneficiō aliquem afficiō | do someone a favour |
| beneficiō aliquem ōrnō | do someone a favour |
| beneficium alicuī dō | do someone a favour |
| beneficium alicuī tribuō | do someone a favour |
| beneficium in aliquem cōnferō | do someone a favour |
| benevolentiam in aliquem cōnferō | do someone good |
| caelum findō arātrō | do the impossible |
| caleō in agendō | be all fire to do, be full of zeal to do, being on fire to do |
| canēs et lātrāre et mordēre possunt | biting accusers can do both: bark and bite |
| capillōs ōrnō | do the hair |
| careō nōmine | do not have the title |
| cāsus praeclārī facinoris | opportunity to do a brilliant deed |
| cavē sīs, nē mentiāris | please do not lie! |
| cedo igitur, quid faciam | out with it, what do you want me to do! |
| celebrāre, celebrō, celebrāvī, celebrātum | to do something frequently, to do something in multitudes, practise, engage in, frequently say, use, often employ, repeat |
| certāre, certō, certāvī, certātum | decide something by a contest, fight, struggle, contend, combat, strive, emulate, vie with, contend at law, strive to do something, labor, endeavor, struggle earnestly, exert one’s self |
| cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | stand back very much, be remiss in any thing, delay, loiter, cease from, stop, give over, be inactive, be idle, be at leisure, do nothing, be at rest, rest, be still, be inactive, be unemployed, be unused, lie uncultivated, fallow |
| circumagī, circumagor, circumāctus | turn around in a circle, rotate, go around in a circle, be tempted to do this soon, that soon, to make a circuit, drift around, turn around |
| cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | honor in common, honor in abundantly, do honor to, honor, grace, palliate |
| commentor, quid sit faciendum | discuss what needs to be done, discuss what to do |
| commercium istārum rērum nōn habeō | do not have the right to buy these things |
| committere, committō, commīsī, commissum | practise wrong, perpetrate wrong, do injustice, commit a crime, offend, sin, commit an offence, be guilty, be in fault |
| compendiī meī causā faciō, quae nōn liceat | I do unlawful things for my own benefit, I do illicit things for my own benefit, |
| cōnātum capiō ad aliquid faciendum | make an attempt to do something |
| cōnātum habeō ad aliquid | feel urge to do something |
| cōnsequī, cōnsequor, cōnsecūtus sum | obtain, acquire, get, attain, reach, become like, equal to a person or thing in any property or quality, attain, come up to, equal, attain to something intellectually or by speech, understand, perceive, learn, know, be equal to, impress fully, do justice to |
| cōnsilium mihi nōn suppetit | do not know how to guess |
| cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | determine to do something, take a resolution, resolve, decide, determine |
| contemplātiōne meī | do some introspection, do a self-reflection |
| contendere, contendō, contendī, contentum | exert one’s self vigorously to do something, apply one’s self with zeal to, go to, direct one’s course eagerly somewhere, bend one’s course eagerly somewhere, strive to get to a place, to seek to arrive at, go hastily to, march hastily to, journey hastily to |
| continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | join together in uninterrupted succession, make continuous, join one with another, connect, unite, erect in rows, connect together in a period, join, connect together, continue uninterruptedly, do successively one thing after another, continue, last |
| cōpia mihi est alicuius reī faciendae | have the opportunity to do something, have the chance to do something, be able to do something |
| corpus moveō | do evil to the body, hurt the body badly |
| corpus rotō | do a somersault |
| culpam committō | do something wrong, be guilty of something |
| culpam contrahō | do something wrong, be guilty of something |
| culpam in mē admittō | do something wrong, be guilty of something |
| cum inciderit, ut id aptē fierī possit | as soon as a suitable opportunity arises to do so, if it arises, at a suitable opportunity |
| cūnctā simul agō | do everything at once |
| cūr tam māne ēgrederis? | why do you go out so early in the morning? |
| cūrae dormīre mē nōn sinunt | worries do not let me sleep, worries rob me of sleep |
| cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | care for, take care of, have care of, be solicitous for, look to, attend to, trouble one’s self about, take the charge of, manage the business of, do a thing in behalf of the state, administer, govern, preside over, command, heal, cure |
| damnās | bound to make a gift or contribution, condemned to do any thing, sentenced to do any thing |
| dē hōc crīmine tē nōn arguō | I do not make this accusation against you, I do not accuse you of this, I do not reproach you with this |
| dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum | have (money) from someone, keep (money) from someone, owe something, be under obligation to something, be under obligation for something, be bound to render, be under obligation to pay, be in duty to do something, be bound to do something, I ought, I must |
| dēfendere dēsinō | do not defend further, stop defending |
| dēlectantne tē ānserīnae carnēs? | do you like to eat roast goose? |
| dēlinquere, dēlinquō, dēlīquī, dēlictum | fail, be wanting, be lacking, commit a fault, do wrong, transgress, offend |
| dentēs suspendō | bite gently, do not bite hard |
| dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | effect, do, accomplish |
| dētractāre, dētractō, dētractāvī, dētractātum | decline, refuse, reject, decline to do any thing, refuse to do any thing, lower in estimation, depreciate, detract from |
| dētrectāre, dētrectō, dētrectāvī, dētrectātum | decline, refuse, reject, decline to do any thing, refuse to do any thing, lower in estimation, depreciate, detract from |
| dēvōtus in aliquan rem | willing to do something, ready for |
| diem exerceō | do one's daily work |
| dīligere, dīligō, dīlēxī, dīlēctum | value highly, esteem highly, love, choose, affect, do willingly, do habitually, be fond of doing |
| dīluere, dīluō, dīluī, dīlūtum | wash to pieces, wash away, dissolve, dilute, cause to melt away, wash, drench, wash out, weaken, dissolve in a liquid, temper, mix, lessen, impair, do away with water, remove with water, atone for, solve a difficulty |
| in id dēvocor, ut | be prevailed to do so |
| lūmina suprēma versō | do his last look, open his eyes for the last time |
| nihil impediō, quōminus faciat | he may do it for my sake, he may do it for me, he may do it anyway |
| nōn est assiliendum statim ad aliquid | you can't just jump right in with something, you shouldn't fall into the house with the door straight away when you do something |
| ōtium temporis oblectō aliquā rē | do something to pass the time |
| per mē faciat | he may do it for my sake, he may do it for me, he may do it anyway |
| Phormiō, Phormiōnis m | silly persons, who talk about things which they do not understand |
| sīc | as follows, in the following manner, as I do it, as you see, in the manner mentioned, under these circumstances, accordingly, hence |
| sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | join together, unite together, associate, to do in common, hold in common, to share a thing with another |
| spīritum ultimum trahō | do the last breath |
| subaurāre, subaurō | weakly gold-plating, do a little gold plating |
| summānāre, summānō | glide under, trickle under, wet somewhat, do something wet |
| tempus mihi dēest ad rem faciendam | I don't have the time to do the thing |
| tenēsne? | do you get it? |
| tertiāre, tertiō, tertiāvī, tertiātum | do for the third time, plough for the third time |
| tollere, tollō, sustulī, sublātum | carry, assume, bear, endure, take away, remove, bear away, carry away, make way with, take away with one, kill, destroy, ruin, do away with, remove, abolish, annul, abrogate, cancel |
| tōtum animum atque dīligentiam in aliquā rē pōnō | operate with all seriousness, do it with all seriousness |
| tōtum tē amplexor | do quite tenderly against somebody |
| trānsversum digitum nōn discēdō | do not deviate a finger width |
| trānsversum unguem nōn discēdō | do not deviate a finger width |
| tū ne cēde malīs | do not give way to misfortune, don't give in to bad luck |
| tuī carendum est | one must do without you, you must be renounced, one has to do without you |
| tundō eandem incūdem | strike the same anvil, always do the same thing |
| ūnilaterālem dēclārātiōnem indēpendentiae agnōscere nōn valēmus | we do not see ourselves in a position to recognize the unilateral declaration of independence |
| ūnō opere eandem incūdem diem noctemque tundō | do one and the same thing all the time |
| ūnum illud extimēscēbam, nē quid turpiter facerem | but I was afraid that I would do something shameful, only that I was afraid to do something shameful |
| utrum albus an āter sit nesciō (īgnōrō) | know nothing more about him, do not know him personally closer |
| utrum de vitulīnīs an de ovīllīs carnibus māvīs? | do you prefer veal or lamb? |
| utrum māvīs dē ālā an dē poplitibus cāpī? | do you prefer the wing or the club of the cock? |
| utrum māvīs rubrum an candidum ? | do you prefer red or white wine? |
| utrumvīs facere potes | you can do both (at will) |
| vadātus, vadāta, vadātum | bound over to appear in court, bound, pledged, engaged to do any thing |
| vadimōnium dēserō | do not meet the deadline, fail to meet the deadline, fail to appear |
| vās malum nōn frangitur | weeds do not spoil |
| vēlīs rēmīsque cōnor | put all levers in motion, make an effort with hands and feet, do everything, exert all your strength, pull out all the stops, lie down in the harness, pull out your arms and legs |
| venerārī, veneror, venerātus sum | reverence with religious awe, to worship, adore, revere, venerate, do homage to, reverence, honor, ask reverently for any thing, beseech, implore, beg, entreat, supplicate |
| verēcundum est mihi | to shy away from doing, not to do because of shyness |
| vestimenta cīvīlia gerō | do not wear uniform, wear civilian clothes |
| vetāre, vetō, vetuī, vetitum | not suffer a thing to take place, not permit, advise against, oppose, forbid, prohibit a thing, not permit one to do a thing, prevent from doing, hinder from doing, not grant, forbid a thing |
| vetuāre, vetuō | not suffer a thing to take place, not permit, advise against, oppose, forbid, prohibit a thing, not permit one to do a thing, prevent from doing, hinder from doing, not grant, forbid a thing |
| vidērī, videor, vīsus sum | receive attention, be visited, be looked upon, be regarded in any manner, seem, appear to be, appear to do |
| vidēs arcum caelestem? | look, there's a rainbow!, do you see the rainbow? |
| vigilāre, vigilō, vigilāvī, vigilātum | watch through, spend in watching, do while watching, make while watching, pursue by night |
| vīlis amicōrum annōna | friends are bought cheaply, friends are cheap, friends do not cost much |
| vim afferō alicuī | get physical with someone, do violence to someone, use violence against someone |
| vim et manūs afferō alicuī | kill someone by force, do violence to someone |
| vim et manūs iniciō alicuī | do violence to someone |
| vim faciō alicuī | do violence to someone |
| vim īnferō alicuī | do violence to someone, use violence against someone |
| vim iniectō | do violence |
| vim nātūrae iniectō | do violence to the nature |
| vīn? (vīsne?) | do you want? |
| vīndēmiae sunt in manibus | be busy with the grape harvest, have to do with the grape harvest |
| vīnum ad sē importārī nōn sinunt | they do not allow wine to be imported to them, ban the import of wine, prohibit the import of wine |
| vir mihi carendus | the man I have to do without |
| vīsne concrēta an fluida ōva | do you want hard or soft eggs? |
| volsillīs pūgnō, nōn gladiō | so as to do but little damage |
| vōx tua haec effectūra vidētur | your voice promises to do this |
| vulnera nōndum coeunt | the wounds do not close yet |
| [81] Praeposition | dē + Abl. von... weg; von... ab; aus... heraus; von; aus; von... her; wegen; um... willen; in Hinsicht auf; in Betreff auf; in Rücksicht auf; in Bezug auf; hinsichtlich; über (denken, reden); gemäß; nach; zufolge; von... herab; unmittelbar nach (zeitlich); noch während; mit Beginn; von... aus; |