Suchergebnis zu |
contineor | continērī, contineor, contentus sum | beherrsche mich | |||||
contineor | contineor | bin inbegriffen (aliqua re - in etw.) | |||||
gehöre (aliqua re - zu etw.) | |||||||
contineor | continērī, contineor, contentus sum | halte an mir | |||||
hänge zusammenbe comprised, be enclosed, be surrounded, be encompassed, be environed by, hang together, be composed of, consist of, consist in, rest upon, be supported by | |||||||
mäßige mich |
severa disciplina contineor | sevērā disciplīnā contineor | werde streng erzogen | |||||
altissimis montibus undique contineor | altissimīs montibus undique contineor | bin von allen Seiten von sehr hohen Bäumen eingeschlossenbe enclosed on all sides by very tall trees | |||||
contineor aliqua re | contineor aliquā rē | beruhe auf etw.be enclosed by something | |||||
werde von etw. eingeschlossen (begrenzt) | |||||||
vix contineor, quominus ... | vix contineor, quōminus... | enthalte mich nur mit Mühe, dass ich...abstain only with difficulty that | |||||
claustris poenalibus contineor | claustrīs poenālibus contineor | sitze im Gefängnisbe in prison |
[31] 1. Sgl. Ind. Prs. Pass. von | continēre, contineō, continuī, contentum halte zusammen; umfasse; enthalte; halte zurück; verbinde; halte fest; halte aufrecht; erhalte aufrecht; lasse zusammenbleiben; halte an; schließe ein; halte versteckt; halte im Zaum; bezähme; beherrsche; mäßige; halte in Gehorsam; bändige; behalte bei mir; verschweige; begreife; habe unter Kontrolle; habe im Griff; halte im Zügel; halte in Gang; halte umschlossen; halte beisammen; sperre ein; umgebe; halte in Ordnung; schränke ein; erhalte im Bestand; fasse zusammen; halte eingeschlossen; hemme; zügele; |
[31] keine 1. Sgl. Ind. Prs. Pass. von intrans. | continēre, contineō, continuī, contentum halte (intr.); hänge zusammen; |