Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(17) Doppelclick auf ein Datenfeld ergibt weitere Informationen.

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"contemnenda":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;


query 1/L (max. 1000): 4 Ergebnis(se)
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcontemnendus, contemnenda, contemnendumcontemnendus, contemnenda, contemnendumnicht beachtenswert
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verwerflich
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  verächtlich
reprehensible, contemptible, contemptuous, not worthy of attention
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  primus liber est de contemnenda morteprīmus liber est dē contemnendā mortedas erste Buch handelt von der Verachtung des Todes
(Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch ein Gerundium oder Gerundivum)
   


2. Formbestimmung:

Wortform von: contemnenda
[12] Nom. / Abl. Sgl. f. // Nom. / Akk. Pl. n. von contemnendus, contemnenda, contemnendum
verächtlich; verwerflich; nicht beachtenswert;
[76] Nom. / Abl. Sgl. f. Gerundiv von contemnere, contemnō, contempsī, contemptum
behandele gleichgültig; behandele geringschätzig; verachte; verspotte; beachte nicht; lasse links liegen; schätze gering; lasse unbeachtet; halte für unbedeutend; weise mit Verachtung ab; bin gleichgültig; mache mir aus etwas nichts; setze mich über etwas hinweg; fürchte nicht; biete die Stirn; schiebe gleichgültig beiseite; sehe über etw. hinweg; äußere mich verächtlich; setze hintan; lasse gleichgültig beiseite; übergehe;
[76] Nom. / Abl. Sgl. f. Gerundiv von contemnere, contemnō, contemsī, contemtum
= contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte;
[76] Nom. / Akk. Pl. n. Gerundiv von contemnere, contemnō, contempsī, contemptum
behandele gleichgültig; behandele geringschätzig; verachte; verspotte; beachte nicht; lasse links liegen; schätze gering; lasse unbeachtet; halte für unbedeutend; weise mit Verachtung ab; bin gleichgültig; mache mir aus etwas nichts; setze mich über etwas hinweg; fürchte nicht; biete die Stirn; schiebe gleichgültig beiseite; sehe über etw. hinweg; äußere mich verächtlich; setze hintan; lasse gleichgültig beiseite; übergehe;
[76] Nom. / Akk. Pl. n. Gerundiv von contemnere, contemnō, contemsī, contemtum
= contemnere, contemnō, contempsī, contemptum - verachte;

3. Belegstellen für "contemnenda"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=contemnenda&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37