Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(18) "%moveo" zeigt neben Wendungen alle Composita zu "moveo"

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"constiture":

1. Wörterbuch und Phrasen:


als Basiswort oder (Teil einer) Phrase nicht vorhanden

Formenbestimmung

Wortform von: constiture
[61] Vok. Sgl. m. PFA von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī
stelle mich hin; stelle mich auf; mache Halt; bleibe stehen; verweile; komme zum Stehen; lasse nach; halte mich auf; nehme meinen Standpunkt ein; stehe fest; behaupte mich; beharre bei etw.; bin vorhanden; stehe still; höre auf; beziehe Stellung; dauere fort; setze mich fest; gewinne Konsistenz; fasse festen Fuß; behaupte meinen Platz; gewinne Geltung; lege mich vor Anker; mache Rast; habe Halt;
[61] Vok. Sgl. m. PFA von cōnsistō in aliquā rē
beruhe;
[61] Vok. Sgl. m. PFA von contrāsistere, contrāsistō
stehe dagegen; stehe im Gegensatz;
[61] Vok. Sgl. m. PFA von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē)
gründe;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī
stelle mich hin; stelle mich auf; mache Halt; bleibe stehen; verweile; komme zum Stehen; lasse nach; halte mich auf; nehme meinen Standpunkt ein; stehe fest; behaupte mich; beharre bei etw.; bin vorhanden; stehe still; höre auf; beziehe Stellung; dauere fort; setze mich fest; gewinne Konsistenz; fasse festen Fuß; behaupte meinen Platz; gewinne Geltung; lege mich vor Anker; mache Rast; habe Halt;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von cōnsistō in aliquā rē
beruhe;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von contrāsistere, contrāsistō
stehe dagegen; stehe im Gegensatz;
[63] Vok. Sgl. m. PPP von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē)
gründe;
[80] Adv. des PPP von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī
stelle mich hin; stelle mich auf; mache Halt; bleibe stehen; verweile; komme zum Stehen; lasse nach; halte mich auf; nehme meinen Standpunkt ein; stehe fest; behaupte mich; beharre bei etw.; bin vorhanden; stehe still; höre auf; beziehe Stellung; dauere fort; setze mich fest; gewinne Konsistenz; fasse festen Fuß; behaupte meinen Platz; gewinne Geltung; lege mich vor Anker; mache Rast; habe Halt;
[80] Adv. des PPP von cōnsistō in aliquā rē
beruhe;
[80] Adv. des PPP von contrāsistere, contrāsistō
stehe dagegen; stehe im Gegensatz;
[80] Adv. des PPP von cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī ([in] aliquā rē)
gründe;

3. Belegstellen für "constiture"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Google: engl-lat.


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=constiture&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37