| | fato cedo (concedo) | fātō cēdō (concēdō) | scheide aus dem Leben | | | |
| | concedo 3 | concēdere, concēdō, concessī, concessum | entferne mich | | | |
| | | | erlaube (ut ... - dass ... ) | | | |
| | | | füge mich | | | |
| | | | gebe etw. auf | | | |
| | | | gebe nach (alicui de aliqua re - jdm. in etw.) | | | |
| | | | gebe statt (aliquam rem - etw., einer Sache) | | | |
| | | | gebe zu (+ Aci) (räume ein) | | | |
| | | | gebe zu (erlaube) (ut ... - dass ... ) | | | |
| | | | gehe fortgo, walk, go away, walk away, depart, retire, withdraw, remove from, pass away, disappear, vanish, depart from life, die, go out of the way for one, yield to, submit, give way to, adapt one’s self to, yield to power, submit to compulsion | | | |
| | | | gehe weg | | | |
| | | | gehorche | | | |
| | | | gestatte (ut ... - dass ... ) | | | |
| | | | gestehe zu | | | |
| | | | gewähregrant or yield something to one as a favor or from regard, desist from, forbear, give up, forgive, betake one’s self somewhere, retire, withdraw to, agree or consent to, assent, submit, resign one’s self, acquiesce in, go or pass over to any thing | | | |
| | | | lasse ab (von etw.) | | | |
| | | | lasse jdm. etw. hingehen | | | |
| | | | lasse zu (ut ... - dass ... ) | | | |
| | | | lenke ein | | | |
| | | | mache Abstriche (de aliqua re - in / bei etw.) | | | |
| | | | mache ein Zugeständnis (+ Aci) | | | |
| | | | opfere etw. | | | |
| | | | pflichte bei | | | |
| | | | räume das Feldgive place to (in excellence, dignity, rank), give precedence, submit to one’s will, comply with one’s wishes, assent to, concede to, assent to, grant, pardon, allow, concede, consign something over to resign, yield, vouchsafe, confirm to .give place to (in excellence, dignity, rank).give precedence.submit to one’s will.comply with one’s wishes.assent to.concede to.assent to.grant.pardon.allow.concede.consign something over to resign.yield.vouchsafe.confirm to. | | | |
| | | | räume den Vorrang ein (alicui aliquid - jdm. in etw.) | | | |
| | | | räume ein | | | |
| | | | sehe nach | | | |
| | | | spreche frei | | | |
| | | | spreche los | | | |
| | | | stehe ab (von etw.) | | | |
| | | | stehe jdm. nach (in etw.) | | | |
| | | | trete ab (tr.) (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | trete zurück hinter jdn. | | | |
| | | | vergebe (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | vergebe auf jds. Fürsprache hin (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | vergönne | | | |
| | | | verzeihe (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | verzeihe auf jds. Fürsprache hin (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | weiche | | | |
| | | | willfahre | | | |
| | | | ziehe mich zurück | | | |
| | | | übereigne (alicui aliquid - jdm. etw.) | | | |
| | | | überlasse | | | |
| | | | überlasse jdm. den Vorzug (cf. συγχωρεῖν τῇ ἀληθείᾳ) | | | |
| | primas sapientiae alicui concedo | prīmās sapientiae alicuī concēdō | räume jdm. den ersten Rang in der Weisheit ein | | | |
| | rem alicui concedo beneficii causa | rem alicuī concēdō beneficiī causā | räume jdm. etw. aus Gefälligkeit ein | | | |
| | rem alicui concedo per beneficium | rem alicuī concēdō per beneficium | räume jdm. etw. aus Gefälligkeit ein | | | |
| | vitam gladiatori concedo | vītam gladiātōrī concēdō | lasse dem Gladiator das Lebenlet the gladiator live, give life to the gladiator | | | |
| | ab superis oris concedo | ab superīs ōrīs concēdō | sterbe | | | |
| | alicuius postulationi concedo | alicuius pōstulātiōnī concēdō | gebe jds. Forderung nachyield to someone's demand, concede someone's claim | | | |
| | concedo cubitum | concēdō cubitum | gehe schlafengo to sleep, go to bed | | | |
| | | | gehe zu Bett | | | |
| | in deditionem concedo | in dēditiōnem concēdō | unterwerfe mich | | | |
| | in privatam vitam concedo | in prīvātam vītam alicuius concēdō | wechsele in das Privatleben | | | |
| | in sententiam alicuius concedo | in sententiam alicuius concēdō | trete jds. Meinung bei | | | |
| | multa virtuti alicuius concedo | multa virtūtī alicuius concēdō | verzeihe jdm. vieles wegen seiner Tapferkeit | | | |
| | naturae concedo | nātūrae concēdō | sterbe | | | |
| | tota Italia concedo | tōtā Ītaliā concēdō | räume ganz Italien | | | |
| | vita concedo | vītā concēdō | scheide aus dem Lebendepart from life, die (auch ohne vita) | | | |