| | | aliquem monumentis bubulis commonefacio | aliquem monumentīs būbulīs commonefaciō | verpasse jdm. mit Peitschenhieben einen Denkzettelteach someone a lesson with lashes | | | |
 |  | amicitia, amicitiae f | amīcitia, amīcitiae f | Freundschaftfriendship, league of friendship, alliance between nations, sympathy |  |  |  |
 |  | | | Freundschaftsbund |  |  |  |
 |  | | | Freundschaftsverhältnis |  |  |  |
 |  | | | Sympathie |  |  |  |
 |  | | | Verbrüderung |  |  |  |
 |  | | | Verträglichkeit |  |  |  |
| | | amicitiae causa | amīcitiae causā | der Freundschaft wegenfor the sake of friendship | | | |
| | | artissimo amicitiae vinculo coniunctus sum cum aliquo | artissimō amīcitiae vinculō coniūnctus sum cum aliquō | bin jdm. in engster Freundschaft verbundenbe close friend with someone | | | |
| | | causam amicitiae habeo cum aliquo | causam amīcitiae habeō cum aliquō | stehe in freundschaftlicher Beziehung zu jdm.be on friendly terms with someone | | | |
| | | coagulum amicitiae | coāgulum amīcitiae | Band der Freundschaftbond of friendship | | | |
 |  | commonefacio 5 | commonefacere, commonefaciō, commonefēcī, commonefactum | bringe in Erinnerung |  |  |  |
 |  | | | erinnereremind one forcibly, put in mind, admonish, impress upon, give one a remembrance (+aci / aliquem alicuius rei, aliquem de aliquā re,) |  |  |  |
 |  | | | ermahne jdn. nachdrücklich (+ut / aliquem alicuius rei, aliquem de aliquā re,) |  |  |  |
 |  | | | führe jdm. zu Gemüte |  |  |  |
 |  | | | gebe zu bedenken |  |  |  |
 |  | | | gebe zu beherzigen |  |  |  |
 |  | | | lasse bedenken |  |  |  |
 |  | | | lasse jdn. an etw. denken |  |  |  |
 |  | | | lege ans Herz |  |  |  |
 |  | | | schärfe ein |  |  |  |
| | | comparatio amicitiae novae | comparātiō amīcitiae novae | Stiftung einer neuen Freundschaftfoundation of a new friendship | | | |
| | | largire aliquid amicitiae nostrae | largīre aliquid amīcitiae nostrae | tue unserer Freundschaft halber etwas Übriges | | | |
| | | | | tue unserer Freundschaft zu Gefallen etwas Übriges | | | |
| | | nodus amicitiae | nōdus amīcitiae | Band der Freundschaft | | | |
| | | nomen amicitiae dicitur ab amando | nōmen amīcitiae dīcitur ab amandō | dem Wort amicitia liegt amare zugrunde | | | |
| | | simulatione amicitiae color et observor temporis causa | simulātiōne amīcitiae color et observor temporis causā | werde unter Vorspiegelung von Freundschaft geehrt und um der Zeitumstände willen hochgeachtet | | | |
| | | stabilitas amicitiae vacillare videtur | stabilitās amīcitiae vacillāre vidētur | das Fundament jeglicher Freundschaft scheint zu wanken | | | |
| | | | | die Stützen der Freundschaft scheinen zu wanken | | | |
 |  | vetus, veteris | vetus, veteris | altold, aged, veteran, experienced, of a former time, former, earlier, ancient [boves, homo, panis] |  |  |  |
 |  | | | bisherig |  |  |  |
 |  | | | ehemalig [delictum, incolae] |  |  |  |
 |  | | | ergraut (in etw.) (+ Gen. / in + Abl. / + inf. - in etw.) [militiae, regnandi, in astutia, bellare] |  |  |  |
 |  | | | früher [delictum, incolae] |  |  |  |
 |  | | | seit langem erfahren (in etw.) (+ Gen. / in + Abl. / + inf. - in etw.) [militiae, regnandi, in astutia, bellare] |  |  |  |
 |  | | | vorig [delictum, incolae] |  |  |  |
 |  | | | vormalig [delictum, incolae] |  |  |  |
| | | vetustate amicitiae coniunctus sum cum aliquo | vetustāte amīcitiae coniūnctus sum cum aliquō | bin jdm. in alter Freundschaft verbundenbe bound to someone in old friendship | | | |