| | | a contextu orationis divello | ā contextū ōrātiōnis dīvellō | reiße aus dem Zusammenhangtake out of context | | | |
| | | abruptum ingenium | abruptum ingenium | schroffer Charakter | | | |
| | | alicuius verum ingenium denudo | alicuius vērum ingenium dēnūdō | entlarve jdn. | | | |
| | | | | offenbare jds. wirkliche Gesinnungexpose someone, reveal someone's true feelings | | | |
| | | aliquid torquet ingenium meum | aliquid torquet ingenium meum | zerbreche mir den Kopf über etw.rack one's brain about something | | | |
| | | | | zermartere mir den Kopf über etw.rack one's brains over something | | | |
| | | altitudo orationis | altitūdō ōrātiōnis | Erhabenheit der Redesublimity of speech, grandeur of speech | | | |
| | | ambitus orationis | ambitus ōrātiōnis | Redeumfangscope of speech, speech volume, speech length | | | |
| | | amoenum ingenium | amoenum ingenium | einnehmendes Wesenengaging nature, pleasing nature | | | |
| | | | | gefälliges Wesen | | | |
| | | angustiae orationis | angustiae ōrātiōnis | die engen Grenzen eines Vortrags | | | |
| | | antiquum morem et ingenium obtineo | antīquum mōrem et ingenium obtineō | bin noch ganz der altestill be quite the same | | | |
| | | caput orationis | caput ōrātiōnis | Hauptpunkt der Redemain point of the speech, centre of the speech | | | |
| | | | | Mittelpunkt der Rede | | | |
| | | celeritas orationis | celeritās ōrātiōnis | der rasche Gang der Rederapid course of speech | | | |
| | | contextus orationis | contextus ōrātiōnis | Zusammenhang | | | |
| | | contortiones orationis | contortiōnēs ōrātiōnis | verschrobene Ausdrückecranky expressions, eccentric expressions | | | |
| | | elatio atque altitudo orationis | ēlātiō atque altitūdō ōrātiōnis | erhabener Schwung der Rede | | | |
| | | elegantia orationis | ēlegantia ōrātiōnis | schöne Darstellung | | | |
| | | fervidum ingenium | fervidum ingenium | Hitzkopf | | | |
| | | fusum orationis genus | fūsum ōrātiōnis genus | ein fließender Stil | | | |
| | | id militibus impedimento est | id mīlitibus impedīmentō est | dies behindert die Soldaten (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | impedimento sum | impedīmentō sum | bin hinderlich | | | |
| | | in ingenium meum immigro | in ingenium meum immigrō | werde mein eigener Herr | | | |
| | | inflatum orationis genus | īnflātum ōrātiōnis genus | schwülstiger Stil | | | |
| | | ingenium acuo | ingenium acuō | schärfe den Geist | | | |
| | | ingenium aptum ad aliquid | ingenium aptum ad aliquid | Leistungsfähigkeit | | | |
| | | ingenium colo (excolo) | ingenium colō (excolō) | bilde den Geist (aus) | | | |
| | | ingenium docile | ingenium docile | ein gelehriger Kopf | | | |
| | | ingenium excellens | ingenium excellēns | ein ausgezeichneter Kopf | | | |
| | | ingenium felix | ingenium fēlīx | ein begabter Kopf | | | |
| | | | | ein guter Kopf | | | |
| | | ingenium inquietum avidumque in novas res | ingenium inquiētum avidumque in novās rēs | ein aufrührerischer Kopf | | | |
| | | | | ein unruhiger Kopf | | | |
 |  | ingenium intendo | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | strenge meinen Verstand an |  |  |  |
| | | ingenium malum pravumque | ingenium malum prāvumque | verderbter Charakter | | | |
| | | | | verdorbener Charakter | | | |
| | | ingenium populi | ingenium populī | Volksgeist | | | |
| | | ingenium praevalet virtute | ingenium praevalet virtūte | Geist vermag mehr als Tapferkeit | | | |
| | | ingenium splendidum | ingenium splendidum | ein ausgezeichneter Kopf | | | |
 |  | ingenium, ingenii n | ingenium, ingeniī n | (geistiges) Talent |  |  |  |
 |  | | | angeborene Art |  |  |  |
 |  | | | Begabung |  |  |  |
 |  | | | Charakter |  |  |  |
 |  | | | Erfindungskraft |  |  |  |
 |  | | | Fähigkeit |  |  |  |
 |  | | | Geist |  |  |  |
 |  | | | Gemütsart |  |  |  |
 |  | | | Genie |  |  |  |
 |  | | | Gesinnung |  |  |  |
 |  | | | Grundcharakter |  |  |  |
 |  | | | kluge Erfindung |  |  |  |
 |  | | | kluger Einfall |  |  |  |
 |  | | | Natur (Naturanlage) |  |  |  |
 |  | | | Naturell |  |  |  |
 |  | | | Phantasie (Einbildungskraft) |  |  |  |
 |  | | | Scharfsinn |  |  |  |
 |  | | | Sinnesart |  |  |  |
 |  | | | Talent |  |  |  |
 |  | | | Temperament |  |  |  |
 |  | | | Verstand |  |  |  |
 |  | | | Witz |  |  |  |
| | | ingenium, quod, quam exiguum sit, sentio | ingenium, quod, quam exiguum sit, sentiō | mein Talent, dessen Geringfügikeit ich mir wohl bewusst bin (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | integritas orationis | integritās ōrātiōnis | Reinheit der Darstellung | | | |
| | | laetitia et pulchritudo orationis | laetitia et pulchritūdō ōrātiōnis | Anmut und Schönheit der Rede | | | |
| | | magna erat commendatio oris atque orationis | māgna erat commendātiō ōris atque ōrātiōnis | herausragend war die Vortrefflichkeit seiner mündlichen Rede | | | |
| | | mores, leges et ingenium sincerum integrumque a contagione accolarum servo | mōrēs, lēgēs et ingenium sincērum integrumque ā contāgiōne accolārum servō | behaupte die Nationalität | | | |
| | | natura et ingenium | nātūra et ingenium | natürliches Talent | | | |
 |  | oratio, orationis f | ōrātiō, ōrātiōnis f | Ausdruck |  |  |  |
 |  | | | Aussage |  |  |  |
 |  | | | Äußerung |  |  |  |
 |  | | | Beredsamkeit |  |  |  |
 |  | | | Darstellung |  |  |  |
 |  | | | Entschuldigung |  |  |  |
 |  | | | Erlass |  |  |  |
 |  | | | Gebet (ekkles.) |  |  |  |
 |  | | | kaiserlicher Befehl |  |  |  |
 |  | | | kaiserliches Handschreiben |  |  |  |
 |  | | | Prosa |  |  |  |
 |  | | | Rede (kunstmäßiger Vortrag) |  |  |  |
 |  | | | Redegabe |  |  |  |
 |  | | | Redeweise |  |  |  |
 |  | | | Rednergabe |  |  |  |
 |  | | | Schreiben (Schriftstück) |  |  |  |
 |  | | | Sprache |  |  |  |
 |  | | | Stil |  |  |  |
 |  | | | Thema (Gegenstand der Rede) |  |  |  |
 |  | | | Vortrag |  |  |  |
 |  | | | Worte (Rede) |  |  |  |
| | | orationis expers sum | ōrātiōnis expers sum | kann meine Gedanken nicht in Worten ausdrücken | | | |
| | | orationis Latinae usurpationes | ōrātiōnis Latīnae ūsūrpātiōnēs | die gewöhnlichen Regel der Lateinischen Rede | | | |
| | | orbis orationis | orbis ōrātiōnis | Periode (der Rede) | | | |
| | | ornatus orationis | ōrnātus ōrātiōnis | schöne Darstellung | | | |
| | | sanitas orationis | sānitās ōrātiōnis | schlichter Stil | | | |
| | | sedes orationis | sēdēs ōrātiōnis | Ruhepunkt der Rede | | | |
 |  | siccitas orationis | siccitās ōrātiōnis | schlichter, körniger Stil |  |  |  |
| | | sinceritas orationis | sincēritās ōrātiōnis | Reinheit der Darstellung | | | |
| | | sine ulla praemunitione orationis | sine ūllā praemūnītiōne ōrātiōnis | ohne irgendwie vorzubauen | | | |
| | | | | ohne sich irgendwie zu verwahren | | | |