| | animum cogitationemque colligo | animum cōgitātiōnemque colligō | nehme meine Gedanken zusammengather one's thoughts, pull one's head together, collect one's thoughts, concentrate | | | |
| | | | nehme meinen Kopf zusammen | | | |
| | | | nehme mich zusammen | | | |
| | | | sammle meine Gedanken | | | |
| | animum colligo | animum colligō | fasse Mut | | | |
| | | | schöpfe Muttake courage, take heart | | | |
| | arma colligo | arma colligō | reffe die Segelreef the sails | | | |
| | astrictum et collectum dicendi genus | astrictum et collēctum dīcendī genus | kurzgefasstet und gedrängter Redestilconcise and crowded style of speaking | | | |
| | benevolentiam alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua re | benevolentiam alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rē | gewinne mir jds. Wohlwohlen aufgrund von etw.win someone's goodwill on the basis of something | | | |
| | benevolentiam civium colligo | benevolentiam cīvium colligō | gewinne das Wohlwollen meiner Mitbürgerwin the goodwill of one's fellow citizens | | | |
| | capillos sparsos in nodum colligo | capillōs sparsōs in nōdum colligō | schlinge die wirren Haare in einen Knotenlooping the tangled hair into a knot | | | |
| | collectae ex alto nubes | collēctae ex altō nūbēs | aus dem Meer aufgestiegene Wolkenclouds rising from the sea, clouds gathering from the sea | | | |
| | | | vom Meer her sich sammelnde Wolken | | | |
| | collecti exilio | collēctī exiliō | zur Flucht geschartgathered for flight | | | |
| | collectus umor | collēctus ūmor | angesammelte Nässeaccumulated moisture | | | |
| | collectus, collecta, collectum | collēctus, collēcta, collēctum | beschränkt | | | |
| | | | bündig | | | |
| | | | eingezogen | | | |
| | | | gedrängt | | | |
| | | | konzentriert | | | |
| | | | kurzgefasst | | | |
| | | | zusammengedrängtcontracted, narrow | | | |
| | collegi | collēgisse, collēgī | habe zusammenhave together | | | |
| | colligo ex aliqua re | colligō ex aliquā rē | ziehe einen Schluss aus etw.draw a conclusion from something | | | |
| | coniectura colligo | coniectūrā colligō | erschließe vermutungsweise (aliquid - etw.) | | | |
| | curriculo pulverem colligo | curriculō pulverem colligō | wirble mit dem Wagen Staub aufswirl dust with the car | | | |
| | diu vocem colligo | diū vōcem colligō | suche lange meine Worte | | | |
| | e gravi morbo me colligo | ē gravī morbō mē colligō | erhole mich von einer schweren Krankheit | | | |
| | ex metu me colligo | ex metu mē colligō | erhole mich von der Furcht | | | |
| | ex quo colligi potest | ex quō colligī potest | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | | | |
| | ex quo colligi potest + aci | ex quō colligī potest + aci | daraus kann man folgern, dass ... | | | |
| | ex quo colligitur | ex quō colligitur | daraus ergibt sich (+ aci - dass ...) | | | |
| | ex timore me colligo | ex timōre mē colligō | erhole mich vom Schrecken | | | |
| | famam ante collectam conservo | fāmam ante collēctam cōnservō | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | | | |
| | famam ante collectam tueor | fāmam ante collēctam tueor | erhalte mir den früher erworbenen Ruhm | | | |
| | favorem alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua re | favōrem alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rē | gewinne mir jds. Gunst aufgrund von etw. | | | |
| | gloriam colligo | glōriam colligō | werde berühmt | | | |
| | hastas colligo | hastās colligō | ziehe die Lanzen zurück | | | |
| | in arma me colligo | in arma mē colligō | ducke mich hinter den Schild | | | |
| | in ūnum colligo | in ūnum colligō | zentralisiere | | | |
| | | | ziehe zusammen | | | |
| | inde paucitatem hostium colligo | inde paucitātem hostium colligō | daraus schließe ich auf die geringe Zahl der Feinde | | | |
| | invidiam colligo aliqua re | invidiam colligō aliquā rē | ziehe mir durch etw. Hass zu | | | |
| | me colligo | mē colligō | erhole mich | | | |
| | | | fasse mich | | | |
| | | | fasse Mut | | | |
| | | | komme zur Besinnung | | | |
| | | | sammele mich | | | |
| | mentem colligo | mentem colligō | sammele meine fünf Sinne | | | |
| | mucrone frusta colligo | mucrōne frūsta colligō | spieße mit dem Schwert die Stücke einzeln auf | | | |
| | multa exempla in unum (locum) colligo | multa exempla in ūnum (locum) colligō | bringe viele Beispiele zusammen | | | |
| | naufragium colligo | naufragium colligō | sammele die Schiffstrümmer | | | |
| | nox pluviam colligit | nox pluviam colligit | die Nacht bringt Regen | | | |
| | odium colligo | odium colligō | sammele Hass in mir an | | | |
| | omnium undique laudem colligo | omnium undique laudem colligō | ernte von allen Seiten Lob | | | |
| | orbem breviore spatio colligunt | orbem breviōre spatiō colligunt | sie ziehen den Kreis enger | | | |
| | pecuniam colligo | pecūniam colligō | häufe Geld auf | | | |
| | qui aliquid colligit | quī aliquid colligit | Sammler | | | |
| | rabies ex longo tempore collecta | rabiēs ex longō tempore collēcta | die seit langem aufgestaute Wut | | | |
| | ratio colligit | ratiō colligit | die Rechnung ergibt | | | |
| | sarcinas colligo | sarcinās colligō | breche auf | | | |
| | | | schnüre mein Bündel | | | |
| | sarcinulas colligo | sarcinulās colligō | packe meine sieben Sachen zusammen | | | |
| | se in arma colligunt | sē in arma colligunt | sie decken sich hinter den Schilden | | | |
| | se in orbem colligunt | sē in orbem colligunt | sie bilden einen Kreis | | | |
| | sitim colligo | sitim colligō | bekomme Durst | | | |
| | | | werde durstig | | | |
| | spiritum colligo | spīritum colligō | hole Atem | | | |
| | stipem colligo | stipem colligō | bettele um Almosen | | | |
| | stips collecta | stips collēcta | Beitrag | | | |
| | | | das Beigesteuerte | | | |
| | | | das Zusammengelegte | | | |
| | sui colligendi facultatem hostibus non do | suī colligendī facultātem hostibus nōn dō | gebe den Feinden keine Gelegenheit sich zu sammeln | | | |
| | undique collecti coeunt | undique collēctī coeunt | von allen Seiten strömen sie geschlossen zusammenflow together closed from all sides | | | |
| | vasa colligo | vāsa colligō | breche auf | | | |
| | | | mache mich reisefertigget ready to travel, set off, pack his suitcase, pack his equipment | | | |
| | | | packe die Gerätschaften zusammen | | | |
| | | | packe meine Koffer (zur Abreise) | | | |
| | | | packe meine Sachen zusammen (zur Abreise) | | | |
| | | | rüste mich zum Aufbruch | | | |
| | vires colligo | vīrēs colligō | komme zu Kräftenregain strength | | | |
| | voluntatem alicuius mihi concilio (colligo) ex aliqua re | voluntātem alicuius mihi conciliō (colligō) ex aliquā rē | gewinne mir jds. Zuneigung aufgrund von etw.win someone's affection because of something | | | |
| | vultus colligit rugas | vultus colligit rūgās | das Gesicht legt sich in Faltenthe face wrinkles, the face pulls in wrinkles | | | |