Suchergebnis zu "colligare":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 2 Ergebnis(se)
| | coligo 1 | cōligāre, cōligō, cōligāvī, cōligātum | = colligāre, colligō, colligāvī, colligātumbind together, tie together, fasten together, connect, bind, tie up, unite, combine, connect, join together, restrain, check, stop, hinder | | | | | | conligo 1 | conligāre, conligō, conligāvī, conligātum | = colligāre, colligō, colligāvī, colligātumbind together, tie together, fasten together, connect, bind, tie up, unite, combine, connect, join together, restrain, check, stop, hinder | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von colligare (max. 1000): 24 Ergebnis(se)
| | colligo 1 | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum | binde | | | | | | | | binde fest | | | | | | | | binde zu | | | | | | | | binde zusammenbind together, tie together, fasten together, connect, bind, tie up, unite, combine, connect, join together, restrain, check, stop, hinder | | | | | | | | bündele | | | | | | | | fasse zusammen | | | | | | | | fessele | | | | | | | | füge zusammen | | | | | | | | hefte aneinander | | | | | | | | hemme | | | | | | | | knüpfe zu | | | | | | | | knüpfe zusammen | | | | | | | | nehme zusammen | | | | | | | | setze zusammen | | | | | | | | verbinde | | | | | | | | vereine | | | | | | | | vereinige | | | | | | | | verkette | | | | | | | | verknüpfe | | | | | | | | verstricke | | | | | | continuatio seriesque rerum, ut alia ex alia nexa et omnes inter se aptae colligataeque sint | continuātiō seriēsque rērum, ut alia ex aliā nexa et omnēs inter sē aptae colligātaeque sint | systematischer Zusammenhangsystematic relationship | | | | | | manus colligo | manūs colligō | binde die Hände zusammen | | | | | | mens homines antea dissociatos sermonis vinculo inter se colligavit | mēns hominēs anteā dissociātōs sermōnis vinculō inter sē colligāvit | der Geist hat die zuvor vereinzelt lebenden Menschen durch das Band der Sprache geeint | | | | | | scuta uno ictu pilorum colligo | scūta ūnō ictū pīlōrum colligō | hefte mit einem Speerwurf die Schilde aneinander | | | |
Wortform von: colligare[21] Inf. Prs. Akt. von | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum binde zusammen; verknüpfe; verkette; binde; fessele; hemme; verbinde; hefte aneinander; binde fest; vereine; verstricke; binde zu; knüpfe zusammen; vereinige; fasse zusammen; knüpfe zu; füge zusammen; setze zusammen; nehme zusammen; bündele; |
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum binde zusammen; verknüpfe; verkette; binde; fessele; hemme; verbinde; hefte aneinander; binde fest; vereine; verstricke; binde zu; knüpfe zusammen; vereinige; fasse zusammen; knüpfe zu; füge zusammen; setze zusammen; nehme zusammen; bündele; |
[31] [2.Sgl. Ind. Prs. Pass.] von | colligāre, colligō, colligāvī, colligātum binde zusammen; verknüpfe; verkette; binde; fessele; hemme; verbinde; hefte aneinander; binde fest; vereine; verstricke; binde zu; knüpfe zusammen; vereinige; fasse zusammen; knüpfe zu; füge zusammen; setze zusammen; nehme zusammen; bündele; |
[37] [2. Sgl. Konj. Prs. Pass.] von | colligere, colligō, collēgī, collēctum lese zusammen; lese auf; sammele; sammele auf; erwerbe mir; empfange; schließe (folgere); bilde mir ein Urteil; bringe zusammen; schürze zusammen; ziehe zusammen (tr.); raffe zusammen; treibe zusammen (Tiere); packe zusammen; erlange; gewinne; stelle zusammen; zähle auf; folgere; schließe (Folgerung); dränge zusammen; suche zusammen; ernte; führe zusammen; scharre zusammen (Geld); fasse zusammen; halte auf; hemme; bekomme; erwähne; berechne; gehe davon aus; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |