Suchergebnis zu "claudo":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; query 1/L (max. 1000): 69 Ergebnis(se)
| | claudo 3 | claudere, claudō, clausī, clausum | beendige (κλείω, κλείς) | | | | | | | | begrenze (κλείω, κλείς) | | | | | | | | beschließe (κλείω, κλείς) (beende) | | | | | | | | blockiere (κλείω, κλείς) | | | | | | | | mache unzugänglich (κλείω, κλείς) | | | | | | | | mache zu (κλείω, κλείς) | | | | | | | | messe ab (κλείω, κλείς) | | | | | | | | runde ab (κλείω, κλείς) | | | | | | | | schließeshut, close, shut up, block up, cut off, prevent, stop, stanch, end, enclose, encompass, surround, imprison, hide, confine (κλείω, κλείς) | | | | | | | | schließe ab (κλείω, κλείς) | | | | | | | | schließe ein (κλείω, κλείς) | | | | | | | | schließe unmittelbar an etw. an (geographisch) (κλείω, κλείς) | | | | | | | | schließe zu (κλείω, κλείς) | | | | | | | | schneide ab (κλείω, κλείς) | | | | | | | | sperre (κλείω, κλείς) | | | | | | | | sperre ab (κλείω, κλείς) | | | | | | | | sperre ein (κλείω, κλείς) | | | | | | | | umgebe (κλείω, κλείς) | | | | | | | | umstelle (κλείω, κλείς) | | | | | | | | umzingele (κλείω, κλείς) | | | | | | | | verheimliche (κλείω, κλείς) | | | | | | | | verschließe (κλείω, κλείς) | | | | | | | | versperre (κλείω, κλείς) | | | | | | | | verstopfe (κλείω, κλείς) | | | | | | claudo 3 [2] | claudere, claudō, -, clausūrus | bin gelähmt | | | | | | | | bin lahm | | | | | | | | bin mangelhaft | | | | | | | | bin schlecht bestellt | | | | | | | | bin schwach | | | | | | | | hinke | | | | | | | | lahmelimp, halt, be lame, falter | | | | | | | | stehe auf schwachen Füßen | | | | | | oppidum obsidione claudo | oppidum obsidiōne claudō | belagere eine Stadt | | | | | | oppidum operibus claudo | oppidum operibus claudō | schließe eine Stadt durch Befestigungswerke ein | | | | | | ostium claudo | ōstium claudō | schließe die Tür | | | | | | fugam hostibus claudo | fugam hostibus claudō | schneide den Feinden die Flucht ab | | | | | | aggere opposito claudo | aggere oppositō claudō | dämme zudam up | | | | | | agmen claudo | agmen claudō | bilde die Nachhutbring up the rear | | | | | | agros indagine claudo | agrōs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagdorganize a drive hunt, hold a drive hunt, rush | | | | | | colles indagine claudo | collēs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd um die Hügelhold a drive hunt around the hills | | | | | | saltus indagine claudo | saltūs indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd | | | | | | silvas indagine claudo | silvās indāgine claudō | veranstalte eine Treibjagd | | | | | | transitum claudo | trānsitum claudō | sperre den Überganglock the transition, block the transition | | | | | | aures assentatoribus claudo | aurēs assentātōribus claudō | verschließe den Schmeichlern das Ohrclose the ear of the flatterers, turn a blind eye to the flatterers | | | | | | aures claudo | aurēs claudō | halte die Ohren zucover the ears | | | | | | | | verschließe mein Ohrplug one's ear, close one's ear (alicui rei / ad aliquid - vor etw.) | | | | | | fores claudo | forēs claudō | schließe die Tür | | | | | | alicuius vocem claudo | alicuius vōcem claudō | schneide jmd. das Wort im Mund abcut off someone's word in the mouth | | | | | | animam laqueo claudo | animam laqueō claudō | erhänge michhang oneself, block one's breath by the rope | | | | | | | | versperre mir den Atem durch den Strick | | | | | | epistulam claudo | epistulam claudō | bringe den Brief zu Ende | | | | | | lepores rete claudo | leporēs rēte claudō | umstelle die Hasen mit Netzen | | | | | | mare claudo | mare claudō | schließe das Meer für die Schifffahrt | | | | | | oculos claudo | oculōs claudō | drücke die Augen zu (von Sterbenden) | | | | | | | | mache die Augen zu (von Sterbenden) | | | | | | omnes aditus claudo | omnēs aditūs claudō | sperre alle Zugänge | | | | | | os alicui claudo | ōs alicuī claudō | knebele jdn.gag someone | | | | | | pessulis claudo | pessulīs claudō | riegele ab | | | | | | | | riegele zu | | | | | | pessulo claudo | pessulō claudō | riegele ab | | | | | | | | riegele zu | | | | | | portam claudo | portām claudō | klinke die Tür zu | | | | | | portas alicui claudo | portās alicuī claudō | schließe vor jdm. die Tore | | | | | | porticibus forum claudo | porticibus forum claudō | umschließe den Marktplatz mit Säulenhallen | | | | | | rem anulo claudo | rem ānulō claudō | versiegele etw. mit dem Siegelring | | | | | | sanguinem claudo | sanguinem claudō | stille das Blut | | | | | | sinistrum latus claudo | sinistrum latus claudō | decke die linke Flanke | | | | | | urbem obsidione claudo | urbem obsidiōne claudō | schließe eine Stadt eininclude a city, enclose a city | | | | | | pede claudo aliquem desero | pede claudō aliquem dēserō | weiche von jdm. langsamen (hinkenden) Fußes | | | |
query 1/Q: obliquer Gebrauch von claudo (max. 1000): 32 Ergebnis(se)
| | aliquid clausum et terminatum est | aliquid clausum et terminātum est | etwas hat Schluss und Abrundungsomething has conclusion and rounding off | | | | | | aliquid clausum teneo | aliquid clausum teneō | halte etw. zukeep something closed, keep something under lock and key | | | | | | Alpes hieme clausae | Alpēs hieme clausae | die im Winter unzugänglichen Alpen
the Alps, inaccessible in winter | | | | | | Angrivarios a tergo Chasuarii claudunt | Angrivariōs ā tergō Chasuariī claudunt | den Angrivariern folgen abschließend die Chasuarierthe Angrivarians are followed by the closing Chasuarians | | | | | | claudor 3 | claudī, claudor, clausus sum | falle zufall shut, limp (von einem Deckel) | | | | | | clausa nobis erant omnia maria | clausa nōbīs erant omnia maria | alle Meere waren uns versperrtall seas were closed to us | | | | | | clauso ore | clausō ōre | mit verbundenem Mundwith bandaged mouth, with stopped up mouth | | | | | | | | mit verstopftem Mund | | | | | | clausum relinquo | clausum relinquō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | | | | clausum sino | clausum sinō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | | | | | | lasse zuleave closed, keep closed (aliquid - etw.) | | | | | | clausum teneo | clausum teneō | halte unter Verschlusskeep under wraps, keep under lock and key (aliquid - etw.) | | | | | | | | lasse zuleave closed, keep closed (aliquid - etw.) | | | | | | clausum, clausi n | clausum, clausī n | Schloss und Riegellock and bolt, , lock and latch, closure | | | | | | | | Verschluss | | | | | | domos clausere serae | domōs clausēre serae | Riegel verschlossen die Häuser | | | | | | domus suae fata clausit | domūs suae fāta clausit | er war der letzte seines Hauses | | | | | | | | mit ihm starb sein Haus aus | | | | | | duae legiones totum agmen claudebant | duae legiōnēs tōtum agmen claudēbant | zwei Legionen schlossen den ganzen Heereszug ab | | | | | | fugam custodia clausit | fugam cūstōdia clausit | die Bewachung machte eine Flucht unmöglich | | | | | | homo clausus | homō clausus | ein verschlossener Mensch | | | | | | Irani minantur se Fretum Hormuz clausuros esse | Irānī minantur sē Fretum Hormuz clausūrōs esse | Die Iraner drohen, die Straße von Hormuz zu sperren | | | | | | Italia Alpibus clausa | Ītalia Alpibus clausa | Italien ist durch die Alpen abgeschlossen | | | | | | litora ac portus custodia clausos teneo | lītora ac portūs cūstōdiā clausōs teneō | halte Ufer und Häfen blockiert | | | | | | lumina mors clausit | lūmina mors clausit | der Tod schloss die Augen | | | | | | mare clausum | mare clausum | nicht schiffbares Meer | | | | | | mors ocellos claudit | mors ocellōs claudit | der Tod schließt die Augen | | | | | | obstinatus portam claudere | obstinātus portam claudere | fest entschlossen das Tor zu schließen | | | | | | oculos clausos habeo | oculōs clausōs habeō | habe die Augen zu | | | | | | porta ferro et compagibus artis clausa est | porta ferrō et compāgibus artīs clausa est | das Tor ist mit eiserner Tür fest verschlossen | | | | | | silva claudit nemus | silva claudit nemus | ein Wald umgibt den Hain | | | | | | urbs terra marique clauditur | urbs terrā marīque clauditur | die Stadt wird zu Land und zu Wasser eingeschlossen | | | |
Wortform von: claudo[2a] Dat. / Abl. Sgl. von | claudus, claudī m Krüppel; Lahmer; |
[12] Dat. / Abl. Sgl. m./n. von | claudus, clauda, claudum lahm; gelähmt; hinkend; schwankend; unsicher; behindert; unbeholfen; auf schwachen Füßen stehend; schlecht bestellt; unrhythmisch; |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | claudere, claudō, clausī, clausum schließe; schließe ab; schließe ein; verschließe; verstopfe; sperre ein; schneide ab; verheimliche; umstelle; schließe zu; mache zu; versperre; beschließe; beendige; umzingele; schließe unmittelbar an etw. an (geographisch); umgebe; sperre ab; mache unzugänglich; begrenze; messe ab; runde ab; blockiere; sperre; |
[21] 1. Sgl. Ind. Prs. Akt. von | claudere, claudō, -, clausūrus bin lahm; bin gelähmt; bin schwach; bin schlecht bestellt; stehe auf schwachen Füßen; lahme; hinke; bin mangelhaft; |
Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Perseus - bei Google -Dict.- bei zeno.org - bei Lewis and Short |