| | | a bello discedo | ā bellō discēdō | entferne mich vom Kriegsschauplatzmove away from the battlefield | | | |
 |  | accepta, acceptae f | accepta, acceptae f | zufallender Ackeranteilportion of land granted to an individual by the state (sc. pars) (bei staatl. Landverteilung) |  |  |  |
 |  | acceptus, accepta, acceptum | acceptus, accepta, acceptum | akzeptiertwelcome, agreeable, acceptable |  |  |  |
 |  | | | angenehm |  |  |  |
 |  | | | beliebt |  |  |  |
 |  | | | erwünscht |  |  |  |
 |  | | | gern gesehen |  |  |  |
 |  | | | lieb |  |  |  |
 |  | | | willkommen |  |  |  |
| | | alium alia clades oppressit | alium alia clādēs oppressit | jeden bedrängte ein anderes Unheileach one beset by a different calamity | | | |
| | | antecapio, quae bello usui sunt | antecapiō, quae bello usui sunt | beschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen istprocure in advance what is useful for the war | | | |
 |  | bello 1 | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | fechte |  |  |  |
 |  | | | führe Kriegwage on war, carry on war, war, fight in war, contend |  |  |  |
 |  | | | kämpfe |  |  |  |
| | | bellō aliquem immisceo | bellō aliquem immīsceō | verwickele jdn. in einen Kriegto involve someone in a war, draw someone into a war | | | |
| | | bello cado | bellō cadō | falle im Kriegfall in the war | | | |
| | | bello caduci | bellō cadūcī | im Krieg Gefallenekilled in war | | | |
| | | bello exercitatus | bellō exercitātus | im Kriegshandwerk geübtskilled in the art of war (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | bello finem do | bellō fīnem dō | beende den Krieg | | | |
| | | | | mache dem Krieg ein Endeend the war, put an end to the war | | | |
| | | bello gerendo aliquem praeficio | bellō gerendō aliquem praeficiō | beauftrage jdn. mit der Führung des Kriegesput someone in charge of the war | | | |
| | | bello implicor | bellō implicor | werde in einen Krieg verwickeltbecome involved in a war, get embroiled in a war | | | |
| | | bello intersum | bellō intersum | mache einen Feldzug mit | | | |
| | | | | nehme an einem Feldzug teiljoin a campaign, take part in a campaign | | | |
| | | bello me interpono | bellō mē interpōnō | mische mich in einen Krieg einintervene in a war, interfere in a war | | | |
| | | bello perpetrato | bellō perpetrātō | nach Abschluss des Kriegesafter the end of the war, after the war was over | | | |
| | | bello persequor | bellō persequor | bekämpfe (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | | bekriegefight, wage war against (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | | führe Krieg (aliquem - gegen jdn.) | | | |
| | | bello pro aliquo adversus aliquem | bellō prō aliquō adversus aliquem | kämpfe für jdn. gegen jdn.fight for someone against someone | | | |
| | | bello Punico secundo | bellō Pūnicō secundō | im Zweiten Punischen Kriegin the Second Punic War (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | beneficia ultro et citro data et accepta | beneficia ultrō et citrō data et accepta | wechselseitig erwiesene Wohltatenmutual benefactions, mutual benefits | | | |
| | | cicatrices bello acceptae | cicātrīcēs bellō acceptae | Narben des Kriegesscars of war | | | |
| | | civitatem bello persequor | cīvitātem bellō persequor | überziehe einen Volksstamm mit Kriegengulf a tribe in war | | | |
| | | clades belli | clādēs bellī | Kriegsschädenwar damages | | | |
| | | clades dextrae manus | clādēs dextrae manūs | Verletzung der rechten Handinjury of the right hand | | | |
| | | clades electoria | clādēs ēlectōria | Wahlniederlageelectoral defeat | | | |
| | | clades horribilis | clādēs horribilis | entsetzliche Niederlagehorrible defeat | | | |
| | | clades importuna | clādēs importūna | bedrückende Niederlagedepressing defeat, painful defeat | | | |
| | | clades ingens | clādēs ingēns | gewaltige Niederlagetremendous defeat | | | |
| | | clades luctifica | clādēs lūctifica | klägliche Niederlagemiserable defeat | | | |
| | | clades terrestris navalisque | clādēs terrestris nāvālisque | Niederlage zu Land und zur Seedefeat on land and at sea | | | |
 |  | clades, cladis f | clādēs, clādis f | Beschädigung |  |  |  |
 |  | | | Bruch (bei Pflanzen) |  |  |  |
 |  | | | Klatsche (auch beim Fußball) |  |  |  |
 |  | | | Kriegsunglück |  |  |  |
 |  | | | Niederlage (Schlappe)a breaking, beating, dashing to pieces, destruction, devastation, injury, mischief, harm, misfortune, disaster, loss, detriment, calamity, disaster, defeat, overthrow, discomfiture, massacre, destroyer, scourge, pest, corruption |  |  |  |
 |  | | | Plage |  |  |  |
 |  | | | Schaden |  |  |  |
 |  | | | Todesengel |  |  |  |
 |  | clades, cladis f | clādēs, clādis f (clādis, clādis f) | Unglück |  |  |  |
 |  | clades, cladis f | clādēs, clādis f | Unheil |  |  |  |
 |  | | | Verderben |  |  |  |
 |  | | | Verheerung |  |  |  |
 |  | | | Verletzung |  |  |  |
 |  | | | Verlust |  |  |  |
 |  | | | Wüterich |  |  |  |
 |  | cladis, cladis f | clādis, clādis f | = clādēs, clādis f - Schaden, Niederlage |  |  |  |
| | | continuae clades | continuae clādēs | eine Reihe von Niederlagena series of defeats | | | |
| | | domus civili bello attenuata | domus cīvīlī bellō attenuāta | ein im Bürgerkrieg heruntergekommenes Haus | | | |
| | | extremo bello | extrēmō bellō | am Ende des Krieges | | | |
| | | fide data et accepta | fidē datā et acceptā | nachdem man sich gegenseitig das Wort gegeben hatte | | | |
| | | | | nachdem man sich gegenseitig Treue gelobt hatte | | | |
| | | graviori bello occurro | graviōrī bellō occurrō | gerate in einen schwereren Krieg | | | |
| | | hostes bello persequi | hostes bello persequi | die Feinde bekriegen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | in bello | in bellō | im Krieg | | | |
| | | | | im Krieg (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | infecto bello | īnfectō bellō | ohne den Krieg beendet zu haben | | | |
| | | instantes clades | īnstantēs clādēs | drohende Seuchen | | | |
| | | meo bello defungor | meō bellō dēfungor | komme meinerseits mit dem Krieg zu Ende | | | |
| | | | | werde mit meinem Krieg fertig | | | |
| | | militum clades | mīlitum clādēs | Todesengel des Kriegsheers | | | |
| | | multum in bello versatus | multum in bellō versātus | kriegserfahrenwar-experienced | | | |
| | | omnia bello ardent | omnia bellō ārdent | überall lodert die Kriegsfackel | | | |
| | | omnia bello flagrant | omnia bellō flagrant | überall lodert die Flamme des Krieges | | | |
| | | otium bello interpello | ōtium bellō interpellō | unterbreche den Frieden durch einen Krieg | | | |
| | | pacem bello antefero | pācem bellō anteferō | ziehe den Frieden dem Krieg vor | | | |
| | | paritur pax bello | paritur pāx bellō | der Friede wird durch Krieg gewonnen | | | |
| | | pax bello civili utilior est | pāx bellō cīvīlī ūtilior est | Friede ist nützlicher als Bürgerkrieg (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | regem a bello submoveo | rēgem ā bellō submoveō | bringe den König vom Krieg ab | | | |
| | | res bello gesta | rēs bellō gesta | Kriegsbegebenheitwar incident | | | |
| | | res bello interpellata | rēs bellō interpellāta | eine durch den Krieg gestörte Entwicklung | | | |
| | | salute accepta redditaque | salūte acceptā redditāque | nach gegenseitiger Begrüßung | | | |
| | | strenuus bello | strēnuus bellō | tüchtiger Kriegsmann | | | |
| | | suffragiorum clades | suffrāgiōrum clādēs | Wahlniederlageelection defeat | | | |
| | | talia in bello fieri solent | tālia in bellō fierī solent | das ist der Lauf des Krieges | | | |
| | | victoria aut bello aliquem amplector | victōriā aut bellō aliquem amplector | unterwerfe oder bekriege jdn.subjugate or wage war on someone | | | |
| | | vir bello insignis | vir bellō īnsīgnis | Heldhero | | | |
| | | vulnera adverso corpore accepta | vulnera adversō corpore accepta | Wunden vorn auf der Brustwounds in front of the chest | | | |