| | | addo, quae certe vera sunt | addō, quae certē vēra sunt | füge hinzu, was zuverlässig wahr ist | | | |
| | | atqui certe | atquī certē | nun aber wenigstens | | | |
| | | | | nun aber zuverlässig | | | |
| | | bene scio | bene sciō | verstehe mich gutbe good at something (aliquid - auf etw.) | | | |
 |  | certe | certē | allerdings (in Antworten) |  |  |  |
 |  | | | doch gewiss (einschränkend) |  |  |  |
 |  | | | doch sicherlich (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | doch wenigstens (einschränkend) |  |  |  |
 |  | | | freilich (in Antworten) |  |  |  |
 |  | | | gewisswith certainty, certainly, undoubtedly, assuredly, surely, really, doubtless, of course, yet surely, yet indeed, at least, notwithstanding (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | gewiss (in Antworten) |  |  |  |
 |  | | | immerhin (einschränkend) |  |  |  |
 |  | | | in der Tat (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | ja (in Antworten) |  |  |  |
 |  | | | ja doch (in Antworten) |  |  |  |
 |  | | | jedenfalls (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | mit Gewissheit (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | ohne Zweifel (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | sicher (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | sicherlich (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | wenigstens (einschränkend) |  |  |  |
 |  | | | zuverlässig (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | zweifelsfrei (affirmativ) |  |  |  |
 |  | | | zweifelsohne (affirmativ) |  |  |  |
| | | certe agnosco | certē agnōscō | identifiziereidentify | | | |
| | | certe pol | certē pol | freilich, bei Gott! | | | |
| | | | | gewiss, bei Gott!certainly, by god!, indeed, by god! | | | |
| | | | | in der Tat, bei Gott! | | | |
| | | certo scio | certō sciō | bin fest überzeugtbe firmly convinced | | | |
| | | | | bin mir ganz sicher | | | |
| | | | | ich weiß bestimmt | | | |
| | | | | ich weiß gewiss | | | |
| | | | | ich weiß mit Bestimmtheit | | | |
| | | certum scio | certum sciō | ich weiß es als etwas Gewissesknow as something certain | | | |
| | | coniectura scio | coniectūrā sciō | weiß vermutungsweise (aliquid - etw.) | | | |
 |  | constanter quidem certe fecit | cōnstanter | wenigstens blieb er seinem System treuat least he stayed true to his system |  |  |  |
| | | damnum facio aut certe non magnum lucrum | damnum faciō aut certē nōn māgnum lucrum | trage Schaden davon, zumindest keinen großen Gewinntake damage, at least not much gain | | | |
| | | estne ipsus? certe is est! Is est profecto! | estne ipsus? certē is est! Is est profectō! | ist er es selbst? Gewiss er ist es! Er ist es in der Tat! | | | |
| | | experientia doctus scio | experientiā doctus sciō | weiß aus Erfahrung | | | |
| | | fidibus scio 4 | fidibus sciō | bin des Saitenspiels kundig [fidibus] | | | |
| | | haud multum Latine scio | haud multum Latīnē sciō | verstehe ein wenig Latein | | | |
| | | haud scio an | haud sciō an | doch wohl (ich zweifele, ob nicht...) | | | |
| | | | | vermutlich (ich zweifele, ob nicht...) | | | |
| | | | | vielleicht (ich zweifele, ob nicht...) | | | |
| | | haud scio an non | haud sciō an nōn | doch wohl nicht (ich weiß nicht, ob...) | | | |
| | | | | schwerlich (ich weiß nicht, ob...) | | | |
| | | | | vermutlich nicht (ich weiß nicht, ob...) | | | |
| | | id solide scio | id solidē sciō | das weiß ich sicher | | | |
| | | Latinam linguam scio | Latīnam linguam sciō | verstehe lateinisch | | | |
| | | Latine scio | Latīnē sciō | verstehe lateinisch | | | |
| | | litteras scio | litterās sciō | besitze wissenschaftliche Bildung | | | |
| | | modos scio, verba nescio | modōs sciō, verba nesciō | die Melodie kenne ich, den Text kenne ich nicht | | | |
| | | molestus certe ei ero | molestus certē eī erō | ich werde ihm sicher auf die Nerven gehen | | | |
| | | plane scio | plānē sciō | weiß recht wohl | | | |
| | | pro certo scio, quid rei sit | prō certō sciō, quid reī sit | weiß mit Gewissheit, was der Fall ist | | | |
| | | probe scio | probē sciō | weiß recht wohl | | | |
| | | quantum scio | quantum sciō | so viel ich weiß | | | |
| | | | | so viel mir bewusst ist | | | |
| | | quid cogitent, scio | quid cōgitent, sciō | ihre Pläne kenne ich (Stil: Phaseologische Ersetzung eines dt. Substantivs durch AcI od. Ind. Frage) | | | |
| | | rem scio | rem sciō | bin mir der Sache bewusst | | | |
| | | | | die Sache ist mir bewusst | | | |
| | | satis scio | satis sciō | weiß recht wohl | | | |
| | | | | weiß recht wohl | | | |
| | | scio + aci | sciō + aci | weißknow (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | scio 4 | scīre, sciō, scīvī (sciī), scītum | bin kundigKnowing, understanding, acquainted with, skilled, versed, expert in any thing [fidibus] |  |  |  |
 |  | | | erfahre |  |  |  |
 |  | | | habe gelernt [omnes linguas, musicam] |  |  |  |
 |  | | | habe in Erfahrung gebracht |  |  |  |
 |  | | | kann [omnes linguas] |  |  |  |
 |  | | | kenne (aliquem) |  |  |  |
 |  | | | merke |  |  |  |
 |  | | | sehe ein |  |  |  |
 |  | | | versteheunderstand, perceive, have knowledge in any thing, have skill in any thing [Graece, Latine] |  |  |  |
 |  | | | weiß (Erfahrungswissen) |  |  |  |
 |  | | | werde mir bewusst |  |  |  |
| | | si ... at certe ... | sī ... at certē ... | wenn... so doch wenigstens | | | |
| | | sic satis scio Latine | sīc satis sciō Latīnē | Latein verstehe ich so leidlich | | | |
| | | tum certe | tum certē | dann zumindestespecially, at least, assuredly | | | |