| | | a latere regis sum | a latere rēgis sum | gehöre zur nächsten Umgebung des Königsbelong to the closest environment of the king | | | |
 |  | certatim | certātim | rivalisierend |  |  |  |
 |  | | | um die Wette |  |  |  |
 |  | | | wetteiferndemulously, earnestly, eagerly |  |  |  |
| | | circumstant properi aurigae | circumstant properī aurīgae | ringsum stehen geschäftig die Lenkerall around are busy the drivers | | | |
| | | cum classiariis regis confligo | cum classiāriīs rēgis cōnflīgō | kämpfe gegen die Flotte des Perserkönigsfight against the fleet of the Persian king | | | |
| | | currum regis anteeo | currum rēgis anteeō | gehe dem Wagen des Königs voranprecede the king's chariot | | | |
| | | domus stipulis et canna tecta palustri | domus stipulīs et cannā tēcta palūstrī | ein mit Stroh und mit im Sumpf wachsendem Schilf gedecktes Haus | | | |
| | | exploratio tecta | explōrātiō tēcta | verdeckte Ermittlung | | | |
| | | gratiam regis mihi concilio | grātiam rēgis mihī conciliō | gewinne die Gunst des Königs | | | |
| | | investigatio tecta | investīgātiō tēcta | verdeckte Ermittlung | | | |
| | | me pericula circumstant | mē perīcula circumstant | mich umdrängen Gefahren | | | |
| | | milites in tecta Gallorum compingunt | mīlitēs in tēcta Gallōrum compingunt | sie drängen die Soldaten in den Häusern der Gallier eng zusammen | | | |
| | | mortem regis omnes celat | mortem rēgis omnēs cēlat | den Tod des Königs hält er vor allen geheim | | | |
| | | pellibus tecta tempora | pellibus tēcta tempora | die mit einer Pelzmütze bedeckten Schläfen | | | |
| | | persona regis | persōna rēgis | der König als solcher | | | |
| | | post regis occasum | post rēgis occāsum | nach dem Tod des Königs | | | |
| | | procella tecta domuum eripuit | procella tēcta domuum ēripuit | der Sturm deckte die Dächer der Häuser ab | | | |
 |  | rex, regis | rēx, rēgis | herrschend |  |  |  |
 |  | | | regierend |  |  |  |
 |  | rex, regis m | rēx, rēgis m | Beschützer |  |  |  |
 |  | | | Despot |  |  |  |
 |  | | | Fürst |  |  |  |
 |  | | | Gücklicher |  |  |  |
 |  | | | Herrscher |  |  |  |
 |  | | | König |  |  |  |
 |  | | | Leiter |  |  |  |
 |  | | | Lenker |  |  |  |
 |  | | | Mächtiger |  |  |  |
 |  | | | Oberhaupt |  |  |  |
 |  | | | Patron |  |  |  |
 |  | | | Perserkönig |  |  |  |
 |  | | | Regent |  |  |  |
 |  | | | Reicher |  |  |  |
 |  | | | Tyrann |  |  |  |
| | | tecta custodum publicorum cohors | tēcta cūstōdum pūblicōrum cohors | Geheime StaatspolizeiSecret State Police (eigener Vorschlag) | | | |
| | | tecta novo | tēcta novō | gründe neue Paläste | | | |
| | | tecta procella ablata sunt | tēcta procellā ablāta sunt | durch den Sturm wurden Dächer abgedeckt | | | |
| | | tecta solida | tēcta solida | Gefängnisprison | | | |
| | | tecta solo adaequo | tēcta solō adaequō | brenne die Häuser nieder | | | |
 |  | tectus, tecta, tectum | tēctus, tēcta, tēctum | auf Deckung bedacht |  |  |  |
 |  | | | bedacht |  |  |  |
 |  | | | bedächtig |  |  |  |
 |  | | | bedeckt [naves] |  |  |  |
 |  | | | durch Umhüllung unsichtbar gemacht |  |  |  |
 |  | | | gedeckt |  |  |  |
 |  | | | geheim [cuniculi] |  |  |  |
 |  | | | geschützt |  |  |  |
 |  | | | heimlich [cupiditas, amor] |  |  |  |
 |  | | | heimtückisch |  |  |  |
 |  | | | mit einem Dach versehen |  |  |  |
 |  | | | sich schützend (sich deckend) |  |  |  |
 |  | | | verblümt (von der Rede) [verba] |  |  |  |
 |  | | | verborgen [cupiditas, amor] |  |  |  |
 |  | | | verdecktcovered, hidden, concealed, not frank, not open, not plain, secret, disguised, close, reserved, cautious, enveloped [cuniculi] (auch von der Rede) [verba] |  |  |  |
 |  | | | verschlossen (charakterlich) |  |  |  |
 |  | | | verschlossen (ad aliquem - gegenüber jdm.) |  |  |  |
 |  | | | versteckt |  |  |  |
 |  | | | vorsichtig |  |  |  |
 |  | | | zugedeckt |  |  |  |
 |  | | | zurückhaltend |  |  |  |
| | | titulum regis mihi ascribo | titulum rēgis mihi ascrībō | lege mir den Titel König zuacquire the title of king, become king | | | |