| | fato cedo (concedo) | fātō cēdō (concēdō) | scheide aus dem Leben | | | |
| | cedo 3 | cēdere, cēdō, cessī, cessum | eile dahin (von der Zeit) | | | |
| | | | entferne mich | | | |
| | | | falle anheim | | | |
| | | | füge mich | | | |
| | | | gebe auf (+ Abl.) | | | |
| | | | gebe nach | | | |
| | | | gehe | | | |
| | | | gehe einher | | | |
| | | | gehe fort | | | |
| | | | gehe vonstatten | | | |
| | | | gehe weg | | | |
| | | | gehe zurück (von Truppen) | | | |
| | | | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | | | |
| | | | gelange | | | |
| | | | gelte dafür | | | |
| | | | gestehe zu (ut + Konj. - dass ...) | | | |
| | | | komme | | | |
| | | | laufe ab | | | |
| | | | lenke ein | | | |
| | | | ordne mich unter | | | |
| | | | passiere (durchschreite) | | | |
| | | | räume ein (ut + Konj. - dass ...) | | | |
| | | | scheide (intr.) | | | |
| | | | scheide aus (intr.) | | | |
| | | | schlage aus (laufe ab) | | | |
| | | | schreite einher | | | |
| | | | schwinde | | | |
| | | | stehe ab | | | |
| | | | stehe ab (+ Abl.) | | | |
| | | | stehe nach | | | |
| | | | stehe zurück (alicui - hinter jdm.) | | | |
| | | | trete ab | | | |
| | | | trete zurück (alicui aliquid - zu jds. Gunsten vom Besitz einer Sache) | | | |
| | | | unterliege | | | |
| | | | vergehe | | | |
| | | | verlaufe | | | |
| | | | verschwinde | | | |
| | | | verwandele mich (in etw.) | | | |
| | | | verzichte (aliqua re - auf etw.) | | | |
| | | | weicheremove, withdraw, go away from, depart, retire, abandon, withdraw from, pass away, disappear, vanish, yield to, give place to | | | |
| | | | werde gerechnet als | | | |
| | | | werde zu etw. | | | |
| | | | werde zuteil (jdm.) | | | |
| | | | werde überlassen | | | |
| | | | widerfahre | | | |
| | | | ziehe mich zurück (von Truppen) | | | |
| | | | überlasse | | | |
| | fortunae cedo | fortūnae cēdō | beuge mich meinem Geschick | | | |
| | loco cedo | locō cēdō | räume meine Stellung | | | |
| | | | weiche vom Fleck | | | |
| | de iure meo decedo (cedo) | dē iūre meō dēcēdō (cēdō) | trete mein Recht abcede his right, waive his right | | | |
| | possessione alicuis rei cedo alicui | possessiōne alicuis reī cēdō alicuī | trete jdm. den Besitz einer Sache ab | | | |
| | tempori cedo | temporī cēdō | schicke mich in die zeitlichen Gegebenheiten | | | |
| | acie cedo | aciē cēdō | ziehe mich aus der Schlacht zurück | | | |
| | alicui cedo | alicuī cedō | beuge mich jemandemyield to one, give the preference or precedence, give place to, submit to | | | |
| | | | falle jdm. als Besitz zucome to, fall to one (as a possession), fall to his lot or share, accrue | | | |
| | alicui currum cedo | alicuī currum cēdō | verzichte zu jds. Gunsten auf den Triumph(wagen)renounce triumph in someone's favour | | | |
| | alicui nulla in re cedo | alicuī nūllā in rē cēdō | stehe jdm. in nichts zurückstand behind someone in nothing | | | |
| | bonis alicui cedo | bonīs alicuī cedō | trete mein Eigentum jemandem abcede one’s property in favor of a person | | | |
| | cedo alicui imperium | cēdō alicuī imperium | überlasse jdm. das Kommandoleave someone in command, cede command to someone | | | |
| | cedo alicui regnum | cēdō alicuī rēgnum | trete jdm. die Macht abhand over power to someone, cede power to someone | | | |
| | cedo in aliquem | cedō in aliquem | falle jdm. als Besitz zucome to, fall to one (as a possession), fall to his lot or share, accrue | | | |
| | e vita cedo | ē vītā cēdō | scheide aus dem Leben | | | |
| | | | scheide dahin | | | |
| | | | sterbe | | | |
| | ex acie cedo | ex aciē cēdō | ziehe mich aus der Schlacht zurück | | | |
| | ex loco cedo | ex locō cēdō | verlasse einen Ort | | | |
| | foro cedo | forō cēdō | mache Bankrottwithdraw from the market, give up business, be insolvent, stop payment | | | |
| | | | muss die Börse verlassenhave to leave the stock exchange, leave business life | | | |
| | in alicuius imperium cedo | in alicuius imperium cēdō | komme unter jds. Oberherrschaft | | | |
| | in praedam cedo | in praedam cēdō | werde zur Beute | | | |
| | invidiae ingratorum civium cedo | invidiae ingrātōrum cīvium cēdō | füge mich der Missgunst meiner undankbaren Mitbürger | | | |
| | loco cedo | locō cēdō | räume den Platz | | | |
| | pluribus cedo | plūribus cēdō | füge mich der Mehrheit | | | |
| | possessione alicuis rei cedo | possessiōne alicuis reī cēdō | gebe den Besitzanspruch auf etw. auf | | | |
| | | | verzichte auf den Besitz von etw. | | | |
| | praedae cedo | praedae cēdō | werde zur Beute | | | |
| | pudori cedo | pudōrī cēdō | gebe meinem Schamgefühl nach | | | |
| | rei publicae cedo | reī pūblicae cēdō | ordne mich dem Staat unter | | | |
| | senatu cedo | senātū cēdō | scheide aus dem Senat | | | |
| | | | trete aus dem Senat aus | | | |
| | vita cedo | vītā cēdō | scheide aus dem Lebendepart from life, die | | | |
| | | | sterbe | | | |
| | cedo aquam manibus | cedo aquam manibus | Wasser her für die Hände!water for the hands!, bring water for the hands! | | | |
| | cedo aurum mi | cedo aurum mī | gib mir das Gold her!give me the gold! | | | |
| | cedo dextram | cedo dextram | gib die Rechte!give the hand! | | | |
| | cedo dum | cedo dum | her denn damit! | | | |
| | | | heraus denn damit! | | | |
| | cedo experiamur | cedo experiamur | wohlan, lass uns probieren!well, let's try it! | | | |
| | cedo igitur, quid faciam | cedo igitur, quid faciam | heraus damit, was ich machen soll!out with it, what do you want me to do! | | | |
| | cedo istuc tuum consilium | cedo istuc tuum cōnsilium | heraus mit diesem deinem Plan!out with this plan of yours! | | | |
| | cedo ut ... | cedo ut ... | her damit, auf dass ich ...give it to me, so that I | | | |
| | | | lass mich (+ inf.)let me | | | |
| | cedo, quid postea | cedo, quid posteā | sag, was dann!say what then! | | | |
| | cedo, si vos in eo loco essetis, quid aliud fecissetis | cedo, sī vōs in eō locō essētis, quid aliud fēcissētis | heraus damit, was ihr in dieser Lage anderes getan hättet!out with it, what else would you have done in this situation! | | | |
| | cedo, ut bibam | cedo, ut bibam | lass mich trinkenlet me drink | | | |