Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(11) Bitte um Nachsicht! Fehler sind bei Handarbeit nicht auszuschließen.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"causam hau dico":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund; Deut. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  causam hau dicocausam hau dicōmache keinen Einwand
not to make an objection, not to raise an objection
   

query 1/3L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  apud iudices causam dicoapud iūdicēs causam dīcōverteidige mich vor den Richtern
defend oneself in front of the judges
   
  causam dicocausam dīcōführe einen Prozess
   
    halte eine Prozessrede (v. Redner)
conduct a lawsuit, make a speech in court, state the legal case
   
    lege die Rechtsfrage dar
   
    verantworte mich
(alicuius rei - etw. vor Gericht)
   
    verteidige vor Gericht (mich od. andere)
   
  causam dico pro aliquocausam dīcō prō aliquōverteidge jdn. vor Gericht
defend someone in court
   
  non causam dico, quin ...nōn causam dicō, quīn ...habe nichts dagegen einzuwenden, dass ...
   
  abundanter dicoabundanter dīcōspreche ausdrucksvoll
   
    spreche ausführlich
   
    spreche wortreich
   
    spreche wortreich
   
  accedo alicui ad aurem et dicoaccēdō alicuī ad aurem et dīcōnähere mich jdm., um ihm ins Ohr zu sagen
   
  accommodate ad persuadendum dicoaccommodātē ad persuadendum dīcōrede überzeugend
   
  ad causam accedoad causam accēdōübernehme einen Prozess
   
  ad causam aggrediorad causam aggrediorübernehme einen Prozess
   
  ad causam publicam accedoad causam pūblicam accēdōbeginne das Interesse des Staates zu vertreten
   
    nehme mich der Sache des Staates an
take care of the cause of the state, begin to represent the interests of the state
   
  adventus causam ostendoadventūs causam ostendōerkläre den Grund meines Kommens
explain the reason for my coming
   
  alicui absenti male dicoalicuī absentī male dīcōbeschimpfe jdn. hinter seinem Rücken
insulting someone behind his back, badmouthing someone behind his back, speak ill of somebody behind his back
   
    mache jdn. hinter seinem Rücken schlecht
   
    rede hinter jds. Rücken schlecht über ihn
   
  alicui laecasin dicoalicuī laecasīn dīcōsage zu jdm., er solle mich lecken
(λειχάζειν)
   
  alicui male dicoalicuī male dīcōbeschimpfe jdn.
call someone names, defame someone
(alicui - jdn.)
   
    schmähe jdn.
   
  alicuius causam sequoralicuius causam sequorschließe mich jds. Partei an
join someone's party
   
  aliquem ad causam meam perducoaliquem ad causam meam perdūcōgewinne jdn. für mich
win someone over, pull someone over
   
    ziehe jdn. auf meine Seite
   
    ziehe jdn. zu meiner Sache herüber
   
  aliquem posco causam disserendialiquem pōscō causam disserendīverlange von jdm. das Thema der Erörterung zu wissen
require someone to know the subject of the discussion
   
    verlange von jdm. den Streitpunkt der Verhandlung zu erfahren
demand to know from someone the point of contention of the negotiation
   
  aperte dicoapertē dīcōerkläre rundheraus
explain flatly
   
    rede offen
speak frankly, talk openly
   
    rede unverblümt
speak bluntly, speak plainly
   
  apta inter se et cohaerentia dicoapta inter sē et cohaerentia dīcōäußere miteinander verknüpfte und zusammenhängende Worte
utter connected and coherent words
   
  assensu omnium aliquid dicoassēnsū omnium aliquid dīcōsage etwas unter aller Beifall
say something amidst all the applause
   
  bene dicobene dīcōbin beredt
   
    rede regelgerecht (formal)
speak (formally) according to the rules, speak reasonably (in terms of content), speak words of good foreshadowing
   
    rede vernünftig (inhaltlich)
   
    spreche Worte von guter Vorbedeutung
(= εὐφημῶ)
   
  bene dico alicuibene dīcō alicuīlobe jdn.
   
    rede Gutes von jdm.
praise someone, speak well of someone
   
  campas dicocampās dīcōsuche Ausflüchte
seek evasions
   
  capitulatim aliquid dicocapitulātim aliquid dīcōstelle etw in Stichpunkten dar
represent something in note form
   
  causam accipiocausam accipiōlasse eine Entschuldigung gelten
accept an apology
   
    nehme eine Entschuldigung an
   
  causam ad iudicem deferocausam ad iūdicem dēferō aliquidbringe eine Klage ein (bei Gericht)
bring an action before the court
   
  causam afferocausam afferōbringe als Grund bei (+ aci - dass ...)
give as a reason that
   
    führe als Grund an (+ aci - dass ...)
   
    führe einen Grund an
   
    gebe als Grund an (+ aci - dass ...)
give as a reason that
   
  causam agocausam agōführe einen Prozess
   
  causam alicui adiudicocausam alicuī adiūdicōentscheide die Sache zu jds. Gunsten
decide the case in someone's favour
   
  causam alicuius ago (ad iudicem)causam alicuius agō (ad iūdicem)führe jds. Prozess (v. Sachwalter)
litigate someone's case, conduct someone's trial
   
  causam alicuius defendocausam alicuius dēfendōführe jds. Verteidigung in einer Sache
conduct someone's defence in a case
   
  causam alicuius rei docausam alicuius reī dōgebe Veranlassung zu etw.
give cause for something
   
  causam alicuius rei repetocausam alicuius reī repetōerkläre den Begriff einer Sache
explain the concept of a thing
(ursächlich) (ex aliqua re - aus etw.)
   
  causam alicuius rei sustineocausam alicuius reī sustineōtrage die Schuld von etw.
bear the guilt of something
   
  causam alicuius suscipiocausam alicuius suscipiōergreife jds. Partei
take someone's side, take sides with someone
   
    ergreife Partei für jdn.
   
  causam amicitiae habeo cum aliquocausam amīcitiae habeō cum aliquōstehe in freundschaftlicher Beziehung zu jdm.
be on friendly terms with someone
   
  causam amittocausam āmittōverliere den Prozess
lose the case, lose the trial
   
  causam capiocausam capiōbreche eine Ursache vom Zaun
start a cause
   
  causam cognoscocausam cōgnōscōeinen Rechtsfall untersuchen
investigate a legal case, examine a case
   
  causam defendocausam dēfendōführe einen Prozess
   
    verfechte eine Rechtssache
conduct a case
   
  causam discocausam dīscōmache mich als Rechtskundiger mit dem Stand der Sache bekannt
acquaint oneself with the state of the case as a legal expert
   
  causam doceocausam doceōunterrichte eine zuständige Stelle über den Stand einer Sache
inform a competent body of the status of a case
   
  causam ex amico quaererecausam ex amico quaerereden Freund nach dem Grund fragen
ask the friend why
(im lat. Sprachkurs)
   
  causam foederis agocausam foederis agōspreche mich für das Bündnis aus
speak out in favour of the Alliance
   
  causam idoneam nanciscorcausam idōneam nancīscorgewinne einen geeigneten Vorwand
gain a suitable excuse, obtain a suitable pretext
   
  causam inferiorem dicendo reddo superioremcausam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν)verhelfe der schwächeren Sache durch die Kunst der Rede zum Sieg
help the weaker cause to victory through the art of speech
   
  causam inferocausam īnferōbreche eine Ursache vom Zaun
start a cause
(alicuius rei - für etw.)
   
  causam integram mihi reservocausam integram mihi reservōbewahre mir freie Hand
keep a free hand
   
  causam interponocausam interpōnōgebe einen Vorwand an
give a pretext, feign a reason
   
    schütze einen Grund vor
   
  causam interpono (+ aci)causam interpōnō (+ aci)führe als Vorwand an (dass ...)
   
  causam interserocausam interserōschütze einen Grund vor
feign a reason, pretend a reason
   
  causam inveniocausam inveniōfinde einen Vorwand
find a pretext, find an excuse
   
  causam iudicocausam iūdicōentscheide den Prozess
decide the case, bring the case to a conclusion
   
  causam obtineocausam obtineōgewinne einen Prozess
win a case, win a lawsuit
   
  causam optimam habeocausam optimam habeohabe eine gerechte Sache
have a just cause
   
  causam orocausam ōrōhalte eine Prozessrede
defend a case, make a trial speech
(v. Redner)
   
    verfechte eine Rechtssache
   
  causam paupertatis defendocausam paupertātis dēfendōergreife Partei für die Armut
taking sides with poverty, becoming an advocate for poverty, defending the cause of poverty
   
    mache mich zum Anwalt der Armut
   
    verteidige die Sache der Armut
   
  causam perdocausam perdōverliere den Prozess
lose the case, lose the trial
   
  causam popularem defendocausam populārem dēfendōvertrete demokratische Prinzipien
   
    vertrete die Sache des Volkes
defend democratic principles, defend the cause of the people
   
  causam popularem suscipiocausam populārem suscipiōvertrete demokratische Prinzipien
represent democratic principles, represent the cause of the people
   
    vertrete die Sache des Volkes
   
  causam populi agocausam populī agōführe die Sache des Volkes
   
    vertrete die Interessen des Volkes
lead the cause of the people, act in the interests of the people
   
  causam suscipiocausam suscipiōübernehme einen Prozess
take over a case
   
  causam teneocausam teneōgewinne den Prozess
win the case, win the trial
   
  commode dicocommodē dīcōspreche angemessen
speak appropriately
   
  condicionem dicocondiciōnem dīcōstelle eine Bedingung
set a condition
   
  contra aliquem dicocontrā aliquem dīcōwiderspreche jdm.
contradict someone
   
query 1/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarch. = dīcere, dīcō, dīxī, dictum - sage
(cf. δείκνυμι)
deicere, deicō, deixīdeico 3Wort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/3Dal (max. 100): 1 Ergebnis(se)
 Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgselt. = callum, callī n - verhärtete Haut, Verhärtungcallus, calli mcallus, calli mWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me

2. Formbestimmung:

Wortform von: causam
[1] Akk. Sgl. von causa, causae f
Grund; Ursache; Veranlassung; Rechtsgrund; Rechtsfall; Rechtssache; Rechtsfrage; Streitfrage; Prozess; Sache; Stoff; Angelegenheit; Lage; Verhältnis; Gelegenheit; Vorwand; Ausrede; Entschuldigung; Betracht; Rücksicht; Interesse; Anlass; Beweggrund; (volles) Recht; Einwand; Scheingrund; Krankheitsanlass; Thema; Streitpunkt; Partei; Auftrag; persönliche Beziehungen; Verhältnisse; Umstand; Quelle von etw.; Schuld von etw.; Entschuldigungsgrund; Freundschaftsverhältnis; Fall; Prinzip; Streitsache;

3. Belegstellen für "causam hau dico"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- in Zenon: deutsch-lat.
- in Pons: deutsch-lat.
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=causam+hau+dic%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58