| | | arma capesso | arma capessō | greife zu den Waffentake up arms | | | |
| | | bellum capesso | bellum capessō | nehme den Krieg in Angrifftackle the war, take part in the war | | | |
 |  | capesso 3 | capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum | beginne |  |  |  |
 |  | | | begreife (geistig) |  |  |  |
 |  | | | betreibe etw. mit Eifer |  |  |  |
 |  | | | eile hin |  |  |  |
 |  | | | erfasse (geistig) |  |  |  |
 |  | | | ergreife hastigseize, take eagerly, catch at eagerly, snatch at, lay hold of, strive to reach a place or limit, betake one’s self to, go to, repair or resort to, take hold of any thing with zeal, take upon one’s self |  |  |  |
 |  | | | erreiche etw. (durch mein Streben) |  |  |  |
 |  | | | fasse |  |  |  |
 |  | | | fasse an |  |  |  |
 |  | | | fasse rasch |  |  |  |
 |  | | | gehe an etw. |  |  |  |
 |  | | | nehme |  |  |  |
 |  | | | nehme auf mich |  |  |  |
 |  | | | packe |  |  |  |
 |  | | | schnappe (nach etw.) |  |  |  |
 |  | | | strebe wohin |  |  |  |
 |  | | | suche wohin zu gelangen |  |  |  |
 |  | | | übernehme etw. mit Eifer |  |  |  |
 |  | | | unterziehe mich (einem Amt) |  |  |  |
 |  | | | verstehetake in hand, undertake, enter upon, engage in, execute, manage, perform, lay hold of with the mind, comprehend, understand, attain to, reach a person or thing |  |  |  |
 |  | | | wandere hin |  |  |  |
 |  | capisso 3 | capissere, capissō | = capessere, capessō, capessīvī, capessiī, capessītum - suche zu ergreifenseize, take eagerly, catch at eagerly, snatch at, lay hold of, strive to reach a place or limit, betake one’s self to, go to, repair or resort to, take hold of any thing with zeal, take upon one’s self |  |  |  |
| | | domum capesso | domum capessō | begebe mich nach Hause | | | |
| | | | | mache mich auf den Heimweg | | | |
| | | | | mache mich auf den Weg nach Hause | | | |
| | | fugam capesso | fugam capessō | ergreife die Flucht | | | |
| | | horsum me capesso | hōrsum mē capessō | begebe mich eilig hierher | | | |
| | | inimicitias capesso | inimīcitiās capessō | stifte Feindschaft | | | |
| | | iussa capesso | iussa capessō | erfülle die Befehle | | | |
| | | libertatem capesso | lībertātem capessō | gewinne die Freiheit | | | |
| | | medium locum capesso | medium locum capessō | eile hin zur Mitte des Platzes | | | |
| | | militiam capesso | mīlitiam capessō | nehme Kriegsdienstetake military service | | | |
| | | | | widme mich dem Militärdienst | | | |
| | | nec fugam tento nec capesso arma contra | nec fugam tentō nec capessō arma contrā | versuche weder Flucht noch Gegenwehr | | | |
| | | noctem in castris tutam et vigilem capesso | noctem in castrīs tūtam et vigilem capessō | bringe die Nacht sicher und wachsam im Lager zu | | | |
| | | noctem tutam capesso | noctem tūtam capessō | bringe die Nacht in Sicherheit zu | | | |
| | | otium capesso | ōtium capessō | suche die Ruhe auf | | | |
| | | pastum capesso | pāstum capessō | fresse | | | |
| | | provincias capesso | prōvinciās capessō | übernehme die Verwaltung der Provinzen | | | |
| | | pugnam manu capesso | pūgnam manū capessō | werde handgemein | | | |
| | | rem publicam capesso | rem pūblicam capessō | trete in den Staatsdienst | | | |
| | | | | übernehme ein Staatsamt | | | |
| | | | | widme mich dem politischen Leben | | | |
| | | viam capesso | viam capessō | schlage einen Weg eintake a path | | | |