| | | a vero abduco | ā vērō abdūcō | führe in die Irre (mental) | | | |
| | | a vero abducor | ā vērō abdūcor | werde von der Wahrheit abgelenkt | | | |
| | | a vero aversus sum | ā vērō āversus sum | bin gegen die Wahrheit blind | | | |
| | | a vero non abhorret | ā vērō nōn abhorret | es ist wahrscheinlich | | | |
| | | ambigitur de vero | ambigitur dē verō | man streitet über die Wahrheitone argues about the truth | | | |
| | | cape dicta memor | cape dicta memor | nimm diese Worte auf und bewahre sie!take these words and keep them! | | | |
| | | ceu vero | ceu vero (= quasi vērō) | als ob | | | |
| | | | | gleich als wenn | | | |
| | | contra vero | contrā vērō | hingegen aberhowever | | | |
| | | ego vero mallem | ego verō māllem | immerhin wollte ich lieberafter all, I'd rather | | | |
| | | ex vero | ex verō | der Wahrheit gemäß | | | |
| | | | | in Wahrheitaccording to the truth, in truth, truthfully | | | |
| | | | | wahr | | | |
| | | | | wahrheitsgemäß | | | |
| | | | | wirklich | | | |
| | | hoc vero translaticium est | hoc vērō trānslātīcium est | dieser Punkt ist nur früheren Programmen entnommen | | | |
| | | homo vultu vero | homō vultū verō | offener Mensch | | | |
| | | iam vero | iam vērō | demnach | | | |
| | | | | ferner | | | |
| | | | | nun gar | | | |
| | | | | so aber (zur Einführung des Gegenteils) | | | |
| | | | | vollends | | | |
| | | id vero hinc nunc abest | id vērō hinc nunc abest | daran ist jetzt nicht zu denken | | | |
| | | illud vero mihi permirum accidit | illud vērō mihi permīrum accidit | dies kam mir höchst befremdend vor | | | |
 |  | immo vero | īmmō vero | das wohl nun eeben nicht, aber |  |  |  |
 |  | | | nein vielmehr sogar |  |  |  |
| | | in vero esse | in vērō esse | auf Wahrheit beruhenbe based on truth | | | |
| | | | | wahr seinbe based on truth | | | |
| | | multum ex vero traxi | multum ex vērō trāxī | bin mit viel Wahrem durchsetztbe interspersed with much truth [multum ex vero] | | | |
| | | nec vero | nec vērō | aber auch nicht | | | |
| | | | | doch auch nicht | | | |
| | | | | und in der Tat nicht | | | |
| | | | | und wirklich nicht | | | |
| | | neque vero | neque vērō | und in der Tat nicht | | | |
| | | | | und wirklich nicht | | | |
| | | neque vero tantum ... sed etiam | neque vērō tantum... sed etiam | nicht nur... sondern auch... | | | |
| | | nisi vero ... | nisi vērō... | außer etwa... | | | |
| | | nisi vero ... | nisi vērō ... | außer wenn etwa | | | |
| | | nisi vero ... | nisi vērō... | es müsste denn sein, dass... | | | |
| | | nunc vero | nunc vērō | so aber (zur Einführung des Gegenteils) | | | |
| | | ostende vero | ostende vērō | zeig doch mal!show me!, let me see it! (bei Aufforderungen) | | | |
| | | propius est vero | propius est vero | der Wahrheit kommt näher (+ aci - dass) | | | |
| | | quasi vero consilii sit res, | quasi vērō cōnsiliī sit rēs | als ob die Sache eine Beratung erlaubte | | | |
| | | si vero | sī vērō | wenn aber | | | |
 |  | vero | vērō | aber |  |  |  |
 |  | | | allerdings |  |  |  |
 |  | | | doch (bei Aufforderungen) |  |  |  |
 |  | | | gerade aber |  |  |  |
 |  | | | gewiss |  |  |  |
 |  | | | immerhin (bei Übergängen) |  |  |  |
 |  | | | in der Tatin truth, in fact, certainly, truly, to be sure, surely, assuredly, but in fact, but indeed, however |  |  |  |
 |  | | | in Wahrheit |  |  |  |
 |  | | | nun aber doch |  |  |  |
 |  | | | sogar |  |  |  |
 |  | | | vollends |  |  |  |
 |  | | | wahrhaftig |  |  |  |
 |  | | | wirklich |  |  |  |
 |  | vero 1 | vērāre, vērō | rede wahrspeak the truth |  |  |  |
 |  | vero, veronis m | verō, verōnis m | Wurfspießspit, broach, dart, javelin (= verū, verūs n) |  |  |  |