| | | acerbum dolorem alicui inuro | acerbum dolōrem alicuī inūrō | verursache jdm. einen brennenden Schmerz | | | |
| | | animus meus ad dolorem obduruit | animus meus ad dolōrem obdūruit | bin gegen Schmerz unempfindlich gewordenhave become insensitive to pain | | | |
 |  | consolor 1 | cōnsōlārī, cōnsōlor, cōnsōlātus sum | beschwichtige |  |  |  |
 |  | | | bezeige mein Beileid |  |  |  |
 |  | | | empfinde Trost |  |  |  |
 |  | | | ermutige |  |  |  |
 |  | | | lindere |  |  |  |
 |  | | | mache erträglich (durch Zusprache) |  |  |  |
 |  | | | mache vergessen (durch Zusprache) |  |  |  |
 |  | | | mildere |  |  |  |
 |  | | | rede zu (aliquem - jdm.) (tröstend) |  |  |  |
 |  | | | richte auf (durch Zusprache) |  |  |  |
 |  | | | spreche Mut zu |  |  |  |
 |  | | | spreche Trost zu |  |  |  |
 |  | | | trösteconsole, encourage, animate, cheer, comfort, mitigate, alleviate, lighten, relieve, soothe |  |  |  |
 |  | | | tröste mich (mediales Pass. v. consolo) |  |  |  |
 |  | | | werde getröstet (Pass. v. consolo) |  |  |  |
| | | consolor aliquem de aliqua re | cōnsōlor aliquem dē aliquā rē | tröste jdn. wegen etw.comfort someone about something | | | |
| | | consolor aliquem in miseriis | cōnsōlor aliquem in miseriīs | tröste jdn. im Unglückcomfort someone in misfortune | | | |
| | | dies dolorem levabit | diēs dolōrem levābit | die Zeit wird den Schmerz linderntime will ease the pain | | | |
| | | dies dolorem mitigabit | diēs dolōrem mītigābit | die Zeit wird den Schmerz linderntime will ease the pain | | | |
| | | dolorem a me repello | dolōrem ā mē repellō | lasse keinen Schmerz an mich heran | | | |
| | | dolorem abicio | dolōrem abiciō | verdränge meinen Schmerz | | | |
| | | dolorem affero | dolōrem afferō | verursache Kummer | | | |
| | | dolorem alicui affero | dolōrem alicuī afferō | verursache jdm. Schmerz | | | |
| | | dolorem alicui commoveo | dolōrem alicuī commoveō | verursache jdm. Schmerz | | | |
| | | dolorem alicui eripio | dolōrem alicuī ēripiō | nehme jdm. seinen Schmerz | | | |
| | | dolorem alicui facio | dolōrem alicuī faciō | verursache jdm. Schmerz | | | |
| | | dolorem averto | dolōrem āvertō | dämpfe den Schmerz | | | |
| | | dolorem capio ex aliqua re | dolōrem capiō ex aliquā rē | empfinde Schmerz über etw. | | | |
| | | dolorem depello | dolōrem dēpellō | überwinde meinen Schmerz | | | |
| | | dolorem depono | dolōrem dēpōnō | überwinde meinen Schmerz | | | |
| | | dolorem in lacrimas effundo | dolōrem in lacrimās effundō | mache meinem Schmerz in Tränen Luft | | | |
| | | dolorem meum alicui declaro | dolōrem meum alicuī dēclārō | bezeige jdm. mein Beileid | | | |
| | | dolorem meum flendo diffundo | dolōrem meum flēndō diffundō | mache meinem Schmerz durch Weinen Luft | | | |
| | | dolorem moveo | dolōrem moveō | bereite Schmerz | | | |
| | | dolorem onero | dolōrem onerō | mache den Schmerz unerträglicher | | | |
| | | dolorem percipio ex aliqua re | dolōrem percipiō ex aliquā rē | empfinde Schmerz über etw. | | | |
| | | hoc solacio me consolor | hōc sōlāciō mē cōnsōlor | damit tröste ich mich | | | |
| | | maestitiam meam ob alicuius mortem consolor | maestitiam meam ob alicuius mortem cōnsolor | bekunde mein Beileid zu jds. Tod. | | | |
| | | | | bezeige mein Beileid zu jds. Tod. | | | |
| | | | | spreche mein Beileid aus zu jds. Tod. | | | |
| | | sedate dolorem fero | sēdātē dolōrem ferō | trage den Schmerz mit Fassung | | | |