Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(16) Namen wirst Du hier nur wenige finden.

longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"confidere coepi":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  confidere coepicōnfīdere coepīfasse Vertrauen
gain confidence
(alicui - zu jdm.)
   
query 1/2L (max. 100): 25 Ergebnis(se)
  aegrotare coepiaegrōtāre coepīwerde krank
get sick
   
  arte et graviter dormitare coepiartē et graviter dormītāre coepīfalle in einen festen Schlaf
fall into a sound sleep
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgcoepicoepisse, coepī, coeptumhabe angefangen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  habe begonnen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  coepi dicerecoepī dīcerebegann zu reden
   
  consilia inire coepicōnsilia inīre coepīsetze mich ins Einverständnis
come to an agreement
(cum aliquo - mit jdm.)
   
  domum ire coepidomum īre coepībreche nach Hause auf
   
    mache mich auf den Heimweg
   
    trete den Heimweg an
   
  firmior esse coepifīrmior esse coepīerstarke
   
  firmus esse coepifīrmus esse coepīerstarke
   
  in angustiis esse coepiin angustiīs esse coepīgerate in Not
   
  in conspectu esse coepiin cōnspectū esse coepīkomme in Sicht
   
  in periculo esse coepiin perīculō esse coepīgerate in Gefahr
(ne - dass)
   
    laufe Gefahr
(ne - dass)
   
  in prospectu esse coepiin prōspectū esse coepīkomme in Sicht
   
    werde sichtbar
   
  infamis esse coepiīnfāmis esse coepīkomme in Verruf
   
    verfalle der Schande
   
  poemata scribere coepipoēmata scrībere coepīmache dichterische Versuche
   
    versuche mich an Dichtung
   
  saevire coepisaevīre coepīgerate in Wut
[elephantus]
   
  somnum coepi mentirisomnum coepī mentīrītat, als ob ich schliefe
   
  suspicari coepisuspicārī coepīschöpfe Verdacht
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: confidere
[21] Inf. Prs. Akt. von cōnfīdere, cōnfīdō, cōnfīsus sum
vertraue; verlasse mich fest auf; bin mir meiner Sache sicher; habe die feste Überzeugung; glaube zuversichtlich; erwarte zuversichtlich; hoffe sicher; setze mein Vertrauen; poche;
[70] Nom. / Akk. des Gerundiums von cōnfīdere, cōnfīdō, cōnfīsus sum
vertraue; verlasse mich fest auf; bin mir meiner Sache sicher; habe die feste Überzeugung; glaube zuversichtlich; erwarte zuversichtlich; hoffe sicher; setze mein Vertrauen; poche;
[24] [3. Pl. Ind. Pf. Akt.] von cōnfindere, cōnfindō
zerspalte;

3. Belegstellen für "confidere coepi"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2026 - /LaWk/La01.php?qu=c%C5%8Dnf%C4%ABdere+coep%C4%AB - Letzte Aktualisierung: 17.07.2024 - 15:58