| | | amicos periculum celare | amicos perīculum celare | den Freunden die Gefahr verheimlichenhide the danger from the friends (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | celatum, celati n | cēlātum, cēlātī n | Geheimnissecret |  |  |  |
 |  | celo 1 | cēlāre, cēlō, cēlāvī, cēlātum | bedecke |  |  |  |
 |  | | | enthalte |  |  |  |
 |  | | | halte geheim (aliquem aliquid / aliquem de aliqua re - etw. vor jdm.) |  |  |  |
 |  | | | halte jdn. in Unkenntnis |  |  |  |
 |  | | | verberge |  |  |  |
 |  | | | verhehle |  |  |  |
 |  | | | verheimliche |  |  |  |
 |  | | | verschweige |  |  |  |
 |  | | | versteckehide something from one, keep secret, conceal, cover, mask, veil, dissimulate (um zu täuschen) |  |  |  |
| | | celo, qua voluntate sim in regem | cēlō, quā voluntāte sim in rēgem | zeige nicht offen, wie ich gegen den König gesinnt bin | | | |
| | | commissa celo | commissa cēlō | bewahre anvertraute Geheimnissekeep entrusted secrets | | | |
| | | de insidiis celare te nolo | dē īnsidiīs cēlāre tē nōlō | den Hinterhalt will ich dir nicht verheimlichennot want to hide the ambush from someone, not wanting to keep someone in the dark about the ambush | | | |
| | | | | über den Hinterhalt will ich dich nicht im Unklaren lassen | | | |
| | | id minus diligenter est celatum | id minus dīligenter est cēlātum | Dies wurde nicht sorgfältig genug verheimlicht | | | |
| | | manibus vultum celo | manibus vultum cēlō | verberge mein Geicht in den Händen | | | |
| | | me tenebris celo | mē tenebrīs cēlō | halte mich im Finstern versteckt | | | |
| | | sententiam fronte celo | sententiam fronte cēlō | verberge meine Gedanken durch meine Miene | | | |