Suchergebnis zu "breite weiter aus":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: aus - query 2/2D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | breite mich weiter aus (odor) | longius permittor | longius permittor | | |
query 1/2D (max. 100): 83 Ergebnis(se)
| | = dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus (vorklass.) | dispendere, dispendō, dispessum | dispendo 3 | | | | | = dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus (vorklass.) | dispennere, dispennō, dispessum | dispenno 3 | | | | | = dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum - breite aus | ēlātāre, ēlātō | elato 1 | | | | | = dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus | dīvolgāre, dīvolgō, dīvolgāvī, dīvolgātum | divolgo 1 | | | | | = expandere, expandō - breite aus | spandere, spandō, spanditus | spando 3 | | | | | = exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus | expatiārī, expatior, expatiātus sum | expatior 1 | | | | | biete dar | substernere, substernō, substrāvī, substrātum | substerno 3 | | | | | breite Aussprache (verbōrum) | lātitūdō, lātitūdinis f | latitudo, latitudinis f | | | | | breite Gänge (?) | eurae, eurārum f | eurae, eurarum f | | | | | breite Hörner habend (πλατυκέρως) | platycerōs, platycerōtis m (Akk. Pl. platycerōtas) | platyceros, platycerotis c | | | | | breite aus | differre, differō, distulī, dīlātum | differo | | | | | breite aus | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 | | | | | breite aus | dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum | dilato 1 | | | | | breite aus | dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum | dispando 3 | | | | | breite aus | dispergere, dispergō, dispersī, dispersum | dispergo 3 | | | | | breite aus | displōdere, displōdō, displōsī, displōsum | displodo 3 | | | | | breite aus | dissēmināre, dissēminō, dissēmināvī, dissēminātum | dissemino 1 | | | | | breite aus | dissipāre, dissipō, dissipāvī, dissipātum | dissipo 1 | | | | | breite aus | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) | | | | | breite aus | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 | | | | | breite aus | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | breite aus | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | | | | breite aus | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | breite aus | exporrigere, exporrigō, exporrēxī, exporrēctum | exporrigo 3 | | | | | breite aus | exsinuāre, exsinuō, exsinuāvī, exsinuātum | exsinuo 1 | | | | | breite aus | extendere, extendō extendī extentum (extēnsum) | extendo 3 | | | | | breite aus | funditāre, funditō | fundito 1 | | | | | breite aus | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | breite aus | lātificāre, lātificō | latifico 1 | | | | | breite aus | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | breite aus | porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum | porrigo 3 | | | | | breite aus | prōpandere, prōpandō, prōpandī, prōpassum (prōpānsum) | propando 3 | | | | | breite aus (poet.) | refundere, refundō, refūdī, refūsum | refundo 3 | | | | | breite aus | respergere, respergō, respersī, respersum | respergo 3 | | | | | breite aus | spargere, spargō, sparsī, sparsum (cf. σπείρω) | spargo 3 | | | | | breite aus [vocem] | volūtāre, volūtō, volūtāvī, volūtātum | voluto 1 | | | | | breite aus über etw. | īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum | infundo 3 | | | | | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | breite auseinander | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | breite auseinander | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | breite darauf | supersternere, supersternō, superstrāvī, superstrātum | supersterno 3 | | | | | breite darunter aus | subtersternere, subtersternō, subterstrāvī | subtersterno 3 | | | | | breite davor aus | oppandere, oppandō, oppandī, oppānsum | oppando 3 | | | | | breite dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | breite einen Teppich aus | strāgulum sternō | stragulum sterno | | | | | breite gerüchtweise aus | rūmitāre, rūmitō | rumito 1 | | | | | breite hin | cōnsternere, cōnsternō, cōnstrāvī, cōnstrātum | consterno 3 | | | | | breite hin | prōsternere, prōsternō, prōstrāvī, prōstrātum | prosterno 3 | | | | | breite hin (auf den Boden) [corpora passim] | sternere, sternō, strāvī, strātum | sterno 3 | | | | | breite hin (auf etw.) | īnsternere, īnsternō, īnstrāvī, īnstrātum | insterno 3 | | | | | breite mich allmählich aus | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | | | | breite mich aus | dīdī, dīdor, dīditus sum | didor 3 | | | | | breite mich aus | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | breite mich aus | diffundī, diffundor, diffūsus sum | diffundor 3 | | | | | breite mich aus | dīmānāre, dīmānō, dīmānāvī | dimano 1 | | | | | breite mich aus | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | breite mich aus | effundī, effundor, effūsus sum | effundor 3 | | | | | breite mich aus | ēvagārī, ēvagor, ēvagātus sum | evagor 1 | | | | | breite mich aus (von Örtlichkeiten) | expandī, expandor, expassus sum (expānsus sum) | expandor 3 | | | | | breite mich aus | exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum | exspatior 1 (expatior 1) | | | | | breite mich aus | fundī, fundor, fūsus sum | fundor 3 | | | | | breite mich aus | glīscere, glīscō | glisco 3 | | | | | breite mich aus | mānāre, mānō, mānāvī, mānātum | mano 1 | | | | | breite mich aus (von Örtlichkeiten) | sē expandere, mē expandō, mē expandī | me expando | | | | | breite mich aus | sē funditāre, mē funditō | me fundito | | | | | breite mich aus | sē superfundere, mē superfundō, mē superfūdī | me superfundo | | | | | breite mich aus | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 | | | | | breite mich aus | spatiārī, spatior, spatiātus sum | spatior 1 | | | | | breite mich aus [campi, insulae] | sternī, sternor, strātus sum | sternor 3 | | | | | breite mich darüber aus | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | breite mich in einen See aus (von Flüssen) | superstāgnāre, superstāgnō | superstagno 1 | | | | | breite mich unmerklich aus | disserpere, disserpō, disserpsī | disserpo 3 | | | | | breite mich unvermerkt aus | serpere, serpō, serpsī | serpo 3 | | | | | breite mich weit aus [nomen alicuius] | vagārī, vagor, vagātus sum | vagor 1 | | | | | breite mich zu weit aus | supervagārī, supervagor, supervagātus | supervagor 1 | | | | | breite mich übermäßig aus [corpora] | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | breite oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | breite vorn aus | praepandere, praepandō | praepando 3 | | | | | breite zum Lager aus | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | läutere | cōlāre, cōlō, cōlāvī, cōlātum | colo 1 | | | | | zwei Fuß dicke (breite) Balken | trabēs bipedālēs | trabes bipedales | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = ultrā - darüber hinaus | abultrā | abultra | | | | | = īnferior, īnferius - niedriger, unterer | subterior, subterius | subterior, subterius | | | | | Bezeichnung eines nicht weiter bekannten Vogels] | cantula, cantulae f | cantula, cantulae f | | | | | arbeite weiter | labōrem nōn intermittō | laborem non intermitto | | | | | baue das Haus weiter in die Höhe | tēctum altius tollō | tectum altius tollo | | | | | beachte nicht weiter | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | beflecke noch weiter | prōpolluere, prōpolluō | propolluo 3 | | | | | begebe mich weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | begünstige (alicui - jdn.) | vēlificārī, vēlificor, vēlificātus sum | velificor 1 | | | | | berücksichtige nicht weiter | mittere, mittō, mīsī, missum | mitto 3 | | | | | bestehe darauf, die Meereskünste weiter hinauszurücken | urgeō maris submovēre lītora | urgeo maris submovere litora | | | | | bestehe weiter | permanēre, permaneō, permānsī, permānsum | permaneo 2 | | | | | bilde weiter aus | alere, alō, aluī, altum (alitum) | alo 3 | | | | | bleibe sitzen | dēsidēre, dēsideō, dēsēdī, dēsessum | desideo 2 | | | | | bringe weiter | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | | | | bringe weiter | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | | | | das stört mich nicht weiter | dē eō nōn labōrō | de eo non laboro | | | | | dehne weiter aus | continuāre, continuō, continuāvī, continuātum | continuo 1 | | | | | dehne weiter aus | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | dringe weiter (von Nachrichten) | ēvolvī, ēvolvor,ēvolūtus sum | evolvor 3 | | | | | drücke immer weiter | perprimere, perprimō | perprimo 3 | | | | | ein weiter ausgedehnter Teil | pars pervagātior | pars pervagatior | | | | | erhöhe noch weiter [in maiorem gloriam] | trānsbeāre, trānsbeō | transbeo 1 | | | | | etwas weiter | longiusculē | longiuscule | | | | | fahre auf weiter See | māgnō feror aequore | magno feror aequore | | | | | fahre fort (aliquid - mit etw. / + inf - zu tun) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum (+ Inf.) | pergo 3 | | | | | fange den fliegenden Ball und schlage ihn schräg weiter | pilā expulsim lūdō | pila expulsim ludo | | | | | forsche nicht weiter | nihil expiscor | nihil expiscor 1 | | | | | forsche weiter nach (in rem) | praeterinquīrere, praeterinquīrō | praeterinquiro 3 | | | | | führe noch weiter an (such in der Rede) | cōnectere, cōnectō (connectō), cōnexuī, cōnexum | conecto 3 | | | | | führe weiter | dēdūcere, dēdūcō, dēdūxī, dēductum | deduco 3 | | | | | führe weiter (bis zu einem Zeitpunkkt) | perdūcere, perdūcō, perdūxī, perductum | perduco 3 | | | | | führe weiter (Begonnenes) | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | führe weiter [consuetudinem] | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | | | | führe weiter | prōvehere, prōvehō, prōvēxī, prōvectum | proveho 3 | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium abiciō | consilium abicio | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium dēpōnō | consilium depono | | | | | gebe einen Plan auf (alicuius rei - für / auf etw.) | cōnsilium omittō | consilium omitto | | | | | gebe weiter | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | | | | gehe bald langsam, bald schnell weiter | contrāriē prōcēdō | contrarie procedo | | | | | gehe den eingeschlagenen Weg weiter | perge, quō coepistī | perge, quo coepisti | | | | | gehe etwas weiter nach (in Rede od. Schrift) | aliquid longius persequor | aliquid longius persequor | | | | | gehe ununterbrochen weiter | continuārī, continuor, continuātus | continuor 1 | | | | | gehe weiter (habe Bestand, werde fortgesetzt) | manēre, maneō, mānsī, mānsum | maneo 2 | | | | | gehe weiter | pedem prōferō | pedem profero | | | | | gehe weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | gehe weiter | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | | | | gehe weiter | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | gehe weiter | prōvehī, prōvehor, prōvectus sum | provehor 3 | | | | | gehe weiter (habe Bestand, werde fortgesetzt) | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | | | | gehen wir weiter zum Rest! (in der Rede) | ad reliqua pergāmus! | ad reliqua pergamus! | | | | | hole weiter aus | altius repetō | altius repeto | | | | | hole weiter aus | longius repetō | longius repeto | | | | | ich sage nichts weiter | nihil (nōn) dīcō (dīcam) amplius | nihil (non) dico (dicam) amplius | | | | | immerfort | deinceps | deinceps | | | | | in weiter Bedeutung | lātē | late | | | | | in weiter Entfernung | longō intervallō | longo intervallo | | | | | intensiviere | acuere, acuō, acuī, acūtum | acuo 3 | | | | | je weiter | quidquid (adv. Akk.) | quidquid (adv. Akk.) | | | | | kenne ihn persönlich nicht weiter | utrum albus an āter sit nesciō (īgnōrō) | utrum albus an ater sit nescio (ignoro) | | | | | knüpfe weiter | prōnectere, prōnectō | pronecto 3 | | | | | komme weiter | prōcēdere, prōcēdō, prōcessī, prōcessum | procedo 3 | | | | | komme weiter | prōficere, prōficiō, prōfēcī, prōfectum | proficio 5 | | | | | komme weiter [in virtute] | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | krieche weiter (von Pflanzen) | prōrēpere, prōrēpō, prōrēpsī, prōrēptum | prorepo 3 | | | | | lebe fort | pervīvere, pervīvō, pervīxī | pervivo 3 | | | | | lebe weiter (cum aliquo) | advīvere, advīvō, advīxī | advivo 3 | | | | | lebe weiter | prōvīvere, prōvīvō, prōvīxī | provivo 3 | | | | | lege weiter hinten an (ein Bauwerk) | redūcere, redūcō, redūxī, reductum | reduco 3 | | | | | lehre noch weiter | addoceō, addocēre | addoceo 2 | | | | | mache weiter | amplificāre, amplificō, amplificāvī, amplificātum | amplifico 1 | | | | | mache weiter | in cursū sum | in cursu sum | | | | | marschiere vorwärts | castra prōmoveō | castra promoveo | | | | | marschiere weiter | iter nōn intermittō | iter non intermitto | | | | | marschiere weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | marschiere weiter | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | nicht weiter scherzend | nec plūra alludēns | nec plura alludens | | | | | nichts weiter | nihil etiamnunc | nihil etiamnunc | | | | | nichts weiter als nur... | nihil aliud nisi ... | nihil aliud nisi ... | | | | | noch weiter | praetereā | praeterea | | | | | ohne weiter zu scherzen | nec plūra alludēns | nec plura alludens | | | | | präge hinzu | accūdere, accūdō (adcūdō), accūdī, accūsum | accudo 3 | | | | | rede nicht weiter | nōn dīcō amplius | non dico amplius | | | | | reise weiter | iter pergō | iter pergo | | | | | reise weiter nach Makedonien | viam pergō in Macedoniam | viam pergo in Macedoniam | | | | | rolle weiter (tr.) | convolvere, convolvō, convolvī, convolūtum | convolvo 3 | | | | | rücke weiter | castra moveō | castra moveo | | | | | rücke weiter | prōgredī, prōgredior, prōgressus sum | progredior 5 | | | | | rücke weiter hinaus (die Grenzen) [metas] | prōtermināre, prōterminō, prōtermināvī | protermino 1 | | | | | rücke weiter hinaus [maris litora] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | rücke weiter vor | longius prōcēdō | longius procedo | | | | | rücke weiter vor | longius prōgredior | longius progredior | | | | | sage nichts weiter | nihil dīcō amplius | nihil dico amplius | | | | | schaffe weiter | prōmovēre, prōmoveō, prōmōvī, prōmōtum | promoveo 2 | | | | | schaffe weiter (tr.) | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | schicke voran | antemittere, antemittō, antemīsī, antemissum | antemitto 3 | | | | | schiebe den Termin weiter hinaus | laxius prōferō diem | laxius profero diem | | | | | schiebe weiter hinaus [diem] | prōdere, prōdō, prōdidī, prōditum | prodo 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: breiteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=breite+weiter+aus&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|