Suchergebnis zu "breite darauf":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | breite darauf | supersternere, supersternō, superstrāvī, superstrātum | supersterno 3 | | |
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se) query 1/2D (max. 100): 83 Ergebnis(se)
| | = dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus (vorklass.) | dispendere, dispendō, dispessum | dispendo 3 | | | | | = dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum - breite aus (vorklass.) | dispennere, dispennō, dispessum | dispenno 3 | | | | | = dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum - breite aus | ēlātāre, ēlātō | elato 1 | | | | | = dīvulgāre, dīvulgō, dīvulgāvī, dīvulgātum - breite aus | dīvolgāre, dīvolgō, dīvolgāvī, dīvolgātum | divolgo 1 | | | | | = expandere, expandō - breite aus | spandere, spandō, spanditus | spando 3 | | | | | = exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum - breite mich aus | expatiārī, expatior, expatiātus sum | expatior 1 | | | | | biete dar | substernere, substernō, substrāvī, substrātum | substerno 3 | | | | | breite Aussprache (verbōrum) | lātitūdō, lātitūdinis f | latitudo, latitudinis f | | | | | breite Gänge (?) | eurae, eurārum f | eurae, eurarum f | | | | | breite Hörner habend (πλατυκέρως) | platycerōs, platycerōtis m (Akk. Pl. platycerōtas) | platyceros, platycerotis c | | | | | breite aus | differre, differō, distulī, dīlātum | differo | | | | | breite aus | diffundere, diffundō, diffūdī, diffūsum | diffundo 3 | | | | | breite aus | dīlātāre, dīlātō, dīlātāvī, dīlātātum | dilato 1 | | | | | breite aus | dispandere, dispandō, dispandī, dispānsum | dispando 3 | | | | | breite aus | dispergere, dispergō, dispersī, dispersum | dispergo 3 | | | | | breite aus | displōdere, displōdō, displōsī, displōsum | displodo 3 | | | | | breite aus | dissēmināre, dissēminō, dissēmināvī, dissēminātum | dissemino 1 | | | | | breite aus | dissipāre, dissipō, dissipāvī, dissipātum | dissipo 1 | | | | | breite aus | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) | | | | | breite aus | effundere, effundō, effūdī, effūsum | effundo 3 | | | | | breite aus | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | breite aus | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | | | | breite aus | explicāre, explicō, explicāvī, explicātum (explicuī, explicitum) (πλέκω) | explico 1 | | | | | breite aus | exporrigere, exporrigō, exporrēxī, exporrēctum | exporrigo 3 | | | | | breite aus | exsinuāre, exsinuō, exsinuāvī, exsinuātum | exsinuo 1 | | | | | breite aus | extendere, extendō extendī extentum (extēnsum) | extendo 3 | | | | | breite aus | funditāre, funditō | fundito 1 | | | | | breite aus | fundere, fundō, fūdī, fūsum | fundo 3 | | | | | breite aus | lātificāre, lātificō | latifico 1 | | | | | breite aus | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | breite aus | porrigere, porrigō, porrēxī, porrēctum | porrigo 3 | | | | | breite aus | prōpandere, prōpandō, prōpandī, prōpassum (prōpānsum) | propando 3 | | | | | breite aus (poet.) | refundere, refundō, refūdī, refūsum | refundo 3 | | | | | breite aus | respergere, respergō, respersī, respersum | respergo 3 | | | | | breite aus | spargere, spargō, sparsī, sparsum (cf. σπείρω) | spargo 3 | | | | | breite aus [vocem] | volūtāre, volūtō, volūtāvī, volūtātum | voluto 1 | | | | | breite aus über etw. | īnfundere, īnfundō, īnfūdī, īnfūsum | infundo 3 | | | | | breite auseinander | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | breite auseinander | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | breite auseinander | pandere, pandō, pandī, passum (pānsum) | pando 3 | | | | | breite darunter aus | subtersternere, subtersternō, subterstrāvī | subtersterno 3 | | | | | breite davor aus | oppandere, oppandō, oppandī, oppānsum | oppando 3 | | | | | breite dazwischen | intersternere, intersternō, interstrāvī, interstrātum | intersterno 3 | | | | | breite einen Teppich aus | strāgulum sternō | stragulum sterno | | | | | breite gerüchtweise aus | rūmitāre, rūmitō | rumito 1 | | | | | breite hin | cōnsternere, cōnsternō, cōnstrāvī, cōnstrātum | consterno 3 | | | | | breite hin | prōsternere, prōsternō, prōstrāvī, prōstrātum | prosterno 3 | | | | | breite hin (auf den Boden) [corpora passim] | sternere, sternō, strāvī, strātum | sterno 3 | | | | | breite hin (auf etw.) | īnsternere, īnsternō, īnstrāvī, īnstrātum | insterno 3 | | | | | breite mich allmählich aus | fluere, fluō, flūxī, flūxum | fluo 3 | | | | | breite mich aus | dīdī, dīdor, dīditus sum | didor 3 | | | | | breite mich aus | diffluere, diffluō, difflūxī, difflūxum | diffluo 3 | | | | | breite mich aus | diffundī, diffundor, diffūsus sum | diffundor 3 | | | | | breite mich aus | dīmānāre, dīmānō, dīmānāvī | dimano 1 | | | | | breite mich aus | discurrere, discurrō, discurrī, discursum | discurro 3 | | | | | breite mich aus | effundī, effundor, effūsus sum | effundor 3 | | | | | breite mich aus | ēvagārī, ēvagor, ēvagātus sum | evagor 1 | | | | | breite mich aus (von Örtlichkeiten) | expandī, expandor, expassus sum (expānsus sum) | expandor 3 | | | | | breite mich aus | exspatiārī, exspatior, exspatiātus sum | exspatior 1 (expatior 1) | | | | | breite mich aus | fundī, fundor, fūsus sum | fundor 3 | | | | | breite mich aus | glīscere, glīscō | glisco 3 | | | | | breite mich aus | mānāre, mānō, mānāvī, mānātum | mano 1 | | | | | breite mich aus (von Örtlichkeiten) | sē expandere, mē expandō, mē expandī | me expando | | | | | breite mich aus | sē funditāre, mē funditō | me fundito | | | | | breite mich aus | sē superfundere, mē superfundō, mē superfūdī | me superfundo | | | | | breite mich aus | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 | | | | | breite mich aus | spatiārī, spatior, spatiātus sum | spatior 1 | | | | | breite mich aus [campi, insulae] | sternī, sternor, strātus sum | sternor 3 | | | | | breite mich darüber aus | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | breite mich in einen See aus (von Flüssen) | superstāgnāre, superstāgnō | superstagno 1 | | | | | breite mich unmerklich aus | disserpere, disserpō, disserpsī | disserpo 3 | | | | | breite mich unvermerkt aus | serpere, serpō, serpsī | serpo 3 | | | | | breite mich weit aus [nomen alicuius] | vagārī, vagor, vagātus sum | vagor 1 | | | | | breite mich weiter aus (odor) | longius permittor | longius permittor | | | | | breite mich zu weit aus | supervagārī, supervagor, supervagātus | supervagor 1 | | | | | breite mich übermäßig aus [corpora] | superfundī, superfundor, superfūsus sum | superfundor 3 | | | | | breite oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | breite vorn aus | praepandere, praepandō | praepando 3 | | | | | breite weiter aus [fines] | propāgāre, propāgō, propāgāvī, propāgātum | propago 1 | | | | | breite zum Lager aus | dīsternere, dīsternō, dīstrāvī, dīstrātum | disterno 3 | | | | | läutere | cōlāre, cōlō, cōlāvī, cōlātum | colo 1 | | | | | zwei Fuß dicke (breite) Balken | trabēs bipedālēs | trabes bipedales | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = agnāscī, agnāscor, agnātus sum - werde hinzugeboren | annāscī, annāscor, annātus sum | annascor 3 | | | | | = postrīdiē - am folgenden Tag | postprīdiē | postpridie | | | | | = postrīdiē - tags darauf | postrīduō | postriduo | | | | | = subnīxus, subnīxa, subnīxum - darauf gestützt | subnīsus, subnīsa, subnīsum | subnisus, subnisa, subnisum | | | | | = superalligāre, superalligō - binde oben darauf | superadligāre, superadligō | superadligo 1 | | | | | Solon setzte die Todesstrafe darauf, wenn einer... | Solō capite sānxit, sī quis... | Solo capite sanxit, si quis ... | | | | | Tags darauf, am 5. September | postrīdiē, quī fuit diēs Nōn. Sept. (Nōnārum Septembrium) | postridie, qui fuit dies Non. Sept. (Nonarum Septembrium) | | | | | achte darauf (ut - dass) | observāre, observō, observāvī, observātum | observo 1 | | | | | achte darauf (dass..., dass nicht...) | circumspicere, circumspiciō, circumspexī, circumspectum (ut..., nē...) | circumspicio 5 (ut ..., ne ...) | | | | | achte darauf, dass ... | observō, ut ... | observo, ut ... | | | | | achte genau und ausdauernd darauf, dass nicht ... | animum sēdulō adversō, nē ... | animum sedulo adverso, ne ... | | | | | alles beruht darauf, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | antworte darauf (sc. sermonem) | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | | | | arbeite darauf hin (ad aliquid - auf etw. / id - darauf) | annītī, annītor (adnītor), annīxus (annīsus) sum | annitor 3 (adnitor 3) | | | | | arbeite darauf hin (ut ... - dass...) | dō operam, ut... | do operam | | | | | arbeite darauf hin (ut + Konj. - dass) | facere, faciō, fēcī, factum | facio 5 | | | | | arbeite darauf hin (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | arbeite darauf hin (ut + Konj. - dass / ne + Konj. - dass nicht) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | arbeite darauf hin [ad altiora] | tendere, tendō, tetendī, tēnsum (tentum) | tendo 3 | | | | | arbeite mit aller Macht darauf hin | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 | | | | | auf die Farbe des Weines kommt es wenig an, nur darauf, dass er gut schmeckt | parvī interest, quō sit colōre vīnum, dummodo grātus sit sapor | parvi interest, quo sit colore vinum, dummodo gratus sit sapor | | | | | bald darauf | brevī deinde | brevi deinde | | | | | bald darauf | brevī post | brevi post | | | | | bald darauf | deinde paulō post | deinde paulo post | | | | | bald darauf | mox | mox | | | | | bald darauf | paulō post | paulo post | | | | | bald darauf | postmodo | postmodo | | | | | bald darauf | postmodum | postmodum | | | | | bald darauf | statim | statim | | | | | bald darauf | subinde | subinde | | | | | bald nachher | subinde | subinde | | | | | baue darauf (aliquid alicui rei - etw. auf etw.) [veteri recens aedificium] | astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctum | astruo 3 (adstruo 3) | | | | | baue darauf | superaedificāre, superaedificō, superaedificāvi, superaedificātum | superaedifico 1 | | | | | beharre darauf (+ Inf. zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | bestehe auf etw. (rem - auf etw.) | obstināre, obstinō, obstināvī, obstinātum | obstino 1 | | | | | bestehe darauf (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | bestehe darauf (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | bestehe darauf (+ inf. / ne) | offīrmāre, offīrmō, offīrmāvī, offīrmātum (intr.) | offirmo 1 (intr.) | | | | | bestehe darauf + aci - dass | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum (Aussage)
| persevero 1 | | | | | bestehe darauf + ut mit Konj. - dass (Begehr) | persevērāre, persevērō, persevērāvī, persevērātum (Begehr) | persevero 1 | | | | | bestehe darauf, die Maske abzuwerfen | abrumpī dissimulātiōnem urgeō | abrumpi dissimulationem urgeo | | | | | bestehe darauf, die Meereskünste weiter hinauszurücken | urgeō maris submovēre lītora | urgeo maris submovere litora | | | | | bin auf etw. aus | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | bin darauf | inesse, īnsum, īnfuī | insum | | | | | bin darauf bedacht (in, de, pro aliqua re / in, circa aliquid / +ut, ne + Konj.) | labōrāre, labōrō, labōrāvī, labōrātum | laboro 1 | | | | | bin darauf gefasst, alles zu erdulden | omnia perpetī parātus sum | omnia perpeti paratus sum | | | | | binde darauf | superilligāre, superilligō, superilligāvī, superilligātum | superilligo 1 | | | | | binde oben darauf | superalligāre, superalligō | superalligo 1 | | | | | binde oben darauf | superligāre, superligō | superligo 1 | | | | | blase darauf | īnspīrāre, īnspīrō, īnspīrāvī, īnspīrātum | inspiro 1 | | | | | bleibe darauf liegen | superiacēre, superiaceō | superiaceo 2 | | | | | blicke herab auf [terras (von Iupiter)] | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | | | | blicke zurück auf | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | | | | brenne darauf (aliquid / + Inf. - darauf zu ...) | gestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītum | gestio 4 | | | | | dann | tunc locōrum | tunc locorum | | | | | darauf | deinde | deinde | | | | | darauf | exhinc | exhinc | | | | | darauf | hinc | hinc | | | | | darauf | mox | mox | | | | | darauf | post haec | post haec | | | | | darauf | sub hōc | sub hoc | | | | | darauf | tum | tum | | | | | darauf (auch zeitl.) | super | super | | | | | darauf antworte ich | ad haec respondeō | ad haec respondeo | | | | | darauf bauend | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf beruht der Sieg | in eō victōria vertitur | in eo victoria vertitur | | | | | darauf bestehend | obstinātus, obstināta, obstinātum | obstinatus, obstinata, obstinatum | | | | | darauf eingehend | libēns, libentis | libens, libentis | | | | | darauf folgend | continuus, continua, continuum | continuus, continua, continuum | | | | | darauf folgend | deinceps | deinceps | | | | | darauf gebe ich nichts | id nōn floccī exīstimō | id non flocci existimo | | | | | darauf gebe ich nichts | id parum faciō | id parum facio | | | | | darauf gelehnt [solio] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf gestemmt | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf gestützt [iudiciis senatus] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | darauf kann ich gut verzichten | eō facile carēre possum | eo facile carere possum | | | | | darauf kann man ewig warten | id ad Kalendās Graecās fīet | id ad Kalendas Graecas fiet | | | | | darauf kommt alles an | in eā rē omnia vertuntur | in ea re omnia vertuntur | | | | | darauf richte ich meine Aufmerksamkeit | illūc praevertor | illuc praevertor | | | | | darauf vertrauend [iudiciis senatus] | subnīxus, subnīxa, subnīxum | subnixus, subnixa, subnixum | | | | | der darauf brennt zu versammeln (Leute zum Kampf) | glomerārius, glomerāriī m | glomerarius, glomerarii m | | | | | deute darauf hin | assīgnificāre, assīgnificō (adsīgnificō), assīgnificāvī, assīgnificātum | assignifico 1 (adsignifico 1) | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | dent operam cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | dent operam consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die Konsuln mögen darauf achten, dass der Staat keinen Schaden nehme (SCU) | videant cōnsulēs, nē quid rēs pūblica dētrīmentī capiat | videant consules, ne quid res publica detrimenti capiat | | | | | die ganze Sache beruht darauf, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | dies ist meine Hauptabsicht | hūc omnia referō | huc omnia refero | | | | | dringe darauf (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | dringe darauf (+ Inf. - zu) | īnstāre, īnstō, īnstitī, īnstātūrus | insto 1 | | | | | dringe darauf (ut + Konj. - dass / ne + Konj. - dass nicht) | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | dringe darauf | pūgnāre, pūgnō, pūgnāvī, pūgnātum | pugno 1 | | | | | es kommmt darauf an | rēfert, rētulit, rēferre | refert | | | | | es kommt allein darauf an, dass ... | tōtum in eō est, ut ... | totum in eo est, ut ... | | | | | es kommt darauf an (alicuius - für jdn. / meā - für mich) | interesse, interest, interfuit | interest | | | | | es kommt darauf an (dass...) | attinēre, attinet (adtinet), attinuit (+ aci) | attinet (+ aci) | | | | | es kommt dir darauf an | tuā rēfert | tua refert | | | | | es kommt mir darauf an | meā rēfert | mea refert | | | | | es kommt sehr darauf an | māgnī rēfert | magni refert | | | | | es kommt sehr darauf an | multum rēfert | multum refert | | | | | es wird darauf geachtet, dass ... | in observātiōne est, ut ... | in observatione est, ut ... | | |
FormenbestimmungWortform von: breiteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=breite+darauf&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|