Suchergebnis zu "breche oben ab":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | breche oben ab | praefringere, praefringō, praefrēgī, praefrāctum | praefringo 3 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ab -
query 2/2D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = affringere, affringo, affrēgi, affrāctum - breche | adfrangere, adfrango, adfrēgi, adfrāctum | adfrango 3 | | | | | = affringere, affringo, affrēgi, affrāctum - breche | adfringere, adfringo, adfrēgi, adfrāctum | adfringo 3 | | | | | = affringere, affringo, affrēgi, affrāctum - breche | affrangere, affrangō, affrēgi, affrāctum | affrango 3 | | | | | = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī - breche in Tränen aus | collacrimārī, collacrimor, collacrimātus sum | collacrimor 1 | | | | | = cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum - breche entzwei (tr.) | cōnfrangere, cōnfrangō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confrango 3 | | | | | Feuer bricht aus | incendium oritur | incendium oritur | | | | | Unruhen brachen aus | mōtūs populī ortī sunt | motus populi orti sunt | | | | | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 | | | | | breche (ideelles Engagement) | contundere, contundō, contudī, contūsum (contūnsum) | contundo 3 | | | | | breche [animum metu] | dēbilitāre, dēbilitō, dēbilitāvī, dēbilitātum | debilito 1 | | | | | breche (foedus ac fidem) | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | | | | breche | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | breche | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | breche (im Steinbruch) | recīdere, recīdō, recīdī, recīsum (re u. caedo) | recido 3 (re u. caedo) | | | | | breche (tr.) | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 | | | | | breche (tr.) | rumpere, rumpō, rūpī, ruptum | rumpo 3 | | | | | breche Bahn | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum | patefacio 5 | | | | | breche Steine aus | saxa excīdō | saxa excido (caedo) | | | | | breche ab | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | breche ab | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 | | | | | breche ab | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | breche ab | capellāre, capellō | capello 1 | | | | | breche ab | capulāre, capulō | capulo 1 [3] | | | | | breche ab (stückweise)(cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | breche ab (Blumen) | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 | | | | | breche ab | dēfrangere, dēfrangō | defrango 3 | | | | | breche ab | dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum | delibo 1 | | | | | breche ab (einen Zweig) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 | | | | | breche ab | dētendere, dētendō, dētēnsum | detendo 3 | | | | | breche ab | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 | | | | | breche ab | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 | | | | | breche ab | incīdere, incīdō, incīdī, incīsum | incido 3 [2] | | | | | breche ab | īnfringere, īnfringō, īnfrēgī, īnfrāctum | infringo 3 | | | | | breche ab (von der Rede) | praecīdere, praecīdō, praecīdī, praecīsum | praecido 3 | | | | | breche ab [pontem] | rescindere, rescindō, rescidī, rescissum | rescindo 3 | | | | | breche ab | rumpere, rumpō, rūpī, ruptum | rumpo 3 | | | | | breche ab (tr) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breche ab (tr.) (aliquid ab / ex aliqua re - etw. von / aus etw.) | dēfringere, dēfringō, dēfrēgī, dēfrāctum | defringo 3 | | | | | breche an (vom Tag) | excandēscere, excandēscō, excanduī | excandesco 3 | | | | | breche auf (scherzhaft) | ancorās tollō | ancoras tollo | | | | | breche auf | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | breche auf | castra commoveō | castra commoveo | | | | | breche auf | castra moveō | castra moveo | | | | | breche auf | dēcrustāre, dēcrustō | decrusto 1 | | | | | breche auf | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche auf (militärisch) | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | breche auf | in viam mē dō | in viam me do | | | | | breche auf | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | | | | breche auf (sc. signa, castra) | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | breche auf | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | breche auf | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | breche auf (gewaltsam) | perrumpere, perrumpō, perrūpī, perruptum | perrumpo 3 | | | | | breche auf | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | | | | breche auf [solum] | prōscindere, prōscindō, prōscidī, prōscissum | proscindo 3 | | | | | breche auf [portas, carcerem] | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | breche auf | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | breche auf | rumpere, rumpō, rūpī, ruptum | rumpo 3 | | | | | breche auf | sarcinās colligō | sarcinas colligo | | | | | breche auf | vāsa colligō | vasa colligo | | | | | breche auf | viae mē committō | viae me committo | | | | | breche auf | viam ineō | viam ineo | | | | | breche auf (intr.) | sīgna convellō | signa convello | | | | | breche auf (intr.) | sīgna ferō | signa fero | | | | | breche auf (intr.) | sīgna moveō | signa moveo | | | | | breche auf (intr.) | sīgna tollō | signa tollo | | | | | breche auf (intr.) | sīgna vellō | signa vello | | | | | breche auf (intr.) | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | breche auf (tr.) (ἐξεντερίζω) | exenterāre, exenterō, exenterāvi, exenterātum | exentero 1 | | | | | breche aus (v. Krankheiten) | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | breche aus [bellum] | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 | | | | | breche aus (entstehe schnell, von Ereignissen) | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 | | | | | breche aus | prōrumpere, prōrumpō, prōrūpī, prōruptum | prorumpo 3 | | | | | breche aus [operta bella] | tumēscere, tumēscō, tumuī | tumesco 3 | | | | | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | ē carcere ērumpō | e carcere erumpo | | | | | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | ē carcere ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | e carcere evado | | | | | breche aus (intr.) (entstehe schnell) | nāscī, nāscor, nātus sum | nascor 3 | | | | | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | vincula rumpō | vincula rumpo | | | | | breche aus (tr.) | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche aus (tr.) (durch Erbrechen) | ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectum | eicio 5 | | | | | breche aus (tr.) | ēvellere, ēvellō, ēvellī (ēvulsī), ēvulsum (ēvolsum) | evello 3 | | | | | breche aus (tr.) (durch Erbrechen) | ēvomere, ēvomō, ēvomuī, ēvomitum | evomo 3 | | | | | breche aus (tr.) | excīdere, excīdō, excīdī, excīsum | excido 3 (caedo) | | | | | breche aus der Dunkelheit hervor | dīlūcēre, dīlūceō | diluceo 2 | | | | | breche auseinander (tr.) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breche das Bündnis | foedus frangō | foedus frango | | | | | breche das Bündnis | foedus rumpō | foedus rumpo | | | | | breche das Gefängnis auf | carcerem effringō | carcerem effringo | | | | | breche das Lager ab | castra commoveō | castra commoveo | | | | | breche das Schloss mit der Hand auf | claustra manū rumpō | claustra manu rumpo | | | | | breche das Schweigen | silentium vincō | silentium vinco | | | | | breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen | victō silentiō prōrumpō | victo silentio prorumpo | | | | | breche dazwischen ab | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | breche den Arm | bracchium frangō | bracchium frango | | | | | breche den Boden auf | prōsecāre, prōsecō, prōsecuī, prōsectum | proseco 1 | | | | | breche den Boden auf | solum prōsecō | solum proseco | | | | | breche den Despotismus (die Tyrannei) | dominātiōnem refringō | dominationem refringo | | | | | breche den Despotismus (die Tyrannei) | dominātum refringō | dominatum refringo | | | | | breche den Despotismus (die Tyrannei) | rēgiōs spīritūs reprimō | regios spiritus reprimo | | | | | breche den Eid | sacrāmentum neglegō | sacramentum neglego | | | | | breche den Frieden | pācem dirimō | pacem dirimo | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = altitonans, altitonantis - hoch oben donnernd (von Iupiter) | altitonus, altitona, altitonum | altitonus, altitona, altitonum | | | | | = dēsuper - von oben (de-insuper) | deinsuper | deinsuper | | | | | = superalligāre, superalligō - binde oben darauf | superadligāre, superadligō | superadligo 1 | | | | | = superaspergere, superaspergō - bestreue oben [pulverem] | superadspergere, superadspergō | superadspergo 3 | | | | | = superus, supera, superum - oben befindlich | super, supera, superum | super, supera, superum | | | | | = suprā - oben | asuprā | asupra | | | | | = sursum - aufwärts | iusum | iusum | | | | | = sursum - aufwärts | sursus | sursus | | | | | = sursum - aufwärts | sūsum | susum | | | | | Aufblick | suspectus, suspectūs m | suspectus, suspectus m | | | | | Wurf nach oben | iactus supīnus | iactus supinus | | | | | auf der Oberfläche verziert | superadōrnātus, superadōrnāta, superadōrnātum | superadornatus, superadornata, superadornatum | | | | | baue oben darüber [ligneam compagem] | superstruere, superstruō, superstrūxi, superstrūctum | superstruo 3 | | | | | bedecke oben | supercontegere, supercontegō, supercontēxī | supercontego 3 | | | | | bedecke oben [ora fossarum] | superintegere, superintegō | superintego 3 | | | | | bedecke oben | supermūnire, supermūnio | supermunio 4 | | | | | bedecke oben [armis, saxis] | superobruere, superobruō, superobruī, superobrutum | superobruo 3 | | | | | bedecke von oben (aliquid aliqua re) | supertegere, supertegō, supertēxī, supertēctum | supertego 3 | | | | | besalbe oben | superinungere, superinungō | superinungo 3 | | | | | beschabe oben | superrādere, superrādō, superrāsī, superrāsum | superrado 3 | | | | | beschmiere oben | superillinere, superillinō, superillēvī, superillitum | superillino 3 | | | | | beschmutze oben | superfoedāre, superfoedō | superfoedo 1 | | | | | bestreue oben | superaspergere, superaspergō | superaspergo 3 | | | | | besudele oben | superfoedāre, superfoedō | superfoedo 1 | | | | | binde oben an | superilligāre, superilligō, superilligāvī, superilligātum | superilligo 1 | | | | | binde oben darauf | superalligāre, superalligō | superalligo 1 | | | | | binde oben darauf | superligāre, superligō | superligo 1 | | | | | binde oben darüber | superstringere, superstringō, superstrīnxī, superstrictum | superstringo 3 | | | | | bis oben | summōtenus | summotenus | | | | | bohre oben | superforāre, superforō | superforo 1 | | | | | bohre von oben | superforāre, superforō | superforo 1 | | | | | breite oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | busenfrei | nūdō pectore | nudo pectore | | | | | decke oben ab (aliquid aliqua re) | supertegere, supertegō, supertēxī, supertēctum | supertego 3 | | | | | dringe oben ein | superurgēre, superurgeō | superurgeo 2 | | | | | erhebe nach oben [se] | supertollere, supertollō | supertollo 3 | | | | | erstarre von oben bis unten | dērigēscere, dērigēsco, deriguī, - | derigesco 3 | | | | | falle von oben herab [aqua, tela] | superincidere, superincidō (zu cadere) | superincido 3 (2) | | | | | falle von oben hinein | superincidere, superincidō (zu cadere) | superincido 3 (2) | | | | | führe oben an (verbal) | praedīcere, praedīcō, praedīxī, praedictum | praedico 3 | | | | | hoch belaubt [cupressus] | alticomus, alticoma, alticomum | alticomus, alticoma, alticomum | | | | | hoch oben donnernd (von Iupiter, vom Wind) | altitonāns, altitonantis | altitonans, altitonantis | | | | | kehre nach oben | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 | | | | | lege oben darauf | superadhibēre, superadhibeō | superadhibeo 2 | | | | | lege oben darauf | superimpōnere, superimpōnō, superimposuī, superimpositum | superimpono 3 | | | | | lege oben darüber [tabulas] | superīnsternere, superīnsternō, superīnstrāvi, superīnstrātum | superinsterno 3 | | | | | mit entblößter Brust | ūberibus exsertīs | uberibus exsertis | | | | | nach oben | super | super | | | | | nach oben | supernē | superne | | | | | oben | super | super | | | | | oben (sc. parte) | superā | supera | | | | | oben | supernē | superne | | | | | oben | suprā | supra | | | | | oben | sursum | sursum | | | | | oben abgerundet | ēvexus, ēvexa, ēvexum | evexus, evexa, evexum | | | | | oben auf (räumlich) | super + Abl. | super + Abl. | | | | | oben auf | super + Akk. | super + Akk. | | | | | oben auf dem Hügel | in summō colle | in summo colle | | | | | oben auf dem Hügel | in superiōre parte collis | in superiore parte collis | | | | | oben befindlich | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | oben befindlich | superus, supera, superum | superus, supera, superum | | | | | oben darauf | īnsuper | insuper | | | | | oben darauf | īnsuper (+ Akk.) | insuper (+ Akk.) | | | | | oben darauf | suprā | supra | | | | | oben darübergezogen [pallium] | superobductus, superobducta, superobductum | superobductus, superobducta, superobductum | | | | | oben darüberhängend (intr.) (auch getrennt geschrieben) | superimpendēns, superimpendentis | superimpendens, superimpendentis | | | | | oben darüberschwebend (auch getrennt geschrieben) | superimpendēns, superimpendentis | superimpendens, superimpendentis | | | | | oben im Haus befindlich | in conclāvī ēditō | in conclavi edito | | | | | oben liegend | supernus, superna, supernum | supernus, superna, supernum | | | | | oben nasse, unten trockene Erde (t.t. der Landwirtschaft) | terra varia | terra varia | | | | | oben platt | sīmus, sīma, sīmum (σιμός) | simus, sima, simum | | | | | oben über | super + Akk. | super + Akk. | | | | | oberhalb | dēsuper | desuper | | | | | rage oben darüber hervor | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | rage oben darüber hinaus | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | rage oben hervor | superēminēre, superēmineō | superemineo 2 | | | | | reibe oben darauf ein | superinterere, superinterō | superintero 3 | | | | | richte den Blick nach oben | sursum cōnspiciō | sursum conspicio | | | | | rückwärts nach oben gebogen | repandus, repanda, repandum | repandus, repanda, repandum | | | | | rückwärts nach oben gekrümmt | repandus, repanda, repandum | repandus, repanda, repandum | | | | | salbe oben ein | superillinere, superillinō, superillēvī, superillitum | superillino 3 | | | | | schleudere nach oben [iaculum] | attorquēre, attorqueō (adtorqueō) | attorqueo 2 (adtorqueo 2) | | | | | schneide oben ab | obtruncāre, obtruncō, obtruncāvi, obtruncātum | obtrunco 1 | | | | | schneide oben ein [cutem] | superincīdere, superincīdō (zu caedere) | superincido 3 (1) | | | | | schneide oben hinein [cutem] | superincīdere, superincīdō (zu caedere) | superincido 3 (1) | | | | | schreibe oben hin [meum nomen] | suprāscrībere, suprāscrībō | suprascribo 3 | | | | | schräg aufwärts gehend | subvexus , subvexa, subvexum | subvexus , subvexa, subvexum | | | | | schwimme oben | supernatāre, supernatō | supernato 1 | | | | | schüttele oben | superquatere, superquatiō | superquatio 5 | | | | | setze oben darauf | superscrībere, superscrībō, superscrīpsi, superscrīptum | superscribo 3 | | | | | siebe oben darauf | incernere, incernō, incrēvī, incrētum | incerno 3 | | | | | siebe oben darauf | superincernere, superincernō | superincerno 3 | | | | | siegele oben zu | obsīgnāre, obsīgnō, obsīgnāvī, obsīgnātum | obsigno 1 | | | | | stehe bei euch ganz oben (auf der Liste) | summam habeō apud vōs | summam habeo apud vos | | | | | stehe ganz oben | prīmō locō stō | primo loco sto | | | | | stehe in der Rangordnung höher als jd. | gradū honōris superior sum aliquō | gradu honoris superior sum aliquo | | | | | stehe oben auf etw. [turribus (Dat.), ossa (Akk.)] | superstāre, superstō, superstetī | supersto 1 | | | | | stehe oben darauf (absol.) | superstāre, superstō, superstetī | supersto 1 | | | | | stelle als Unterlage oben hin | superstatūmināre, superstatūminō | superstatumino 1 | | |
Wortform von: brecheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |