Suchergebnis zu "breche ab":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 18 Ergebnis(se)
| | breche ab | capellāre, capellō | capello 1 | | | | | breche ab | capulāre, capulō | capulo 1 [3] | | | | | breche ab | dēlībāre, dēlībō, dēlībāvī, dēlībātum | delibo 1 | | | | | breche ab (einen Zweig) | deplāntāre, deplāntō, deplāntāvī, deplāntātum | deplanto 1 | | | | | breche ab | abstergēre, abstergeō, abstersī, abstersum | abstergeo 2 | | | | | breche ab | abrumpere, abrumpō, abrūpī, abruptum | abrumpo 3 | | | | | breche ab | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | breche ab (stückweise)(cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | breche ab (Blumen) | dēcerpere, dēcerpō, dēcerpsī, dēcerptum | decerpo 3 | | | | | breche ab | dēfrangere, dēfrangō | defrango 3 | | | | | breche ab | dētendere, dētendō, dētēnsum | detendo 3 | | | | | breche ab | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 | | | | | breche ab | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 | | | | | breche ab | incīdere, incīdō, incīdī, incīsum | incido 3 [2] | | | | | breche ab | īnfringere, īnfringō, īnfrēgī, īnfrāctum | infringo 3 | | | | | breche ab (von der Rede) | praecīdere, praecīdō, praecīdī, praecīsum | praecido 3 | | | | | breche ab [pontem] | rescindere, rescindō, rescidī, rescissum | rescindo 3 | | | | | breche ab | rumpere, rumpō, rūpī, ruptum | rumpo 3 | | |
Mögl. AlternativeD (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | breche die Friedensverhandlungen ab | īnfectā pāce lēgātōs dīmittō | infecta pace legatos dimitto | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: ab -
query 1/D (max. 1000): 241 Ergebnis(se)
| | = affringere, affringo, affrēgi, affrāctum - breche | adfrangere, adfrango, adfrēgi, adfrāctum | adfrango 3 | | | | | = affringere, affringo, affrēgi, affrāctum - breche | adfringere, adfringo, adfrēgi, adfrāctum | adfringo 3 | | | | | = affringere, affringo, affrēgi, affrāctum - breche | affrangere, affrangō, affrēgi, affrāctum | affrango 3 | | | | | = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī - breche in Tränen aus | collacrimārī, collacrimor, collacrimātus sum | collacrimor 1 | | | | | = cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum - breche entzwei (tr.) | cōnfrangere, cōnfrangō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confrango 3 | | | | | breche (ideelles Engagement) | contundere, contundō, contudī, contūsum (contūnsum) | contundo 3 | | | | | breche [animum metu] | dēbilitāre, dēbilitō, dēbilitāvī, dēbilitātum | debilito 1 | | | | | breche (foedus ac fidem) | fallere, fallō, fefellī (falsum) (σφάλλω) | fallo 3 | | | | | breche | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | breche | solvere, solvō, solvī, solūtum | solvo 3 | | | | | breche (im Steinbruch) | recīdere, recīdō, recīdī, recīsum (re u. caedo) | recido 3 (re u. caedo) | | | | | breche (tr.) | frangere, frangō, frēgī, frāctum | frango 3 | | | | | breche (tr.) | rumpere, rumpō, rūpī, ruptum | rumpo 3 | | | | | breche Bahn | patefacere, patefaciō, patefēcī, patefactum | patefacio 5 | | | | | breche Steine aus | saxa excīdō | saxa excido (caedo) | | | | | breche ab (tr) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breche ab (tr.) (aliquid ab / ex aliqua re - etw. von / aus etw.) | dēfringere, dēfringō, dēfrēgī, dēfrāctum | defringo 3 | | | | | breche an (vom Tag) | excandēscere, excandēscō, excanduī | excandesco 3 | | | | | breche auf (scherzhaft) | ancorās tollō | ancoras tollo | | | | | breche auf | aperīre, aperiō, aperuī, apertum | aperio 4 | | | | | breche auf | castra commoveō | castra commoveo | | | | | breche auf | castra moveō | castra moveo | | | | | breche auf | dēcrustāre, dēcrustō | decrusto 1 | | | | | breche auf | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche auf (militärisch) | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | breche auf | in viam mē dō | in viam me do | | | | | breche auf | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | | | | breche auf (sc. signa, castra) | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | breche auf | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | breche auf | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | breche auf (gewaltsam) | perrumpere, perrumpō, perrūpī, perruptum | perrumpo 3 | | | | | breche auf | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | | | | breche auf [solum] | prōscindere, prōscindō, prōscidī, prōscissum | proscindo 3 | | | | | breche auf [portas, carcerem] | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | breche auf | revellere, revellō, revellī, revulsum | revello 3 | | | | | breche auf | rumpere, rumpō, rūpī, ruptum | rumpo 3 | | | | | breche auf | sarcinās colligō | sarcinas colligo | | | | | breche auf | vāsa colligō | vasa colligo | | | | | breche auf | viae mē committō | viae me committo | | | | | breche auf | viam ineō | viam ineo | | | | | breche auf (intr.) | sīgna convellō | signa convello | | | | | breche auf (intr.) | sīgna ferō | signa fero | | | | | breche auf (intr.) | sīgna moveō | signa moveo | | | | | breche auf (intr.) | sīgna tollō | signa tollo | | | | | breche auf (intr.) | sīgna vellō | signa vello | | | | | breche auf (intr.) | tollere, tollō, sustulī, sublātum | tollo 3 | | | | | breche auf (tr.) (ἐξεντερίζω) | exenterāre, exenterō, exenterāvi, exenterātum | exentero 1 | | | | | breche aus (v. Krankheiten) | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | breche aus [bellum] | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 | | | | | breche aus (entstehe schnell, von Ereignissen) | orīrī, orior, ortus sum, oritūrus | orior 4 | | | | | breche aus | prōrumpere, prōrumpō, prōrūpī, prōruptum | prorumpo 3 | | | | | breche aus [operta bella] | tumēscere, tumēscō, tumuī | tumesco 3 | | | | | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | ē carcere ērumpō | e carcere erumpo | | | | | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | ē carcere ēvādere, ēvādō, ēvāsī, ēvāsum | e carcere evado | | | | | breche aus (intr.) (entstehe schnell) | nāscī, nāscor, nātus sum | nascor 3 | | | | | breche aus (intr.) (aus dem Gefängnis) | vincula rumpō | vincula rumpo | | | | | breche aus (tr.) | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche aus (tr.) (durch Erbrechen) | ēicere, ēiciō, ēiēcī, ēiectum | eicio 5 | | | | | breche aus (tr.) | ēvellere, ēvellō, ēvellī (ēvulsī), ēvulsum (ēvolsum) | evello 3 | | | | | breche aus (tr.) (durch Erbrechen) | ēvomere, ēvomō, ēvomuī, ēvomitum | evomo 3 | | | | | breche aus (tr.) | excīdere, excīdō, excīdī, excīsum | excido 3 (caedo) | | | | | breche aus der Dunkelheit hervor | dīlūcēre, dīlūceō | diluceo 2 | | | | | breche auseinander (tr.) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breche das Bündnis | foedus frangō | foedus frango | | | | | breche das Bündnis | foedus rumpō | foedus rumpo | | | | | breche das Gefängnis auf | carcerem effringō | carcerem effringo | | | | | breche das Lager ab | castra commoveō | castra commoveo | | | | | breche das Schloss mit der Hand auf | claustra manū rumpō | claustra manu rumpo | | | | | breche das Schweigen | silentium vincō | silentium vinco | | | | | breche das Schweigen und lasse die Worte hervordringen | victō silentiō prōrumpō | victo silentio prorumpo | | | | | breche dazwischen ab | interlegere, interlegō | interlego 3 | | | | | breche den Arm | bracchium frangō | bracchium frango | | | | | breche den Boden auf | prōsecāre, prōsecō, prōsecuī, prōsectum | proseco 1 | | | | | breche den Boden auf | solum prōsecō | solum proseco | | | | | breche den Despotismus (die Tyrannei) | dominātiōnem refringō | dominationem refringo | | | | | breche den Despotismus (die Tyrannei) | dominātum refringō | dominatum refringo | | | | | breche den Despotismus (die Tyrannei) | rēgiōs spīritūs reprimō | regios spiritus reprimo | | | | | breche den Eid | sacrāmentum neglegō | sacramentum neglego | | | | | breche den Frieden | pācem dirimō | pacem dirimo | | | | | breche den Frieden | pācem frangō | pacem frango | | | | | breche den Kampf ab | proelium dirimō | proelium dirimo | | | | | breche den Riegel auf | claustra revellō | claustra revello | | | | | breche den Vertrag | foedus violō | foedus violo | | | | | breche den Waffenstillstand | indūtiās violō | indutias violo | | | | | breche den Waffenstillstand Waffenstillstand | indūtiārum fidem rumpō | indutiarum fidem rumpo | | | | | breche den Wall ab und fülle die Gräben auf | vallum scindō fossāsque compleō | vallum scindo fossasque compleo | | | | | breche den heiligen Fahneneid | sacrāmentī religiōnem rumpō | sacramenti religionem rumpo | | | | | breche die Brücke ab | pontem rescindō | pontem rescindo | | | | | breche die Ehe | adulterāre, adulterō, adulterāvī, adulterātum | adultero 1 | | | | | breche die Freundschaft abrupt ab | amīcitiam repente praecīdō | amicitiam repente praecido | | | | | breche die Friedensverhandlungen ab | dē pāce agere dēsinō | de pace agere desino | | | | | breche die Mauer an | mūrum caedō | murum caedo | | | | | breche die Rede ab | sermonem sēgregō | sermonem segrego | | | | | breche die Schranken auf | claustra effringō | claustra effringo | | | | | breche die Spitze ab [causam belli] | praecīdere, praecīdō, praecīdī, praecīsum | praecido 3 | | | | | breche die Tore auf | portās mōlior | portas molior | | | | | breche die Treue | fidem frangō | fidem frango | | | | | breche die Treue | fidem laedō | fidem laedo | | | | | breche die Treue | fidem violō | fidem violo | | | | | breche die Tür auf | cardinēs effringō | cardines effringo | | | | | breche die Tür auf | iānuam effringō | ianuam effringo | | | | | breche die Tür auf | iānuam revellō | ianuam revello | | | | | breche die Tür auf | valvās effringō | valvas effringo | | | | | breche die heilige Verpflichtung des Fahneneides | sacrāmentī religiōnem rumpō | sacramenti religionem rumpo | | | | | breche die vom Adel gezogenen Schranken auf | claustra nōbilitātis refringō | claustra nobilitatis refringo | | | | | breche durch und durch | perfringere, perfringō, perfrēgī, perfrāctum | perfringo 3 | | | | | breche durch und entkomme | pervādere, pervādō, pervāsī, pervāsum | pervado 3 | | | | | breche eiligst auf | proficīscor mātūrō | proficiscor maturo | | | | | breche eiligst auf | properō proficīscī | propero proficisci | | | | | breche ein | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 | | | | | breche ein | īnfringere, īnfringō, īnfrēgī, īnfrāctum | infringo 3 | | | | | breche ein | ingruere, ingruō, ingruī | ingruo 3 | | | | | breche ein (in + Akk.) | intrōrumpere, intrōrumpō, intrōrūpī, intrōruptum | introrumpo 3 | | | | | breche ein | invehī, invehor, invectus sum | invehor 3 | | | | | breche ein | irrumpere, irrumpō, irrūpī, irruptum (inrumpō) | irrumpo 3 (inrumpo 3) | | | | | breche ein Lager ab | castra moveō | castra moveo | | | | | breche eine Brücke ab | pontem dissolvō | pontem dissolvo | | | | | breche eine Brücke ab | pontem interscindo | pontem interscindo | | | | | breche eine Gelegenheit vom Zaun (alicuius rei - für etw.) | occāsiōnem arripiō | occasionem arripio | | | | | breche eine Ursache vom Zaun | causam capiō | causam capio | | | | | breche eine Ursache vom Zaun (alicuius rei - für etw.) | causam īnferō | causam infero | | | | | breche eine Ursache vom Zaun (alicuius rei - für etw.) | ex libīdine causam arcessō | ex libidine causam arcesso | | | | | breche einen Eid | iūsiūrandum violō | iusiurandum violo | | | | | breche einen Zahn aus | dentem ēvellō | dentem evello | | | | | breche einen Zahn aus | dentem excipiō | dentem excipio | | | | | breche entzwei (tr.) | cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confringo 3 | | | | | breche etw. vorzeitig ab | nōn compleō | non compleo | | | | | breche gewaltsam ab [amicitiam] | dīrumpere, dīrumpō (disrumpō), dīrūpī, dīruptum | dirumpo 3 (disrumpo 3) | | | | | breche gewaltsam hervor | sē prōfundere, mē prōfundō, mē prōfūdī | me profundo | | | | | breche hemmend [vim fluminis] | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | breche heraus | caedere, caedō, cecīdī, caesum | caedo 3 | | | | | breche heraus | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche heraus (intr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | breche heraus (intr.) (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | breche heraus (tr.) | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | breche herein (v. Gefahren) | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | breche herein | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | breche herein | ingruere, ingruō, ingruī | ingruo 3 | | | | | breche hervor | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 | | | | | breche hervor | ēmicāre, ēmicō, ēmicuī, ēmicātum | emico 1 | | | | | breche hervor | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | breche hervor | exorīrī, exorior, exortus sum, exoritūrus | exorior 4 | | | | | breche hervor (z.B. von Emotionen) | exspīrāre, exspīrō, exspīrāvī, exspīrātum | exspiro 1 | | | | | breche hervor | sē prōrumpere, mē prōrumpō, mē prōrūpī | me prorumpo | | | | | breche hervor | prōmergere, prōmergo | promergo 3 | | | | | breche hervor | prōrumpere, prōrumpō, prōrūpī, prōruptum | prorumpo 3 | | | | | breche hervor | prōrumpī, prōrumpor, prōruptus sum | prorumpor 3 | | | | | breche hervor | prōruere, prōruō, prōruī, prōrutum (prōruitūrus) | proruo 3 | | | | | breche hervor [responsa Sibyllae] | ruere, ruō, ruī, rutum (ruitūrus) | ruo 3 (intr.) | | | | | breche hervor (intr.) | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche hervor (intr.) | ēructāre, ēructō, ēructāvī, ēructātum | eructo 1 | | | | | breche hervor (intr.) | excurrere, excurrō, excurrī, excursum | excurro 3 | | | | | breche hervor (intr.) (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | breche hervor (intr.) | sē ēicere, mē ēiciō, mē ēiēcī | me eicio | | | | | breche hindurch | perrumpere, perrumpō, perrūpī, perruptum | perrumpo 3 | | | | | breche immer wieder hervor | excursāre, excursō | excurso 1 | | | | | breche in Beifallsgeschrei aus | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | breche in Drohungen aus | ad minās prōrumpō | ad minas prorumpo
| | | | | breche in Jubel aus | gaudiō xultāre incipiō | gaudio exultare incipio | | | | | breche in Jubel aus | laetitiā xultāre incipiō | laetitia exultare incipio | | | | | breche in Jupel aus | gaudiō triumphāre incipiō | gaudio triumphare incipio | | | | | breche in Jupel aus | laetitiā triumphāre incipiō | laetitia triumphare incipio | | | | | breche in Klagen aus (aliquid / de aliqua re - über etw.) | conquerī, conqueror, conquestus sum | conqueror 3 | | | | | breche in Lachen aus | rīsum tollō | risum tollo | | | | | breche in Richtung Rom auf | Rōmam versus proficīscor | Romam versus proficiscor | | | | | breche in Schweiß aus | assūdēscere, assūdēscō | assudesco 3 | | | | | breche in Tränen aus | collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī | collacrimo 1 | | | | | breche in ausgelassene Freude aus | gestīre, gestiō, gestīvī (gestiī), gestītum | gestio 4 | | | | | breche in die Stadt ein | in oppidum irrumpō | in oppidum irrumpo | | | | | breche in die Stadt ein | oppidō irrumpō | oppido irrumpo | | | | | breche in die Stadt ein | oppidum irrumpō | oppidum irrumpo | | | | | breche in ein Haus ein | domum perfringō | domum perfringo | | | | | breche in ein Lachen aus | rīsum ēdō | risum edo | | | | | breche in einen Schrei aus | exclāmāre, exclāmō, exclāmāvī, exclāmātum | exclamo 1 | | | | | breche in schallendes Gelächter aus | cachinnum ēdō | cachinnum edo | | | | | breche in schallendes Gelächter aus | cachinnum tollō | cachinnum tollo | | | | | breche ins Gefängnis ein | carcerem refringō | carcerem refringo | | | | | breche jdm. den Hals | cervīcēs alicuī frangō | cervices alicui frango | | | | | breche jdm. den Hals | cervīcēs alicuius frangō | cervices alicuius frango | | | | | breche jds. Koffer auf | alicuius cistam effringō | alicuius cistam effringo | | | | | breche jds. Kraft | dēbilitāre, dēbilitō, dēbilitāvī, dēbilitātum | debilito 1 | | | | | breche los [tempestas] | coorīrī, coorior, coortus sum | coorior 4 | | | | | breche los | effringere, effringō (ecfringō), effrēgī, effrāctum | effringo 3 | | | | | breche los | ērumpere, ērumpō, ērūpī, ēruptum | erumpo 3 | | | | | breche los | ingruere, ingruō, ingruī | ingruo 3 | | | | | breche los | sē prōrumpere, mē prōrumpō, mē prōrūpī | me prorumpo | | | | | breche los | prōrumpere, prōrumpō, prōrūpī, prōruptum | prorumpo 3 | | | | | breche los | prōruere, prōruō, prōruī, prōrutum (prōruitūrus) | proruo 3 | | | | | breche los (intr.) (bes. milit.) | exsistere, exsistō, exstitī | exsisto 3 (existo 3) | | | | | breche los (intr.) | prōrumpī, prōrumpor, prōruptus sum | prorumpor 3 | | | | | breche mein Schweigen | silentium rumpō | silentium rumpo | | | | | breche mein Wort | fidem frangō | fidem frango | | | | | breche mein Wort | mentīrī, mentior, mentītus sum | mentior 4 | | | | | breche mein Wort | mūtāre, mūtō, mūtāvī, mūtātum | muto 1 | | | | | breche meine Zusage | spōnsum negō | sponsum nego | | | | | breche mir Bahn | līmitem agō | limitem ago | | | | | breche mir das Genick | meam ipse cervīcem perfringō | meam ipse cervicem perfringo | | | | | breche mir gewaltsam Bahn (aliquid - durch etw.) | perfringere, perfringō, perfrēgī, perfrāctum | perfringo 3 | | | | | breche mit dem Pflug um (agros) | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | breche mitten im Gespräch ab | medium sermōnem abrumpō | medium sermonem abrumpo | | | | | breche nach Hause auf | domum īre coepī | domum ire coepi | | | | | breche oben ab | praefringere, praefringō, praefrēgī, praefrāctum | praefringo 3 | | | | | breche schleunig auf (intr.) | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | breche schleunigst auf | mātūrō proficīscī | maturo proficisci | | | | | breche unten ab | subrumpere, subrumpō | subrumpo 3 | | | | | breche unter | incīdere, incīdō, incīdī, incīsum | incido 3 [2] | | | | | breche von hier auf | hinc mōlior | hinc molior | | | | | breche voneinander (tr.) | interrumpere, interrumpō, interrūpī, interruptum | interrumpo 3 | | | | | breche vor der Zeit ab | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 | | | | | breche vorher ab | praecerpere, praecerpō, praecerpsī, praecerptum | praecerpo 3 | | | | | breche vorn ab | praefringere, praefringō, praefrēgī, praefrāctum | praefringo 3 | | | | | breche vorn ab -vorn abbrechen- | praerumpere, praerumpō, praerūpi, praeruptum | praerumpo 3 | | | | | breche weg (tr.) (aliquid ab aliqua re - etw. von etw.) | dēfringere, dēfringō, dēfrēgī, dēfrāctum | defringo 3 | | | | | breche wieder auf (von einer Wunde) | recrūdēscere, recrūdēscō, recrūduī | recrudesco 3 | | | | | breche wieder aus (vom Krieg) | recrūdēscere, recrūdēscō, recrūduī | recrudesco 3 | | | | | breche wieder aus (von körperlichen Gebrechen) | refricārī, refricor | refricor 1 | | | | | breche wieder aus (tr.) (durch Erbrechen) | vomitū reddō | vomitu reddo | | | | | breche wieder hervor [vitia] | rebellāre, rebellō, rebellāvī, rebellātum | rebello 1 | | | | | breche zurück (reflektiere) [radium] | refringere, refringō, refrēgī, refrāctum | refringo 3 | | | | | breche zusammen | collābī, collābor, collāpsus sum | collabor 3 | | | | | breche zusammen | concidere, concidō, concidī (con + cado) | concido 3 (2) | | | | | breche zusammen (intr.) | corruere, corruō, corruī, corruitūrus | corruo 3 | | |
query 1/D1 (max. 1000): 57 Ergebnis(se)
| | Feuer bricht aus | incendium oritur | incendium oritur | | | | | Unruhen brachen aus | mōtūs populī ortī sunt | motus populi orti sunt | | | | | altl. = nāscī, nāscor, nātus sum - werde geboren | gnāscī, gnāscor, gnātus sum | gnascor 3 | | | | | der Tag bricht an | illūcēscere, illūcēscit (illūcīscit), illūxīt | illucescit (illuciscit) | | | | | der Tag bricht an | lūx oritur | lux oritur | | | | | der garantierte Frieden wurde gebrochen | pācis fidēs rupta est | pacis fides rupta est | | | | | durchbreche | perfringere, perfringō, perfrēgī, perfrāctum | perfringo 3 | | | | | ein Brand bricht aus | incendium oritur | incendium oritur | | | | | falle wie ein Gewitter her über (in aliquem) | dētonāre, dētonō, dētonuī | detono 1 | | | | | frohlocke (= παιανίζω) | vītulārī, vītulor | vitulor 1 | | | | | gebe die Belagerung auf | obsessiōnem omittō | obsessionem omitto | | | | | gehe auf die Jagd | vēnātum proficīscor | venatum proficiscor | | | | | gerate in Schweiß | assūdāscere, assūdāscō | assudasco 3 | | | | | halte mein Wort nicht | fidem fallō | fidem fallo | | | | | mache mich eilends auf | mē corripiō | me corripio | | | | | missachte ein Gesetz | lēgem neglegō | legem neglego | | | | | missachte ein Gesetz | lēgem violō | legem violo | | | | | pflüge um | offringere, offringō, offrēgī, offrāctum | offringo 3 | | | | | setze mich plötzlich hin (eine Tätigkeit plötzlich abbrechen) | assīdere, assīdō (adsīdō), assēdī, assessum | subito assido | | | | | verletze den Vertrag | foedus irrumpō | foedus irrumpo | | | | | zerbreche | diffringere, diffringō, diffrēgī, diffrāctum | diffringo 3 | | | | | zerbreche (tr.) | cōnfringere, cōnfringō, cōnfrēgī, cōnfrāctum | confringo 3 | | | | | zerbreche (tr.) (aliquid ab / ex aliqua re - etw. von / aus etw.) | dēfringere, dēfringō, dēfrēgī, dēfrāctum | defringo 3 | | | | | zerbreche (tr.) [remos] | dētergēre, dētergeō, dētersī, dētersum | detergeo 2 | | | | | zerbreche unten (tr.) [alicui talos] | suffringere, suffringō, suffrēgī, suffrāctum | suffringo 3 | | | | | überschreite die Grenzen | extrā cancellōs ēgredior | extra cancellos egredior | | |
Wortform von: brecheFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me |