Suchergebnis zu "bin mit krank":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
VolltrefferD (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | bin mit krank | coaegrōtāre, coaegrōtō | coaegroto 1 | | |
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mit - query 2/2D (max. 100): 22 Ergebnis(se)
| | bin durch Gerstenfutter krank | hordiārī, hordior, hordiātus sum | hordior 1 | | | | | bin infolge einer Erkältung krank | ex frīgore morbō implicitus sum | ex frigore morbo implicitus sum | | | | | bin krank | aeger sum | aeger sum | | | | | bin krank | aegrā valētūdine ūtor | aegra valetudine utor | | | | | bin krank | aegrēre, aegreō | aegre 2 | | | | | | | aegreo 2 | | | | | bin krank | aegrōtāre, aegrōtō, aegrōtāvī, aegrōtātum. | aegroto 1 | | | | | bin krank | īnfīrmā valētūdine sum | infirma valetudine sum | | | | | bin krank | īnfīrmā valētūdine ūtor | infirma valetudine utor | | | | | bin krank | īnfīrmārī, īnfīrmor | infirmor 1 | | | | | bin krank | languēre, langueō, languī | langueo 2 | | | | | bin krank | morbō labōrō | morbo laboro | | | | | bin krank | morbus mē dētinet | morbus me detinet | | | | | bin krank | pallēre, palleō, palluī | palleo 2 | | | | | bin krank | tempus in morbō cōnsumō | tempus in morbo consumo | | | | | bin krank | valētūdine ūtor minus commodā | valetudine utor minus commoda | | | | | bin nur leicht krank | leviter aegrōtō | leviter aegroto | | | | | bin schwer krank | gravī morbō affectus sum | gravi morbo affectus sum | | | | | bin schwer krank | gravī morbō cōnflīctor | gravi morbo conflictor | | | | | bin schwer krank | gravī morbō vexor | gravi morbo vexor | | | | | bin schwer krank | graviter aegrōtō | graviter aegroto | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = adesse, adsum, adfuī, adfutūrus - bin anwesend | adesse, assum, affuī, affutūrus | assum | | | | | = aeditumārī, aeditumor - bin Tempelaufseher | aeditimāri, aeditimor | aeditimor 1 | | | | | = allubēscere, allubēscō - bekomme Spaß (alicui rei - an etw. / + inf. - zu tun) | allibēscere, allibēscō | allibesco 3 | | | | | = aspīrāre, aspīrō, aspīrāvī, aspīrātum - hauche zu | adspīrāre, adspīrō, adspīrāvī, adspīrātum | adspiro 1 | | | | | = aurīgāre, aurīgō, aurīgāvī, aurīgātum - bin Wagenlenker,fahre um die Wette | aurīgārī, aurīgor, aurīgātus sum | aurigor 1 | | | | | = avēre, aveō - bin begierig | havēre, haveō | haveo 2 | | | | | = avēre, aveō - bin gesegnet | havēre, haveō | haveo 2 [2] | | | | | = bubulcitāre, bubulcitō, bubulcitāvī - bin Ochsentreiber | bubulcitārī, bubulcitor, bubulcitātus sum | bubulcitor 1 | | | | | = claudicāre, claudicō, (clōdicō), claudicāvī, claudicātum - bin lahm, hinke | clōdicāre, clōdicō | clodico 1 | | | | | = cālīgo, āvī, ātum, āre - bin dunkel (bei Liv.) | callīgāre, callīgō, callīgāvī, callīgātum | calligo 1 | | | | | = cālīgāre, cālīgō, cālīgāvī, cālīgātum - bin dunkel | cālīgināre, cālīginō | caligino 1 | | | | | = discordāre, discordō, discordāvī - bin aufsässig | discordiāre, discordiō, discordiāvī | discordio 1 | | | | | = dēbēre, dēbeō, dēbuī, dēbitum - bin schuldig (einen Geldbetrag) | dehibēre, dehibeō, dehibuī, dehibitum | dehibeo 2 | | | | | = dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi - bin verrückt | dēleirāre, dēleirō, dēleirāvi | deleiro 1 | | | | | = dēlīrāre, dēlīrō, dēlīrāvi - bin verrückt | dēlērāre, dēlērō, dēlērāvi | delero 1 | | | | | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt | exolāre, exolō, exolāvī, exolātum | exolo 1 | | | | | = exsulāre, exsulō (exulō), exsulāvī, exsulātum - bin verbannt, lebe im Ausland | exsolāre, exsolō (exolō), exsolāvī, exsolātum | exsolo 1 | | | | | = fervēre, ferveō, ferbuī - bin glühend heiß | fervere, fervō, fervī | fervo 3 | | | | | = herbāre, herbō - bin voll grünen Grases | herbēre, herbeō | herbeo 2 | | | | | = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit | bētissāre, bētissō | betisso 1 | | | | | = languēre, langueō, languī - befinde mich im Zustand der Untätigkeit | bētizāre, bētizō | betizo 1 | | | | | = lascīvīre, lascīviō, lascīviī, lascīvītum - bin mutwillig | lascīvāre, lascīvō | lascivo 1 | | | | | = latrōcināri, latrōcinor, latrōcinātus sum - treibe Räuberei | latrōcināre, latrōcinō | latrocino 1 | | | | | = magisterāre, magisterō - verwalte das Amt eines Vorgesetzten | magistrāre, magistrō | magistro 1 | | | | | = obsecundāre, obsecundō, obsecundāvī - bin zu Willen | obsecundārī, obsecundor, obsecundātus sum | obsecundor 1 | | | | | = palluī - bin erbleicht, erblasst | pallefactus sum | pallefactus sum | | | | | = phrenītizāre, phrenītizō - bin hirnwütig | frenītizāre, frenītizō | frenitizo 1 | | | | | = phrenītizāre, phrenītizō - bin hirnwütig | phrenētizāre, phrenētizō | phrenetizo 1 | | | | | = poētārī, poētor - dichte, bin Dichter | poētāre, poētō | poeto 1 | | | | | = rabere, rabiō - bin wütend (eher fehlerhafte Nebenfom) | rabere, rabō | rabo 3 | | | | | = refrāgārī, refrāgor, refrāgātus sum - bin dagegen (alicui [rei] - gegen jdn. / etw.)
| refrāgāre, refrāgō | refrago 1 | | | | | = reparcere, reparcō, repercī - bin meinerseits sparsam (alicui rei - mit etw.) | repercere, repercō, repercī | reperco 3 | | | | | = scabrēre, scabreō - bin rau | scapreo 2 | scapreo 2 | | | | | = sectārī, sector, sectātus sum - suche zu erjagen | sectāre, sectō, sectāvī | secto 1 | | | | | = subringī, subringor - rümpfe etwas die Nase | surringī, surringor | surringor 3 | | | | | = suscēnsēre, suscēnseō, suscēnsuī, suscēnsum - zürne | succēnsēre, succēnseō, succēnsuī, succēnsum | succenseo 2 | | | | | = trānslūcēre, trānslūceō - bin durchsichtig | trālūcēre, trālūceō | traluceo 2 | | | | | = trānslūcēre, trānslūceō - scheine hinüber | trālūcēre, trālūceō | traluceo 2 | | | | | = turgēre, turgeō - bin aufgeschwollen | turgere, turgō | turgo 3 | | | | | = vertīginārī, vertīginor - mir ist schwindelig (= σκοτοῦμαι, στροφοῦμαι) | vertīcinārī, vertīcinor | verticinor 1 | | | | | = āfore = abesse, āfutūrum esse | abfore | abfore | | | | | Im Nahen Osten ist die Lage noch nicht befriedet | res in Proximo Oriente nondum pacatae sunt | res in Proximo Oriente nondum pacatae sunt | | | | | Platon geht davon aus, das Gott körperlos ist | Platō sine corpore esse vult deum | Plato sine corpore esse vult deum | | | | | achtgeben (aliquid - auf etw.) | īnservāre, īnservō | inservo 1 | | | | | als Gast bin ich kein starker Esser | convīva nōn multī cibī sum | conviva non multi cibi sum | | | | | als das Fest halb vorüber war | diē fēstō mediante | die festo mediante | | | | | altl. = adesse, adsum, adfuī - bin da | arsum, arfuī, arfutūrus | arsum | | | | | an eigener Macht bin ich weniger stark | domesticīs rēbus minus rōbustus sum | domesticis rebus minus robustus sum | | | | | arbeite pausenlos | numquam in studiō et opere cessō | numquam in studio et opere cesso | | | | | arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin irre | lērāre, lērō, lērāvī, lērātum (altlat.) | lero 1 | | | | | arch. = līrāre, līrō, līrāvī, līrātum - bin wahnsinnig | lērāre, lērō, lērāvī, lērātum (altlat.) | lero 1 | | | | | befinde mich in Gefahr | in perīculō sum | in periculo sum | | | | | befinde mich in Gefahr | in perīculō versor | in periculo versor | | | | | befinde mich in Lebensgefahr | vītā perīclitor
| vita periclitor | | | | | befinde mich in Verlegenheit | angustiīs premor | angustiis premor | | | | | befinde mich in größter Gefahr | in summō perīculō sum | in summo periculo sum | | | | | begünstige (alicui rei - etw.) | affavēre, affaveō | affaveo 2 | | | | | bei Besinnung sein | cōnsipere, cōnsipiō | consipio 5 | | | | | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitāte fungor | aedilitate fungor | | | | | bekleide das Amt eines Ädils | aedīlitātem gerō | aedilitatem gero | | | | | beruhige mich | conquiēscere, conquiēscō, conquiēvī, conquiētum | conquiesco 3 | | | | | besitze Kriegserfahrung | ūsū bellōrum gerendōrum exercitātus sum sum | usu bellorum gerendorum exercitatus sum | | | | | bestätige (alicui + aci - jdm. dass) | auctor sum | auctor sum | | | | | betreibe Speerwurf | iaculum ēmittō | iaculum emitto | | | | | betätige mich als Landwirt | agricolārī, agricolor | agricolor 1 | | | | | betätige mich als Bankier | argentāriam exerceō | argentariam exerceo | | | | | betätige mich als Rechtsanwalt | causidicārī, causidicor | causidicor 1 | | | | | bin | fuere, fuo, fuī (fuvī), futūrus (vgl. φύω) | fuo 3 | | | | | bin | esse, sum, fuī | sum | | | | | bin | versārī, versor, versātus sum | versor 1 | | | | | bin (einer Sache) gewachsen [labori, Veneri] | superesse, supersum, superfuī | supersum | | | | | bin (etw.) ausgesetzt [multis casibus] | subiacēre. subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | | | | bin (etw.) preisgegeben [multis casibus] | subiacēre, subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | | | | bin (etw.) unterworfen [multis casibus] | subiacēre. subiaceō, subiacuī | subiaceo 2 | | | | | bin (gedanklich) zerstreut | aberrāre, aberrō, aberrāvī, aberrātum | aberro 1 | | | | | bin (jdm.) zu Willen | mōrigerārī, mōrigeror, mōrigerātus sum (alicui) | morigeror 1 | | | | | bin Agent | prōcūrāre, prōcūrō, prōcūrāvī, prōcūrātum | procuro 1 | | | | | bin Alleinbesitzer von allem | ūnus omnia possideō | unus omnia possideo | | | | | bin Anhänger (aliquem - jds.) (einer Partei, Sekte) | exsequī, exsequor, exsecūtus sum | exsequor 3 | | | | | bin Anstifter von etw. | facem alicuī reī praeferō | facem alicui rei praefero | | | | | bin Anstifter von etw. | fax et tuba sum alicuius reī | fax et tuba sum alicuius rei | | | | | bin Anstifter von etw. | sīgnum sum aliquid faciendī | signum sum aliquid faciendi | | | | | bin Autodidakt | sine magistrō dīscō (didicī) | sine magistro disco (didici) | | | | | bin Befehlshaber | praeesse, praesum, praefuī (+ Dat.) | praesum (+ Dat.) | | | | | bin Bürge (pro aliquo - für jdn.) | fideiubēre, fideiubeō, fideiussī, fideiussum | fideiubeo 2 | | | | | bin Bürge | spondēre, spondeō, spopondī, spōnsum | spondeo 2 | | | | | bin Bürge für jdn. | spōnsor sum prō aliquō | sponsor sum pro aliquo | | | | | bin Dichter | poētārī, poētor | poetor 1 | | | | | bin Diener | famulārī, famulor, famulātus sum | famulor 1 | | | | | bin Ehegattin eines Mannes | mātrimōnium alicuius virī teneō | matrimonium alicuius viri teneo | | | | | bin Einwohner | inquilīnāre, inquilīnō, inquilīnāvī, inquilīnātum | inquilino 1 | | | | | bin Fanal für etw. | sīgnum sum aliquid faciendī | signum sum aliquid faciendi | | | | | bin Gastgeber | aquam praebeō | aquam praebeo | | | | | bin Gefahren ausgesetzt | perīculīs pateō | periculis pateo | | | | | bin Gegenstand hoher Bewunderung | in māgnā admīrātiōne sum | in magna admiratione sum | | | | | bin Gegenstand jds. zärtlichster Sorge und Liebe | in sinū semper et complexū alicuius sum | in sinu semper et complexu alicuius sum | | | | | bin Geschäftsführer | prōcūrāre, prōcūrō, prōcūrāvī, prōcūrātum | procuro 1 | | | | | bin Glasbläser | vitrum cōnflō | vitrum conflo | | | | | bin Hauptmann (Zenturio) | ōrdinem dūcō | ordinem duco | | | | | bin Hilfslehrer | subdocēre, subdoceō | subdoceo 2 | | |
query 1/2D (max. 100): 80 Ergebnis(se)
| | = īnfīrmus, īnfīrma, īnfīrmum - schwach | īnfīrmis, īnfīrme | infirmis, infirme | | | | | Neigung krank zu sein | prōclīvitās ad aegrōtandum | proclivitas ad aegrotandum | | | | | der Körper wird zusammen mit der Seele krank | corpus animae coaegrēscit | corpus animae coaegrescit | | | | | geistig ganz heruntergekommen | cute perditus | cute perditus | | | | | jemand stellt sich krank | aliquis aegrum simulat | aliquis aegrum simulat | | | | | jemand stellt sich krank | aliquis sē aegrum esse simulat | aliquis se aegrum esse simulat | | | | | kahmig | vapidē | vapide | | | | | krank [aeger vulneribus, aeger pulmonibus, ex vulnere] | aeger, aegra, aegrum | aeger, aegra, aegrum | | | | | krank | aegrōtus, aegrōta, aegrōtum | aegrotus, aegrota, aegrotum | | | | | krank | fessus, fessa, fessum | fessus, fessa, fessum | | | | | krank | īnfīrmus, īnfīrma, īnfīrmum | infirmus, infirma, infirmum | | | | | krank | invalidus, invalida, invalidum | invalidus, invalida, invalidum | | | | | krank | languidus, languida, languidum | languidus, languida, languidum | | | | | krank | miser, misera, miserum | miser, misera, miserum | | | | | krank | morbidus, morbida, morbidum | morbidus, morbida, morbidum | | | | | krank | morbōsus, morbōsa, morbōsum | morbosus, morbosa, morbosum | | | | | krank | valētūdinārius, valētūdināria, valētūdinārium | valetudinarius, valetudinaria, valetudinarium | | | | | krank [pecus] | vitiōsus, vitiōsa, vitiōsum | vitiosus, vitiosa, vitiosum | | | | | krank am Hinterbug | suffrāginōsus, suffrāginōsa, suffrāginōsum | suffraginosus, suffraginosa, suffraginosum | | | | | krank an der Hand | aeger manum | aeger manum | | | | | krank machend | morbidus, morbida, morbidum | morbidus, morbida, morbidum | | | | | krank von der ersten Muttermilch | colostrātus, colostrāta, colostrātum | colostratus, colostrata, colostratum | | | | | krank vor Liebe | aeger amōre | aeger amore | | | | | krank werden (alicui - zusammen mit) | coaegrēscere, coaegrēscō | coaegresco 3 | | | | | lege mich krank ins Bett | dēcumbere, dēcumbo, dēcubuī | decumbo 3 | | | | | liege krank | dēcubāre, dēcubō | decubo 1 | | | | | liege krank | iacēre, iaceō, iacuī, iacitūrus | iaceo 2 | | | | | liege krank | morbus mē dētinet | morbus me detinet | | | | | liege krank | tempus in morbō cōnsumō | tempus in morbo consumo | | | | | liege krank danieder | cubāre, cubō, cubuī, cubitum | cubo 1 | | | | | mache krank | morbidāre, morbidō | morbido 1 | | | | | mache krank | morbificāre, morbificō | morbifico 1 | | | | | mache krank (alicui - jdn.) | morbum afferō | morbum affero | | | | | mache krank (alicui - jdn.) | morbum incutiō | morbum incutio | | | | | mache krank (aliquem - jdn.) | valētūdine tentō | valetudine tento | | | | | psychisch krank | īnsānus, īnsāna, īnsānum | insanus, insana, insanum | | | | | seelisch krank | aegrōtus, aegrōta, aegrōtum | aegrotus, aegrota, aegrotum | | | | | sehr krank | aeger gravī morbō | aeger gravi morbo | | | | | stelle mich krank (tue so, als ob...) (tue so, als ob...) | morbum simulō | morbum simulo | | | | | stelle mich krank (tue so, als ob...) | valētūdinem simulō | valetudinem simulo | | | | | verstört | conturbātus, conturbāta, conturbātum | conturbatus, conturbata, conturbatum | | | | | vor Furcht krank | timōre aeger | timore aeger | | | | | vulg. = miser, misera, miserum - unglücklich | miserus, misera, miserum | miserus, misera, miserum | | | | | werde krank | adversā valētūdine afficior | adversa valetudine afficior | | | | | werde krank | adversā valētūdine corripior | adversa valetudine corripior | | | | | werde krank | aegrēscere, aegrēscō | aegresco 3 | | | | | werde krank | aegrōtāre coepī | aegrotare coepi | | | | | werde krank | in morbum dēlābor | in morbum delabor | | | | | werde krank | in morbum incurrō | in morbum incurro | | | | | werde krank | in morbum lābor | in morbum labor | | | | | werde krank | īnfīrmā valētūdine afficior | infirma valetudine afficior | | | | | werde krank | languēscere, languēscō, languī | languesco 3 | | | | | werde krank | morbō afficior | morbo afficior | | | | | werde krank | morbō afflīgor | morbo affligor | | | | | werde krank | morbum nancīscor | morbum nanciscor | | | | | werde tödlich krank | intermorī, intermorior, intermortuus sum | intermorior 5 | | | | | werde wieder krank | remorbēscere, remorbēsō | remorbesco 3 | | | | | wurde krank | in morbum incidī | in morbum incidi | | |
query 1/E (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and ShortFormenbestimmungWortform von: binFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=bin+mit+krank&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|