Suchergebnis zu "biete dar":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 12 Ergebnis(se)
| | biete dar | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | biete dar | praestāre, praestō, praestitī, praestitum (praestātum), praestātūrus | praesto 1 | | | | | biete dar | exhibēre, exhibeō, exhibuī, exhibitum | exhibeo 2 | | | | | biete dar | perhibēre, perhibeō, perhibuī, perhibitum | perhibeo 2 | | | | | biete dar | praebēre, praebeō, praebuī, praebitum | praebeo 2 | | | | | biete dar | oggerere, oggerō, oggessī, oggestum | oggero 3 | | | | | biete dar | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | biete dar | substernere, substernō, substrāvī, substrātum | substerno 3 | | | | | biete dar | obicere, obiciō, obiēcī, obiectum | obicio 5 | | | | | biete dar [gravidas fruges] | sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum | sufficio 5 | | | | | biete dar | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | biete dar | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | |
query 2/2D (max. 100): 21 Ergebnis(se)
| | = oggerere, oggerō, oggessī, oggestum - biete dar | obgerere, obgerō, obgessī, obgestum | obgero 3 | | | | | biete Stoff zur Ausschmückung dar | māteriam ad ōrnātum praebeō | materiem ad ornatum praebeo | | | | | biete ein Schauspiel dar | spectāculum praebeō | spectaculum praebeo | | | | | biete ein empfängliches Ohr dar | adhibeō aurēs | adhibeo aures | | | | | biete mein Gesicht den Schlägen dar | ōs praebeō ad contumēliam | os praebeo ad contumeliam | | | | | biete mich dar | me offerō | me offero | | | | | biete mich dar | occurrere, occurrō, occurrī, occursum | occurro 3 | | | | | biete mich hinlänglich dar | sufficere, sufficiō, suffēcī, suffectum | sufficio 5 | | | | | biete zur Genüge dar [luxuriae sumptus, alicui frumentum] | suppeditāre, suppeditō, suppeditāvi, suppeditātum | suppedito 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 94 Ergebnis(se)
| | Clodius wird einen Widerspruchsführer aufbieten | Clōdius intercessōrem parābit | Clodius intercessorem parabit | | | | | biete | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | biete (eine Geldsumme) [sestertium millies] | prōmittere, prōmittō, prōmīsī, prōmissum | promitto 3 | | | | | biete Anlass zum Tadel | ānsām habeō reprehēnsiōnis | ansam habeo reprehensionis | | | | | biete Gastfreundschaft | hospitium praestō | hospitium praesto | | | | | biete Geld aliquam rem - für etw.) | licērī, liceor, licitus sum | liceor | | | | | biete Trotz | respōnsāre, respōnsō | responso 1 | | | | | biete Truppen auf | cōpiās comparō | copias comparo | | | | | biete Zuflucht und Trost | perfugium et sōlācium praebeō | perfugium et solacium praebeo | | | | | biete alle Kraft bei etw. auf | omnēs nervōs in aliquā rē contendō | omnes nervos in aliqua re contendo | | | | | biete alle Kräfte auf | nītī, nītor, nīsus sum (nīxus sum) | nitor 3 | | | | | biete alle Mittel und Kräfte auf (äußere Mittel und innere Kräfte) (ut / ne + Konj. - dass / dass nicht // ad + Gerundiv.) | omnī ope atque operā ēnītor, ut... | omni ope atque opera enitor, ut ... | | | | | biete alles auf | nūllī reī parcō | nulli rei parco | | | | | biete an | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | biete an | dare, dō, dedī, datum (δίδωμι) | do 1 | | | | | biete an | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | biete an | pollicērī, polliceor, pollicitus sum | polliceor 2 | | | | | biete an | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | biete an [lac] | suffere, sufferō | suffero | | | | | biete an [merces, agellum] | vēnditāre, vēnditō, vēnditāvī, vēnditātum | vendito 1 | | | | | biete auf | advocāre, advocō, advocāvī, advocātum | advoco 1 | | | | | biete auf | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) | | | | | biete auf | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | biete auf (Leute) | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 (2) | | | | | biete auf (Soldaten) | ēvocāre, ēvocō, ēvocāvī, ēvocātum | evoco 1 | | | | | biete auf (zum Kampf) | concitāre, concitō, concitāvī, concitātum | concito 1 | | | | | biete auf einen Garten | hortum liceor | hortum liceor | | | | | biete auf etw. | licērī, liceor, licitus sum | liceor | | | | | biete auf etw. | licitārī, licitor, licitātus sum | licitor 1 | | | | | biete ausreichend Kaution | satis offerō | satis offero | | | | | biete dem Feind eine Schlacht an | cōpiam pūgnandī hostibus faciō | copiam pugnandi hostibus facio | | | | | biete dem Feind eine Schlacht an | potestātem pūgnandī hostibus faciō | potestatem pugnandi hostibus facio | | | | | biete dem König Schach | dēnūntiō rēgī perīculum | denuntio regi periculum | | | | | biete die Stirn | contemnere, contemnō, contempsī, contemptum | contemno 3 | | | | | biete die Stirn | contrā nītor | contra nitor | | | | | biete die Ware billig an | mercem parvō pretiō liceō | mercem parvo pretio liceo | | | | | biete die ganze Macht des Krieges auf | vīrēs intimās mōlemque bellī cieō | vires intimas molemque belli cieo | | | | | biete die offene Flanke | latus obdō apertum | latus obdo apertum | | | | | biete die offene Flanke | latus obdō nūdum | latus obdo nudum | | | | | biete eine Angriffsfläche | latus obdō apertum | latus obdo apertum | | | | | biete einen Preis (als Käufer) | pretium faciō | pretium facio | | | | | biete etw. zum Verkauf an | vēnditiōnī aliquid expōnō | venditioni aliquid expono | | | | | biete feil | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | biete feil | licēre, liceō, licuī, licitum | liceo 2 | | | | | biete feil | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | biete feil [fundum] | prōscrībere, prōscrībō, prōscrīpsī, prōscriptum | proscribo 3 | | | | | biete feil [merces, agellum] | vēnditāre, vēnditō, vēnditāvī, vēnditātum | vendito 1 | | | | | biete freiwillig an | profitērī, profiteor, professus sum | profiteor 2 | | | | | biete hinreichend Sicherheit | satis offerō | satis offero | | | | | biete jdm meine Hilfe an | dextram alicuī tendō | dextram alicui tendo | | | | | biete jdm. Unterstützung an | dextram alicuī tendō | dextram alicui tendo | | | | | biete jdm. den Nacken | cervīcēs alicuī dō | cervices alicui do | | | | | biete jdm. die Hand (zum Gruß) | dextram alicuī porrigō | dextram alicui porrigo | | | | | biete jdm. die Rechte | dextram alicuī offerō | dextram alicui offero | | | | | biete jdm. eine ausreichende Zahl Soldaten | mīlitēs alicuī sufficiō | milites alicui sufficio | | | | | biete jdm. wortlos meine Stirn | tacitus alicuī ōs meum praebeō | tacitus alicui os meum praebeo | | | | | biete mehr (bei Auktionen) | adicere, adiciō, adiēcī, adiectum | adicio 5 | | | | | biete meine Kräfte auf | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | biete meinen ganzen Einfluss auf | summīs opibus annītor | summis opibus annitor | | | | | biete schach | rēgnum petō | regem peto | | | | | biete zum Verkauf an | prōscrībere, prōscrībō, prōscrīpsī, prōscriptum | proscribo 3 | | | | | biete zum Verkauf an [merces, agellum] | vēnditāre, vēnditō, vēnditāvī, vēnditātum | vendito 1 | | | | | biete zur Vermietung an | prōscrībere, prōscrībō, prōscrīpsī, prōscriptum | proscribo 3 | | | | | biete zur Verpachtung an | prōscrībere, prōscrībō, prōscrīpsī, prōscriptum | proscribo 3 | | | | | biete zurück | relicērī, reliceor | reliceor 2 | | | | | gebe jdm. die Hand | alicuī dextram offerō | alicui dextram offero | | | | | gebe jdm. die Hand | alicuī manum offerō | alicui manum offero | | | | | halte stand | substāre, substō | substo 1 | | | | | sehe, dass kein Ort mir Sicherheit biete | nūllum locum mihi tūtum cernō | nullum locum mihi tutum cerno | | | | | setze alle Hebel in Bewegung (+ inf. - zu ...) | vēlīs rēmīsque cōnor | velis remisque conor | | | | | setze als Kläger ein | accūsātōrem subdō | accusatorem subdo | | | | | trete als Ratgeber auf | mē suasōrem ferō | me suasorem fero | | | | | widersetze mich | adversārī, adversor, adversātus sum | adversor 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = grātificārī, grātificor - bringe willig dar | grātificāre, grātificō | gratifico 1 | | | | | = sacrificāre, sacrificō, sacrificāvī, sacrificātum - opfere, bringe ein Opfer dar [apud aram, apud deos, dis] | sacruficāre, sacruficō, sacruficāvī, sacruficātum | sacrufico 1 | | | | | = sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum - opfere, bringe als Opfer dar | sacruficārī, sacruficor, sacruficātus sum | sacruficor 1 | | | | | = subministrāre, subministrō, subministrāvī, subministrātum - reiche dar | sumministrāre, sumministrō, sumministrāvī, sumministrātum | sumministro 1 | | | | | bringe Iuno die ehrenden Opfer dar | Iūnōnī adoleō honōrēs | Iunoni adoleo honores | | | | | bringe Opfer dar | sacra faciō | sacra facio | | | | | bringe Opfer dar | sacra piō | sacra pio | | | | | bringe als Gruß dar | obsalūtāre, obsalūtō | obsaluto 1 | | | | | bringe als Opfer dar | sacrificāre, sacrificō (sacruficō), sacrificāvī, sacrificātum | sacrifico 1 (sacrufico 1) | | | | | bringe als Opfer dar | sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum | sacrificor 1 | | | | | bringe als Opfer dar [hircum] | victimāre, victimō | victimo 1 | | | | | bringe dar | dēferre, dēferō, dētulī, dēlātum | defero | | | | | bringe dar | dōnāre, dōnō, dōnāvī, dōnātum | dono 1 | | | | | bringe dar | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | bringe dar | īnferre, īnferō, intulī, illātum | infero | | | | | bringe dar (alicui jdm.) | lībāre, lībō, lībāvī, lībātum (λείβω, λοιβή) | libo 1 | | | | | bringe dar | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | bringe dar | oggerere, oggerō, oggessī, oggestum | oggero 3 | | | | | bringe dar (als Opfer) | pollūcēre, pollūceō, polluctum | polluceo 2 | | | | | bringe dar (als Dank) | reddere, reddō, reddidī, redditum | reddo 3 | | | | | bringe dar (als Opfer) | dēvovēre, dēvoveō, dēvōvī, dēvōtum | devoveo 2 | | | | | bringe der Venus ein Nachtopfer dar | Venerī pervigilō | Veneri pervigilo | | | | | bringe ein Bittgebet dar | supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | supplico 1 | | | | | bringe ein Dankgebet dar | supplicāre, supplicō, supplicāvī, supplicātum | supplico 1 | | | | | bringe ein Opfer dar | sacrificāre, sacrificō (sacruficō), sacrificāvī, sacrificātum | sacrifico 1 (sacrufico 1) | | | | | bringe ein Opfer dar | sacrificārī, sacrificor, sacrificātus sum | sacrificor 1 | | | | | bringe ein Stieropfer dar | tauroboliārī, taurobolior, tauroboliātus sum | taurobolior 1 | | | | | bringe ein Sühnopfer dar | exsacrificāre, exsacrificō | exsacrifico 1 | | | | | bringe ein feierliches Totenopfer dar (für Verwandte) | parentāre, parentō, parentāvī, parentātum | parento 1 | | | | | bringe jdm. Totenopfer dar | īnferiās alicuī afferō | inferias alicui affero | | | | | bringe jdm. Totenopfer dar | īnferiās alicuī dō | inferias alicui do | | | | | bringe jdm. Totenopfer dar | īnferiās alicuī faciō | inferias alicui facio | | | | | bringe jdm. Totenopfer dar | īnferiās alicuī mittō | inferias alicui mitto | | | | | bringe jdm. ein Opfer dar | sacrifico alicuī aliquā rē | sacrifico alicui aliqua re | | | | | bringe meinen Glückwunsch dar (alicui ob aliqud / alicui de aliqua re / + aci - jdm. wegen / dafür dass) | congrātulārī, congrātulor, congrātulātus sum | congratulor 1 | | | | | bringe willig dar | grātificārī, grātificor, grātificātus sum | gratificor 1 | | | | | bringe zum Opfer dar | grātificārī, grātificor, grātificātus sum | gratificor 1 | | | | | bringe zur Verherrlichung dar (Opfersprache) | adaugeō, adauxī, adauctum, adaugēre | adaugeo 2 | | | | | deute an | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 | | | | | lege als ganz verwerflich dar | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 | | | | | lege dar | commemorāre, commemorō, commemorāvī, commemorātum | commemoro 1 | | | | | lege dar | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | | | | lege dar | expedīre, expediō, expedīvī (expediī), expedītum | expedio 4 | | | | | lege dar | explānāre, explānō, explānāvī, explānātum | explano 1 | | | | | lege dar | expōnere, expōnō, exposuī, expositum | expono 3 | | | | | lege dar | exprimere, exprimō, expressī, expressum | exprimo 3 | | | | | lege dar | exprōmere, exprōmō, exprōmpsī, exprōmptum | expromo 3 | | | | | lege dar | exprōmptāre, exprōmptō | exprompto 1 | | | | | lege dar | fatērī, fateor, fassus sum (fari, φατίζω) | fateor 2 | | | | | lege dar | memorāre, memorō, memorāvi, memorātum | memoro 1 | | | | | lege dar | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | lege dar | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | lege dar | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | lege dar | probāre, probō, probāvī, probātum | probo 1 | | | | | lege dar | repraesentāre, repraesentō, repraesentāvī, repraesentātum | repraesento 1 | | | | | lege dar | testificārī, testificor, testificātus sum | testificor 1 | | | | | lege dar (dass...) | efficere, efficiō (ecficiō), effēcī, effectum (+ AcI) | efficio 5 (+ AcI) | | | | | lege dar, lehre | doceō + aci | doceo + aci | | | | | lege deutlich dar | plānum faciō | planum facio | | | | | lege die Rechtsfrage dar | causam dīcō | causam dico | | | | | lege durch Gründe dar | argūmentārī, argūmentor, argūmentātus sum | argumentor 1 | | | | | lege durch Schlüsse dar | conclūdere, conclūdō, conclūsī, conclūsum | concludo 3 | | | | | lege durch mein Zeugnis dar | testārī, testor, testātus sum | testor 1 | | | | | lege etwas bis ins Kleinste dar | per minūtiās aliquid dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | per minutias aliquid demonstro | | | | | lege etwas in allen EInzelheiten dar | per minūtiās aliquid dēmōnstrō | per minutias aliquid demonstro | | | | | lege frei | dētegere, dētegō, dētēxī, dētēctum | detego 3 | | | | | lege ganz offen dar | coarguere, coarguō, coarguī, coargūtum (coarguitūrus) | coarguo 3 | | | | | lege klar dar | dēclārāre, dēclārō, dēclārāvī, dēclārātum | declaro 1 | | | | | lege klar dar | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | lege klar dar | expandere, expandō, expandī, expassum (expānsum) | expando 3 | | | | | lege meine Gedanken dar | sententiās (verbīs) aperiō | sententias (verbis) aperio | | | | | lege meine Gedanken dar | sententiās (verbīs) explicō | sententias (verbis) explico | | | | | lege meine Meinung dar | expōnō, quae mihi videntur | expono, quae mihi videntur | | | | | lege meine Meinung dar | patefaciō, quid sentiam | patefacio, quid sentiam | | | | | lege offen dar | in mediō pōnō (propōnō) | in medio pono (propono) | | | | | lege offen dar | palam prōferō | palam profero | | | | | lege unumstößlich dar (+ aci - dass) | ēvincere, ēvincō, ēvīcī, ēvictum | evinco 3 | | | | | lege unumstößlich dar (+ aci) | redarguere, redarguō, redarguī, redargūtum | redarguo 3 | | | | | lege vollkommen dar | comprobāre, comprobō, comprobāvī, comprobātum | comprobo 1 | | |
FormenbestimmungWortform von: bieteFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=biete+dar&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|