Suchergebnis zu "bewege zurück":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | bewege zurück | removēre, removeō, remōvī, remōtum | removeo 2 | | | | | bewege zurück | remōlīrī, remōlior, remōlītus sum | remolior 4 | | |
query 2/2D (max. 100): 3 Ergebnis(se)
| | bewege mich zurück | regradārī, regrador | regrador 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = admovēre, admoveō, admovī, admotum - bewege heran | ammonēre, ammoneō, ammonuī, ammonitum | ammoveo 2 | | | | | = afflectere, afflectō, afflexī, afflexum - bewege dazu (durch Bitten) | adflectere, adflectō, adflexī, adflexum | adflecto 3 | | | | | = coruscāre, coruscō - bewege schnell hin und her | scorīscāre, scorīsccō | scorisco 1 | | | | | = gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum - bewege mich herum | gīrāre, gīro, gīrāvī, gīrātum | giro 1 | | | | | = submovēre, submoveō, submōvī, submōtum - schicke weg | summovēre, summoveō, summōvī, summōtum | summoveo 2 | | | | | = ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum - bewege heraus | exmovēre, exmoveō, exmōvi, exmōtum | exmoveo 2 | | | | | bewege (cf. κέλλω) (nur als Kompos.) | cellere, cellō | cello 3 | | | | | bewege | ciēre, cieō, cīvī, citum (cīre, ciō) | cieo 2 (cio 4) | | | | | bewege | cillere, cillō | cillo 3 | | | | | bewege | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | bewege (zu etw.) | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | bewege (in rem / ad rem / ut ... - zu etw.) | illicere, illiciō, illexī, illectum | illicio 5 | | | | | bewege | impellere, impellō, impulī, impulsum | impello 3 | | | | | bewege | īnflectere, īnflectō, īnflexī, īnflexum | inflecto 3 | | | | | bewege (emotional) | irrītāre, irrītō, irrītāvī, irrītātum | irrito 1 | | | | | bewege | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | bewege | permovēre, permoveō, permōvī, permōtum | permoveo 2 | | | | | bewege | perpellere, perpellō, perpulī, perpulsum | perpello 3 | | | | | bewege (zu etw.) | sollicitāre, sollicitō, sollicitāvī, sollicitātum | sollicito 1 | | | | | bewege (gewaltsam) zu etw. | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | bewege (von der Stelle) | mūtāre, mūtō, mūtāvī, mūtātum | muto 1 | | | | | bewege allmählich fort | prōtrūdere, prōtrūdō, prōtrūsī, prōtrūsum | protrudo 3 | | | | | bewege aufzugeben (aliquem ab aliqua re - jdn. etw.) [a bello, a spe] [a bello, a spe] | submovēre, submoveō, submōvī, submōtum | submoveo 2 | | | | | bewege auseinander | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | bewege dazu (zu einer Tätigkeit) | addūcere, addūcō, addūxī, adductum | adduco 3 | | | | | bewege dazu (durch Bitten) | afflectere, afflectō, afflexī, afflexum | afflecto 3 | | | | | bewege dazu | subigitāre, subigitō | subigito 1 | | | | | bewege die Arme im Takt (beim Tanzen) | brāchia numerīs moveō | brachia numeris moveo | | | | | bewege durch Bitten (jdn.) | exōrāre, exōrō, exōrāvī, exōrātum | exoro 1 | | | | | bewege einher | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | bewege etwas mit dem Brecheisen von der Stelle | vecte aliquid submoveō | vecte aliquid submoveo | | | | | bewege fort | āmovēre, āmoveō, āmōvī, āmōtum | amoveo 2 | | | | | bewege fort | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | bewege fort | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | bewege fort | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | bewege fort | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | | | | bewege fort | mōlīrī, mōlior, mōlītus sum | molior 4 | | | | | bewege fort | mōtāre, mōtō, mōtāvī | moto 1 | | | | | bewege fort | prōpellere, prōpellō, prōpulī, prōpulsum | propello 3 | | | | | bewege fort | vehere, vehō, vēxī, vectum | veho 3 | | | | | bewege heran | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | bewege heran | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) | | | | | bewege heraus | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bewege heraus | ēmovēre, ēmoveō, ēmōvi, ēmōtum (exmoveō) | emoveo 2 | | | | | bewege heraus | exciēre, excieō, excīvī, excitum (excīre, exciō, excīvī [exciī], excītum) | excieo 2 (excio 4) | | | | | bewege heraus | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | bewege herum | circumdūcere, circumdūcō, circumdūxī, circumductum | circumduco 3 | | | | | bewege herum | circummovēre, circummoveō | circummoveo 2 | | | | | bewege herum | contorquēre, contorqueō, contorsī, contortum | contorqueo 2 | | | | | bewege hervor | ēmergere, ēmergō, ēmersī, ēmersum | emergo 3 (tr.) | | | | | bewege hervor | ēmōlīrī, ēmōlior, ēmōlītus sum | emolior 4 | | | | | bewege hervor | excitāre, excitō, excitāvī, excitātum | excito 1 | | | | | bewege hin | admōlīrī, admōlior, admōlītus sum | admolior 4 | | | | | bewege hin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) | | | | | bewege hin und her [rem in corde, rem in mente, rem secum] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | | | | bewege hin und her | commovēre, commoveō, commōvī, commōtum | commoveo 2 | | | | | bewege hin und her | dīmovēre, dīmoveō, dīmōvī, dīmōtum | dimoveo 2 | | | | | bewege hin und her | excutere, excutiō, excussī, excussum | excutio 5 | | | | | bewege hin und her | iactāre, iactō, iactāvī, iactātum | iacto 1 | | | | | bewege hin und her | mōtāre, mōtō, mōtāvī | moto 1 | | | | | bewege hin und her | movēre, moveō, mōvī, mōtum | moveo 2 | | | | | bewege hin und her (auf demselben Weg) | reciprocāre, reciprocō, reciprocāvī, reciprocātum | reciproco 1 | | | | | bewege hin und her | ventilāre, ventilō, ventilāvī, ventilātum | ventilo 1 | | | | | bewege hin und her | versāre, versō (vorsō), versāvī, versātum | verso 1 | | | | | bewege hinab | dēmittere, dēmittō, dēmīsī, dēmissum | demitto 3 | | | | | bewege hinüber [legiones] | trānsmovēre, trānsmoveō, trānsmōvī, trānsmōtum | transmoveo 2 | | | | | bewege jdn. mit Mühe zu etw. (+ ut + Konj.) | pervincere, pervincō, pervīcī, pervictum | pervinco 3 | | | | | bewege mich | mē moveō | me moveo | | | | | bewege mich | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | bewege mich auf felsigem und schwierigem Terrain | scopulōsō difficilīque in locō versor | scopuloso difficilique in loco versor | | | | | bewege mich fort (in der Rede) | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | bewege mich frei (in einer Rede) | exsultāre, exsultō (exultō), exsultāvī, exsultātum | exsulto 1 (exulto 1) | | | | | bewege mich herum | gȳrāre, gȳrō, gȳrāvī, gȳrātum | gyro 1 | | | | | bewege mich hin und her (wie ein Blasebalg) | follēre, folleō | folleo 2 | | | | | bewege mich hin und her (von Flüssen und Seen) | natāre, natō, natāvī, natātum | nato 1 | | | | | bewege mich hin und her | nūtāre, nūtō, nūtāvi, nūtātum | nuto 1 | | | | | bewege mich im Bogen | arcuārī, arcuor, arcuatus sum | arcuor 1 | | | | | bewege mich langsam fort | serpere, serpō, serpsī | serpo 3 | | | | | bewege mich nicht | in statiōne maneō | in statione maneo | | | | | bewege mich rasch | ferrī, feror, lātus sum | feror | | | | | bewege mich rasch | incitārī, incitor, incitātus | incitor 1 | | | | | bewege mich rasch | mē ferō | me fero | | | | | bewege mich schnell | volāre, volō, volāvī, volātum | volo 1 | | | | | bewege mich schnell hin und her | vibrāre, vibrō, vibrāvī, vibrātum | vibro 1 (intr.) | | | | | bewege mich schnell vorbei | praelābī, praelābor, praelāpsus sum | praelabor 3 | | | | | bewege mich spielend heran (ad + Akk. / + Dat. / + Akk.) | allūdere, allūdō (adlūdō), allūsī, allūsum | alludo 3 (adludo 3) | | | | | bewege mich vorwärts | prōlābī, prōlābor, prōlāpsus sum | prolabor 3 | | | | | bewege mich wellenförmig | flūctuāre, flūctuō, flūctuāvī, flūctuātum | fluctuo 1 | | | | | bewege mich wellenförmig | fluitāre, fluitō, fluitāvī, fluitātum | fluito 1 | | | | | bewege mich wellenförmig | undāre, undō, undāvī, undātum | undo 1 | | | | | bewege mich zitternd | convibrāre, convibrō, convibrāvī | convibro 1 | | | | | bewege mich zitternd | vibrāre, vibrō, vibrāvī, vibrātum | vibro 1 (intr.) | | | | | bewege mich zwischendurch | interversārī, interversor | interversor 1 | | | | | bewege oft (verbum frequentativum) | mōtitāre, mōtitō | motito 1 | | | | | bewege ohne Unterlass | peragere, peragō, perēgī, perāctum | perago 3 | | | | | bewege rastlos | exercēre, exerceō, exercuī, exercitum | exerceo 2 | | | | | bewege schnell | citāre, citō, citāvī, citātum | cito 1 | | | | | bewege schnell hin und her | coruscāre, coruscō | corusco 1 | | | | | bewege schwingend | crīspāre, crīspō, crīspāvī, crīspātum | crispo 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = annūllāre, annūllō annūllāvī - mache zunichte | adnūllāre, adnūllō adnūllāvī | adnullo 1 | | | | | = clārigitāre, clārigitō - fordere immer wieder zurück | clāricitāre, clāricitō | claricito 1 | | | | | = commorārī, commoror, commorātus sum - halte jdn auf | commorāre, commorō, commorāvī | commoro 1 | | | | | = dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück | dēdignāre, dēdignō | dedigno 1 | | | | | = recidere, recidō, recidī, recāsūrus (re u. cado) - falle zurück | reccidere, reccidō, reccidī | reccido 3 (re u. cado) | | | | | = recommentārī, recommentor, recommentātus sum - rufe mir ins Gedächtnis zurück | reconmentārī, reconmentor, reconmentātus sum | reconmentor 1 | | | | | = redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum - komme zurück | rebītere, rebītō | rebito 3 | | | | | = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele | reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum | reprendo 3 | | | | | = resplendēre, resplendeō, resplenduī - strahle zurück | resplendēscere, resplendescō, resplenduī | resplendesco 3 | | | | | = revocāre, revocō, revocāvī, revocātum - rufe zurück | rebocāre, rebocō | reboco 1 | | | | | = rūrsum - wiederum | rūsus | rusus | | | | | = rūrsus - wiederum | rūrsum | rursum | | | | | Kälte geht zurück | frīgus minuitur | frigus minuitur | | | | | Kälte geht zurück | frīgus remittitur | frigus remittitur | | | | | Wälder ziehen sich auf den Berg zurück | silvae in montem succēdunt | silvae in montem succedunt | | | | | als Gast halte ich mich im Essen zurück | convīva nōn multī cibī sum | conviva non multi cibi sum | | | | | atme zurück | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | bebe zurück (aliquid - vor etw.) | horrēre, horreō, horruī | horreo 2 | | | | | bebe zurück (aliquid / + inf. - vor etw. / etw. zu tun) | reformīdāre, reformīdō, reformīdāvī, reformīdātum | reformido 1 | | | | | bebe zurück | trepidus refugiō | trepidus refugio | | | | | bebe ängstlich vor etw. zurück [lupos, naves defendere] | trepidāre, trepidō, trepidāvī, trepidātum | trepido 1 | | | | | begebe mich zurück | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | | | | begebe mich zurück | mē referō | me refero | | | | | begebe mich zurück | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | begebe mich zurück | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | | | | begebe mich zurück | referrī, referor, relātus | referor | | | | | begebe mich zurück | remeāre, remeō, remeāvī, remeātum | remeo 1 | | | | | begebe mich zurück | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 | | | | | begehre zurück | repetere, repetō, repetīvī (repetiī), repetītum | repeto 3 | | | | | begehre zurück | repōscere, repōscō | reposco 3 | | | | | behalte zurück | comprimere, comprimō, compressī, compressum | comprimo 3 | | | | | behalte zurück | reservāre, reservō, reservāvī, reservātum | reservo 1 | | | | | behalte zurück | retinēre, retineō, retinuī, retentum | retineo 2 | | | | | bekomme zurück | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | bekomme zurück | recuperāre, recuperō (reciperō), recuperāvī, recuperātum | recupero 1 (recipero 1) | | | | | berichte zurück | referre, referō, rettulī, relātum | refero | | | | | berufe zurück | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | beschneide | curtāre, curtō, curtāvī, curtātum | curto 1 | | | | | beuge mich zurück | reflectī, reflector,reflexus sum | reflector 3 | | | | | beuge mich zurück | resupīnārī, resupīnor,resupīnātus sum | resupinor 1 | | | | | beuge zurück | reclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω) | reclino 1 | | | | | beuge zurück | recurvāre, recurvō, recurvāvī, recurvātum | recurvo 1 | | | | | beuge zurück | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 | | | | | beuge zurück [caudam] | remulcēre, remulceō, remulsī, remulsum | remulceo 2 | | | | | beuge zurück [cervicem] | replicāre, replicō, replicāvī, replicātum | replico 1 | | | | | beuge zurück | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 | | | | | beuge zurück | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 | | | | | beuge zurück | retrō flectō | retro flecto | | | | | beuge zurück | retrōflectere, retrōflectō, retrōflexī, retrōflexum | retroflecto 3 | | | | | beuge zurück | supīnāre, supīnō, supīnāvī, supīnātum | supino 1 | | | | | beuge zurück (tr.) | recellere, recellō | recello 3 | | | | | biege mich zurück | reflectī, reflector,reflexus sum | reflector 3 | | | | | biege mich zurück (intr.) | recellere, recellō | recello 3 | | | | | biege zurück | reclīnāre, reclīnō reclīnāvī, reclīnātum (κλίνω) | reclino 1 | | | | | biege zurück | recurvāre, recurvō, recurvāvī, recurvātum | recurvo 1 | | | | | biege zurück | reflectere, reflectō, reflexī, reflexum | reflecto 3 | | | | | biege zurück | resupīnāre, resupīnō, resupīnāvī, resupīnātum | resupino 1 | | | | | biege zurück | retorquēre, retorqueō, retorsī, retortum | retorqueo 2 | | | | | biege zurück | retrō flectō | retro flecto | | | | | biege zurück | retrōflectere, retrōflectō, retrōflexī, retrōflexum | retroflecto 3 | | | | | biege zurück (tr.) | recellere, recellō | recello 3 | | | | | biete zurück | relicērī, reliceor | reliceor 2 | | | | | bin noch nicht zurück | nōndum adsum | nondum adsum | | | | | bin noch nicht zurück | nōndum vēnī | nondum veni | | | | | binde zurück | religāre, religō, religāvī, religātum | religo 1 | | | | | binde zurück | restringere, restringō, restrīnxī, restrictum | restringo 3 | | | | | binde zurück | revincīre, revinciō, revīnxī, revīnctum | revincio 4 | | | | | blase zurück | reflāre, reflō, reflāvī, reflātum | reflo 1 | | | | | blase zurück | respīrāre, respīrō, respīrāvī, respīrātum | respiro 1 | | | | | bleibe im Lager zurück | in castrīs subsīdō | in castris subsido | | | | | bleibe im Lernen zurück | parum prōcēdō in litterīs | parum procedo in litteris | | | | | bleibe im Lernen zurück | parum prōficiō in litterīs | parum proficio in litteris | | | | | bleibe zurück | cessāre, cessō, cessāvī, cessātum | cesso 1 | | | | | bleibe zurück | cōnsubsīdere, cōnsubsīdō | consubsido 3 | | | | | bleibe zurück | cunctārī, cunctor, cunctātus sum | cunctor 1 | | | | | bleibe zurück (ab aliqua re - hinter etw.) | dēcēdere, dēcēdō, dēcessī, dēcessum | decedo 3 | | | | | bleibe zurück (aliquo - hinter jdm.) | īnferiorem esse, īnferior sum | inferior sum | | | | | bleibe zurück (in aliqua re - in etw.) | parum prōcēdō | parum procedo | | | | | bleibe zurück (in aliqua re - in etw.) | parum prōficiō | parum proficio | | | | | bleibe zurück | relinquī, relinquor, relictus sum | relinquor 3 | | | | | bleibe zurück | remanēre, remaneō, remānsī, remānsum | remaneo 2 | | | | | bleibe zurück | residēre, resideō, resēdī, resessum | resideo 2 | | | | | bleibe zurück [in regno, Romae] | resistere, resistō, restitī | resisto 3 | | | | | bleibe zurück | restitāre, restitō | restito 1 | | | | | bleibe zurück | restāre, restō, restitī | resto 1 | | | | | bleibe zurück | subremanēre, subremaneō, subremānsī | subremaneo 2 | | | | | bleibe zurück | subsīdere, subsīdō, subsēdī (subsīdī), subsessum | subsido 3 | | | | | bleibe zurück [domi, intra tecta] [nomen] | subsistere, subsistō, substitī | subsisto 3 | | | | | bleibe zurück (ab aliquo - hinter jdm.) | superāri, superor, superātus sum | superor 1 | | | | | blicke weit zurück | longē retrō respiciō | longe retro respicio | | | | | blicke zurück in der Erinnerung (aliquid - auf etw.) | in memoriam revocō | in memoriam revoco | | | | | blicke zurück (ad aliquid - zu etw.) | oculōs referō | oculos refero | | | | | blicke zurück (ad aliquid - nach etw.) | oculōs retorqueō | oculos retorqueo | | | | | blicke zurück (aliquid - auf etw.) | respectāre, respectō, respectāvī, respectātum | respecto 1 | | | | | blicke zurück | respicere, respiciō, respexī, respectum | respicio 5 | | | | | blicke zurück auf | aspectāre, aspectō (adspectō), aspectāvī, aspectātum | aspecto 1 (adspecto 1) | | |
FormenbestimmungWortform von: bewegeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=bewege+zur%C3%BCck&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|