| | = possidēre, possideō, possēdī, possessum - besitze | pōsidēre, pōsideō, pōsēdī, pōsessum | posideo 2 | | |
| | besitze | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 | | |
| | besitze | possidēre, possideō, possēdī, possessum | possideo 2 | | |
| | besitze (+ Abl.) | potīrī, potior, potītus sum | potior 4 | | |
| | besitze [sedem patris] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | |
| | besitze Dichtergeist | spīrāre, spīrō, spīrāvī, spīrātum | spiro 1 | | |
| | besitze Eigenständigkeit | meae potestātis sum | meae potestatis sum | | |
| | besitze Eigenständigkeit | meī arbitriī sum | mei arbitrii | | |
| | besitze Eigenständigkeit | meī iūdiciī sum | mei iudicii sum | | |
| | besitze Fertigkeit im Reden | expedītus sum ad dīcendum | expeditus sum ad dicendum | | |
| | besitze Geistesgröße | māgnō animō sum | magno animo sum | | |
| | besitze Gemütsruhe | quiētō animō sum | quieto animo sum | | |
| | besitze Gemütsruhe | trānquillō animō sum | tranquillo animo sum | | |
| | besitze Gültigkeit | valēre, valeō, valuī | valeo 2 | | |
| | besitze Kriegserfahrung | ūsū bellōrum gerendōrum exercitātus sum sum | usu bellorum gerendorum exercitatus sum | | |
| | besitze Schlagkraft | in impetum valeō | in impetum valeo | | |
| | besitze Seelenstärke | māgnō animō sum | magno animo sum | | |
| | besitze Selbstbeherrschung | mihi ipsī temperō | mihi ipsi tempero | | |
| | besitze Selbsterkennnis | nōvī mē ipsum | novi me ipsum | | |
| | besitze Selbständigkeit | meae potestātis sum | meae potestatis sum | | |
| | besitze Selbständigkeit | meī arbitriī sum | mei arbitrii | | |
| | besitze Selbständigkeit | meī iūdiciī sum | mei iudicii sum | | |
| | besitze Selbständigkeit | meī iūris sum | mei iuris sum | | |
| | besitze Talent | ingeniō valeō | ingenio valeo | | |
| | besitze Vermögen | bona possideō | bona possideo | | |
| | besitze Vermögen | in bonīs sum | in bonis sum | | |
| | besitze Vermögen | opēs habeō | opes habeo | | |
| | besitze Vermögen | rem habeō | rem habeo | | |
| | besitze Verstand und Einsicht | ratiōnis et intellegentiae particeps sum | rationis et intellegentiae particeps sum | | |
| | besitze ausreichend Vorrat (aliqua re - an etw.) | suppeditāre, suppeditō, suppeditāvi, suppeditātum | suppedito 1 | | |
| | besitze ein Haus | mihī est domus | mihi est domus | | |
| | besitze ein großes Vermögen | bonīs abundō | bonis abundo | | |
| | besitze ein großes Vermögen | facultātibus abundō | facultatibus abundo | | |
| | besitze ein großes Vermögen | opibus abundō | opibus abundo | | |
| | besitze ein hohes Maß an Einsicht | intellegentiā multum valeō | intellegentia multum valeo | | |
| | besitze einen großen Vorat an etw. | abundō aliquā rē | abundo aliqua re | | |
| | besitze etw. (+ Abl.) | ūtī, ūtor, ūsus sum | utor 3 | | |
| | besitze etw. unrechtmäßig (alicui rei - etw.) | incubāre, incubō, incubuī, incubitum (selten: āvī, ātum) | incubo 1 | | |
| | besitze große Redegewalt | multum dīcendō possum | multum dicendo possum | | |
| | besitze große Redegewalt | multum dīcendō valeō | multum dicendo valeo | | |
| | besitze großes Ansehen | auctoritāte flōreō | auctoritate floreo | | |
| | besitze großes Ansehen | auctoritāte valeō | auctoritate valeo | | |
| | besitze hohe Würde | summā dignitāte praeditus sum | summa dignitate praeditus sum | | |
| | besitze kein Ehrenamt | honōre careō | honore careo | | |
| | besitze nicht (aliqua re - etw.) | carēre, careō, caruī, caritūrus | careo 2 | | |
| | besitze nicht | egēre, egeō, eguī | egeo 2 | | |
| | besitze nur mäßige Kenntnisse | ā doctrīnā mediocriter īnstrūctus sum | a doctrina mediocriter instructus sum | | |
| | besitze reichlich Vorrat (aliqua re - an etw.) | abundāre, abundō, abundāvī, abundātum | abundo 1 | | |
| | besitze theoretische Kenntnisse von etw. | doctrīnā aliquid cōgnitum habeō | doctrina aliquid cognitum habeo | | |
| | besitze viel (+ Abl. - von etw.) | pollēre, polleō | polleo 2 | | |
| | besitze viel Talent | ingeniō abundō | ingenio abundo | | |
| | besitze wissenschaftliche Bildung | litterās sciō | litteras scio | | |
| | besitze wissenschaftliche Bildung | optimārum artium studiīs ērudītus sum | optimarum artium studiis eruditus sum | | |
| | besitze wissenschaftliche Bildung | optimīs studiīs (artibus) ērudītus sum | optimis studiis (artibus) eruditus sum | | |
| | besitze wissenschaftliche Kenntnisse | litterārum scientiam habeō | litterarum scientiam habeo | | |
| | bin wissenschaftlich nicht gebildet | litterās nesciō | litteras nescio | | |
| | er besitzt Verstand | mentis compos est | mentis compos est | | |
| | habe ein gutes Gedächtnis | memoriā vigeō | memoriā vigeo | | |