Suchergebnis zu "beraube aller energie":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
query 2/3D (max. 100): 2 Ergebnis(se)
| | beraube aller Energie | dēbilitāre, dēbilitō, dēbilitāvī, dēbilitātum | debilito 1 | | | | | beraube aller Kraft | dēbilitāre, dēbilitō, dēbilitāvī, dēbilitātum | debilito 1 | | |
query 1/3D (max. 100): 85 Ergebnis(se)
| | = dēcalauticāre, dēcalauticō - beraube des Schleiers | dēcalanticāre, dēcalanticō | decalantico 1 | | | | | = exspoliāre, exspoliō, exspoliāvī, exspoliātum - plündere aus, beraube | expoliāre, expoliō, expoliāvī, expoliātum | expolio 1 | | | | | = exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus - beraube des Saftes | exsuccāre, exsucco, - , exsuccātus | exsucco 1 | | | | | beraube | compīlāre, compīlō, compīlāvī, compīlātum | compilo 1 | | | | | beraube | cōnspoliāre, cōnspoliō | conspolio 1 | | | | | beraube | dēcollāre, dēcollō, dēcollāvī, dēcollātum | decollo 1 | | | | | beraube (aliquem aliiqua re - jdn. einer Sache) | dēnūdāre, dēnūdō, dēnūdāvī, dēnūdātum | denudo 1 | | | | | beraube | dēpecūlārī, dēpecūlor, dēpecūlātus sum | depeculor 1 | | | | | beraube (συλάω) | dēpilārī, dēpilor, dēpilātus | depilor 1 | | | | | beraube (aliquem aliqua re) | dēspoliāre, dēspoliō, dēspoliāvī, dēspoliātum | despolio 1 | | | | | beraube [de sanitate ac mente] | dēturbāre, dēturbō, dēturbāvī, dēturbātum | deturbo 1 | | | | | beraube (aliquem aliqua re - jdn. einer Sache) | ēnūdāre, ēnūdō, ēnuūdāvī, ēnūdātum | enudo 1 | | | | | beraube (aliquem aliqua re jdn. einer Sache) | ēvolvere, ēvolvō, ēvolvī, ēvolūtum | evolvo 3 | | | | | beraube | exinānīre, exināniō, exinānīvī, exinānītum | exinanio 4 | | | | | beraube | expīlāre, expīlō, expīlāvī, expīlātum | expilo 1 | | | | | beraube (aliquem aliqua re - jdn. einer Sache) | exuere, exuō, exuī, exūtum (εκδύω) | exuo 3 | | | | | beraube | glūbere, glūbō, glūpsī, glūptum | glubo 3 | | | | | beraube | nūdāre, nūdō, nūdāvī, nūdātum | nudo 1 | | | | | beraube | orbāre, orbō, orbāvī, orbātum | orbo 1 | | | | | beraube | pilāre, pilō | pilo 1 | | | | | beraube | populāre, populō, populāvī, populātum | populo 1 | | | | | beraube | populārī, populor, populātus sum | populor 1 | | | | | beraube | praedāri, praedor, praedātus sum | praedor 1 | | | | | beraube | prīvāre, prīvō, prīvāvī, prīvātum | privo 1 | | | | | beraube | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | beraube [delubra, fana, aliquem argento] | spoliāre, spoliō, spoliāvī, spoliātum | spolio 1 | | | | | beraube [aliquem auro] | tondēre, tondeō, totondī, tōnsum | tondeo 2 | | | | | beraube [urbem civibus] (+ Abl. / + Gen.) | viduāre, viduō, viduāvī, viduātus | viduo 1 | | | | | beraube der Augen | exoculāre, exoculō, exoculāvī, exoculātum | exoculo 1 | | | | | beraube der Besinnung | cōnsōpīre, cōnsōpiō, cōnsōpīvī, cōnsōpītum | consopio 4 | | | | | beraube der Blätter | exfoliāre, exfoliō | exfolio 1 | | | | | beraube der Flamme | dēflammāre, dēflammō | deflammo 1 | | | | | beraube der Früchte (aliquid - etw.) | dēfrūgāre, dēfrūgō | defrugo 1 | | | | | beraube der Haare | dēpilāre, dēpilō, dēpilāvī, dēpilātum | depilo 1 | | | | | beraube der Haare | pilāre, pilō | pilo 1 | | | | | beraube der Haut | dēcoriāre, dēcoriō, dēcoriāvi, dēcoriātum | decorio 1 | | | | | beraube der Hülle | nūdāre, nūdō, nūdāvī, nūdātum | nudo 1 | | | | | beraube der Jungfernschaft | dēvirgināre, dēvirginō, dēvirgināvī, dēvirginātum | devirgino 1 | | | | | beraube der Kleider [corpus] | spoliāre, spoliō, spoliāvī, spoliātum | spolio 1 | | | | | beraube der Knochen | exossāre, exossō, exossāvī, exossātum | exosso 1 | | | | | beraube der Kraft | ēvirāre, ēvirō, ēvirāvī, ēvirātum | eviro 1 | | | | | beraube der Macht | exarmāre, exarmō, exarmāvī, exarmātum | exarmo 1 | | | | | beraube der Nase [os] | dēnāsāre, dēnāsō | denaso 1 | | | | | beraube der Schönheit | dēvenustāre, dēvenustō | devenusto 1 | | | | | beraube der Stütze | affurcillāre, affurcillō, affurcillāvī | affurcillo 1 | | | | | beraube der Waffen | exarmāre, exarmō, exarmāvī, exarmātum | exarmo 1 | | | | | beraube der Wärme | refrīgerāre, refrīgerō, refrīgerāvī, refrīgerātum | refrigero 1 | | | | | beraube der Zunge (= γλωσσοτομῶ) | ēlinguāre, ēlinguō, ēlinguāvī | elinguo 1 | | | | | beraube der Zähne | ēdentāre, ēdentō, ēdentāvī, ēdentātum | edento 1 | | | | | beraube der Überlegung | obscūrāre, obscūrō, obscūrāvī, obscūrātum | obscuro 1 | | | | | beraube des Ansehens | dēflōrāre, dēflōrō, dēflōrāvi, dēflōrātum | defloro 1 | | | | | beraube des Ansehens | excaecāre, excaecō, excaecāvī, excaecātum | excaeco 1 | | | | | beraube des Atems | exanimāre, exanimō, exanimāvī, exanimātum | exanimo 1 | | | | | beraube des Augenlichtes | excaecāre, excaecō, excaecāvī, excaecātum | excaeco 1 | | | | | beraube des Eigentums | nūdāre, nūdō, nūdāvī, nūdātum | nudo 1 | | | | | beraube des Felles | dēcoriāre, dēcoriō, dēcoriāvi, dēcoriātum | decorio 1 | | | | | beraube des Feuers | refrīgerāre, refrīgerō, refrīgerāvī, refrīgerātum | refrigero 1 | | | | | beraube des Geldes | deargentāre, deargentō, deargentāvī, deargentātum | deargento 1 | | | | | beraube des Getreides | dēfrūgāre, dēfrūgō | defrugo 1 | | | | | beraube des Glanzes (politisch / moralisch) | dēflōrāre, dēflōrō, dēflōrāvi, dēflōrātum | defloro 1 | | | | | beraube des Lebens | exanimāre, exanimō, exanimāvī, exanimātum | exanimo 1 | | | | | beraube des Lichtes | ēlūcificāre, ēlūcificō | elucifico 1 | | | | | beraube des Randes | ēmargināre, ēmarginō | emargino 1 | | | | | beraube des Saftes | exsūcāre, exsūco, - , exsūcātus | exsuco 1 | | | | | beraube des Schleiers | dēcalauticāre, dēcalauticō | decalautico 1 | | | | | beraube des Schmuckes | dēpompāre, dēpompō | depompo 1 | | | | | beraube des Schmuckes | exōrnāre, exōrnō, exōrnāvī, exōrnātum | exorno 1 | | | | | beraube des Thrones | rēgnō spoliō | regno spolio | | | | | beraube des Verstandes | excordāre, excordō | excordo 1 | | | | | beraube etwas seines Glanzes | dēfōrmāre, dēfōrmō, dēfōrmāvī, dēfōrmātum | deformo 1 (2) | | | | | beraube jdn. (aliquem aliquā rē - jdn. einer Sache) | pauperāre, pauperō | paupero 1 | | | | | beraube jdn. einer Sache | ēvolvō aliquem ex aliquā rē | evolvo aliquem ex aliqua re | | | | | beraube jdn. einer Sache | prīvō aliquem aliquā rē | privo aliquem aliqua re | | | | | beraube jdn. seiner politischen Rechte | ā rē pūblicā aliquem removeō | a re publica aliquem removeo | | | | | beraube jdn. seines Geldes | aliquem argentō spoliō | aliquem argento spolio | | | | | beraube jdn. seines Ruhmes | aliquem dē caelō dētrahō | aliquem de caelo detraho | | | | | beraube jdn. seines Schutzes | praesidiō aliquem nūdō | praesidio aliquem nudo | | | | | beraube seiner Lebhaftigkeit ēvigōro, (āvī), ātum, āre | ēvigōrāre, ēvigōrō, ēvigōrāvī, ēvigōrātum | evigoro 1 | | | | | beraube vorher der Blüte | praeflōrāre, praeflōrō, praeflōrāvī, praeflōrātum | praefloro 1 | | | | | jemanden seiner Kleidung berauben | spoliāre aliquem veste | spoliare aliquem veste | | | | | jemanden seiner Waffen berauben | exuere aliquem armīs | exuere aliquem armis | | | | | schneide die Hoffnung ab | spem praecīdō | spem praecido | | | | | stürze (tr.) | succīdere, succīdō, succīdī, succīsum | succido 3 | | |
query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = cōnītī, cōnītor, cōnīsus sum (cōnīxus sum) - stemme mich mit aller Kraft an | connītī, connītor, connīsus (connīxus sum) | connitor 3 | | | | | Anspruch auf den Besitz aller bürgerlichen Rechte | iūs cīvitātis | ius civitatis | | | | | Aufbietung aller Kräfte, um etw. zu erreichen | contentiō alicuius reī | contentio alicuius rei | | | | | Beisetzung in aller Stille | fūnus tacitum | funus tacitum | | | | | Duftpulver (zum Bestreuen aller Dinge) (διάπασμα) | diapasma, diapasmatis n | diapasma, diapasmatis n | | | | | Einstellung aller Rechtsgeschäfte | iūstitium, iūstitiī n | iustitium, iustitii n | | | | | Geiz ist die Wurzel aller Laster | avāritia omnia vitia habet | avaritia omnia vitia habet | | | | | Marter aller Art | discruciātūs, discruciātuum m | discruciatus, discruciatuum m | | | | | Stillstand aller Geschäfte | iūstitium omnium rērum | iustitium omnium rerum | | | | | Summe aller Summen | summa summārum | summa summarum | | | | | Ursache aller Drangsal | coāgulum omnium aerumnārum | coagulum omnium aerumnarum | | | | | Verzeichnis aller Ämter des Landes | laterculum, laterculī n | laterculum, laterculi n | | | | | aller | omnis, omne | omnis, omne | | | | | aller Kunstwerke beraubte Tempel | templa omnibus ōrnāmentīs compīlāta | templa omnibus ornamentis compilata | | | | | aller Scham entblößt | expudōrātus, expudōrāta, expudōrātum | expudoratus, expudorata, expudoratum | | | | | aller Sorgen ledig | omnis cūrae expers | omnis curae expers | | | | | aller Wahrscheinlichkeit nach | ut vērī simile est | ut veri simile est | | | | | aller menschlichen Gepflogenheiten entfremdet | dēgenerēs hūmānī rītūs | degeneres humani ritus | | | | | als sich dadurch aller Gesiinung und Meinung geändert hatte | quō factō commūtātā omnium voluntāte et opīniōne | quo facto commutata omnium voluntate et opinione | | | | | angesichts aller | cōram | coram | | | | | arbeite mit aller Macht darauf hin | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 | | | | | aus aller Welt (eigener Vorschlag) | undique terrārum | undique terrarum | | | | | begehe meinen Geburtstag in aller Stille | diem nātālem silentiō trānsigō | diem natalem silentio transigo | | | | | bemühe mich mit aller Kraft | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 | | | | | bemühe mich mit aller Macht | summā ope annītor | summa ope annitor | | | | | bin bar aller menschlicher Gefühle | omnis hūmānitātis expers sum | omnis humanitatis expers sum | | | | | bin in aller Hände | ferrī, feror, lātus sum | feror | | | | | bin in aller Munde | ferrī, feror, lātus sum | feror | | | | | bin in aller Munde | in omnium ōre versor | in omnium ore versor | | | | | bin in aller Munde | in ōre sum omnium | in ore sum omnium | | | | | bin in aller Munde | per ora virûm ovolitō | per ora virum volito | | | | | bin in aller Munde | percelebrārī, percelebror, percelebrātus sum | percelebror 1 | | | | | der Meinung aller zuwiderlaufende Sätze | paradoxa, paradoxōrum n (παράδοξα), | paradoxa, paradoxorum n | | | | | der Zusammenhang aller Ursachen | causārum omnium colligātiō | causarum omnium colligatio | | | | | die Natur hat in aller Herzen die Vorstellung gepflanzt, dass es einen Gott gibt | nātūra in omnium animīs nōtiōnem deī impressit | natura in omnium animis notionem dei impressit | | | | | dies liegt offen vor aller Augen | haec sita sunt ante omnium oculōs | haec sita sunt ante omnium oculos | | | | | diese Verse sind in aller Munde | hī versūs percelebrantur | hi versus percelebrantur | | | | | durch aller Beifall wird etwas gebilligt | assēnsū omnium aliquid approbātur | assensu omnium aliquid approbatur | | | | | ein Bollwerk aller Verbrechen | castellum omnium scelerum | castellum omnium scelerum | | | | | ein Zufluchtsort aller Verbrechen | castellum omnium scelerum | castellum omnium scelerum | | | | | entgegen aller Erwartung | contrā omnium opīniōnem | contra omnium opinionem | | | | | ergreife mit aller Begier | concipilāre, concipilō, concipilāvi | concipilo 1 | | | | | es ist aller Pflicht | omnium est | omnium est | | | | | es ist noch nicht aller Tage Abend (sprichwörtl.) | nōndum omnium diērum sōl occidit | nondum omnium dierum sol occidit | | | | | etw. ist in aller Leute Mund | aliquid in omnium (hominum) ōre est | aliquid in omnium (hominum) ore est | | | | | etw. ist in aller Leute Mund | aliquid omnibus (hominibus) in ōre est | aliquid omnibus (hominibus) in ore est | | | | | etwas geht durch aller Leute Mund | aliquid per omnium ōra fertur | aliquid per omnium ora fertur | | | | | gebe aller Welt preis (obszön) | vulgāre, vulgō, vulgāvī, vulgātum | vulgo 1 | | | | | gelte als aller unglücklichster | omnium miserrimus clueō | omnium miserrimus clueo | | | | | in Gegenwart aller | incōram omnium | incoram omnium | | | | | in aller Eile gewählter Führer | castra tumultuāria | dux tumultuarius | | | | | in aller Leute Mund (δημολάλητος) | dēmolalētus, dēmolalēta, dēmolalētum | demolaletus, demolaleta, demolaletum | | | | | in aller Ruhe | per ōtium | per otium | | | | | in aller Welt (in Fragen) | tandem | tandem | | | | | in aller Welt! | malum! | malum! | | | | | in aller Öffentlichkeit | omnibus īnspectantibus | omnibus inspectantibus | | | | | lasse meinen Witz in aller Mannigfaltigkeit und Fülle spielen | variē et cōpiōsē allūdō | varie et copiose alludo | | | | | lenke aller Blicke auf mich | omnium ōra in mē vertō | omnium ora in me verto | | | | | mache die Tugend zum Maßstab aller Gedanken und Handlungen | omnia cōnsilia et facta ad virtūtem referō | omnia consilia et facta ad virtutem refero | | | | | mit Gleichstellung der Rechte aller | aequātō iūre omnium | aequato iure omnium | | | | | mit aller Absicht | affectātō | affectato | | | | | mit aller Anstrengung | ēnīxim | enixim | | | | | mit aller Anstrengung | rēmīs ventīsque | remis ventisque | | | | | mit aller Anstrengung | vēlīs rēmīsque | velis remisque | | | | | mit aller Genauigkeit | ēmendātē | emendate | | | | | mit aller Genauigkeit gefertigt | ēmendātus, ēmendāta, ēmendātum | emendatus, emendata, emendatum | | | | | mit aller Gewalt | omnī ope | omni ope | | | | | mit aller Gewalt | omnī vī | omni vi | | | | | mit aller Gewalt | omnibus vīribus | omnibus viribus | | | | | mit aller Gewalt | pūgnāciter | pugnaciter | | | | | mit aller Gewalt | summīs vīribus | summis viribus | | | | | mit aller Gewalt | tōtīs vīribus | totis viribus | | | | | mit aller Kraft | intentē | intente | | | | | mit aller Kraft | omnī vīrium contentiōne | omni virium contentione | | | | | mit aller Kraft | rēmīs ventīsque | remis ventisque | | | | | mit aller Kraft | sēdulō | sedulo | | | | | mit aller Kraft | vēlīs rēmīsque | velis remisque | | | | | mit aller Macht | equīs virīsque | equis virisque | | | | | mit aller Macht (sprichwörtl.) | nāvibus et quadrīgīs | navibus et quadrigis | | | | | mit aller Macht | prō vīribus | pro viribus | | | | | mit aller Macht (sprichwörtl.) | pūgnīs et calcibus (πύξ καὶ λάξ) | pugnis et calcibus | | | | | mit aller Segen | omnibus laeta precantibus | omnibus laeta precantibus | | | | | mit überwältigender Mehrheit aller Fraktionen (eigener Vorschlag) | plēnissimā omnium factiōnum māiōritāte | plenissima omnium factionum maioritate | | | | | ohne Klugheit, bar aller Klugheit | inānis prūdentiae | inanis prudentiae | | | | | reise in aller Heimlichkeit ab | clam fūrtim proficīscor | clam furtim proficiscor | | | | | sage etwas unter aller Beifall | assēnsū omnium aliquid dīcō | assensu omnium aliquid dico | | | | | seit aller Ewigkeit | ab omnī aeternitāte | ab omni aeternitate | | | | | seit aller Ewigkeit | ex omnī aeternitāte | ex omni aeternitate | | | | | spanne mit aller Kraft | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | stemme mich mit aller Kraft an | cōnītī, cōnītor (connitor), cōnīsus (cōnīxus sum) | conitor 3 (connitor 3) | | | | | stoße mit aller Gewalt weg (sprichwörtl.) | furcillā extrūdō | furcilla extrudo | | | | | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnī ope atque operā ēnītor, ut... | omni ope atque opera enitor, ut ... | | | | | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnī vīrium contentiōne ēnītor, ut... | omni virium contentione enitor, ut ... | | | | | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnibus nervīs contendō, ut... | omnibus nervis contendo, ut ... | | | | | strenge mich mit aller Kraft an, (um) zu... | omnibus vīribus contendō, ut... | omnibus viribus contendo, ut ... | | | | | strenge mich mit aller Macht an | obnītī, obnītor, obnīxus sum (obnīsus sum) | obnitor 3 | | | | | teile aller Welt mit | pūblicāre, pūblicō, pūblicāvī, pūblicātum | publico 1 | | | | | treibe mit aller Gewalt an | perpellere, perpellō, perpulī, perpulsum | perpello 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: beraubeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=beraube+aller+energie&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|