| | | a bello discedo | ā bellō discēdō | entferne mich vom Kriegsschauplatzmove away from the battlefield | | | |
| | | abrupte cado in rem | abruptē cadō in rem | falle mit der Tür ins Haus (sprichwörtl.) | | | |
| | | acie cado | aciē cadō | falle in der Schlacht | | | |
| | | ad irritum cado | ad irritum cadō | misslinge | | | |
| | | | | verfehle die Wirkung | | | |
| | | | | verunglücke | | | |
| | | | | werde vereitelt | | | |
| | | alte cado | altē cadō | falle hoch herabfalling down high | | | |
| | | animo cado | animō cadō | lasse den Mut sinkenlet the courage sink | | | |
| | | antecapio, quae bello usui sunt | antecapiō, quae bello usui sunt | beschaffe mir im voraus, was für den Krieg von Nutzen istprocure in advance what is useful for the war | | | |
 |  | bello 1 | bellāre, bellō, bellāvī, bellātum | fechte |  |  |  |
 |  | | | führe Kriegwage on war, carry on war, war, fight in war, contend |  |  |  |
 |  | | | kämpfe |  |  |  |
| | | bellō aliquem immisceo | bellō aliquem immīsceō | verwickele jdn. in einen Kriegto involve someone in a war, draw someone into a war | | | |
| | | bello caduci | bellō cadūcī | im Krieg Gefallenekilled in war | | | |
| | | bello exercitatus | bellō exercitātus | im Kriegshandwerk geübtskilled in the art of war (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | bello finem do | bellō fīnem dō | beende den Krieg | | | |
| | | | | mache dem Krieg ein Endeend the war, put an end to the war | | | |
| | | bello gerendo aliquem praeficio | bellō gerendō aliquem praeficiō | beauftrage jdn. mit der Führung des Kriegesput someone in charge of the war | | | |
| | | bello implicor | bellō implicor | werde in einen Krieg verwickeltbecome involved in a war, get embroiled in a war | | | |
| | | bello intersum | bellō intersum | mache einen Feldzug mit | | | |
| | | | | nehme an einem Feldzug teiljoin a campaign, take part in a campaign | | | |
| | | bello me interpono | bellō mē interpōnō | mische mich in einen Krieg einintervene in a war, interfere in a war | | | |
| | | bello perpetrato | bellō perpetrātō | nach Abschluss des Kriegesafter the end of the war, after the war was over | | | |
| | | bello persequor | bellō persequor | bekämpfe (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | | bekriegefight, wage war against (aliquem - jdn.) | | | |
| | | | | führe Krieg (aliquem - gegen jdn.) | | | |
| | | bello pro aliquo adversus aliquem | bellō prō aliquō adversus aliquem | kämpfe für jdn. gegen jdn.fight for someone against someone | | | |
| | | bello Punico secundo | bellō Pūnicō secundō | im Zweiten Punischen Kriegin the Second Punic War (im lat. Sprachkurs) | | | |
 |  | cado 3 | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | endeyield to, fall to one’s lot, happen to one, befall, happen, come to pass, occur, result, turn out, perish, vanish, decay, cease, abate, subside, die away (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | entfalle |  |  |  |
 |  | | | ergieße mich |  |  |  |
 |  | | | fallefall down, be precipitated, sink down, go down, sink, fall, decline, set, fall off, fall away, fall out, drop off, be shed, be thrown, be cast, turn up, fall at one’s feet, settle, fall dead, die (auch im Kampf) |  |  |  |
 |  | | | falle ab (z.B. von Blättern) |  |  |  |
 |  | | | falle anheim |  |  |  |
 |  | | | falle auf (von Geschossen) |  |  |  |
 |  | | | falle auf eine Zeit (trete ein) |  |  |  |
 |  | | | falle aus (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | falle durch (von einem Theaterstück) |  |  |  |
 |  | | | falle zu Boden |  |  |  |
 |  | | | fließe herab |  |  |  |
 |  | | | gehe aus (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | gehe bankrott |  |  |  |
 |  | | | gehe unter (von Sternen) |  |  |  |
 |  | | | gehe zugrunde |  |  |  |
 |  | | | gerate wohin |  |  |  |
 |  | | | komme um |  |  |  |
 |  | | | laute aus |  |  |  |
 |  | | | nehme ab |  |  |  |
 |  | | | purzele |  |  |  |
 |  | | | schwinde |  |  |  |
 |  | | | senke mich |  |  |  |
 |  | | | sinke (von Sternen) |  |  |  |
 |  | | | sinke in den Staub |  |  |  |
 |  | | | sinke tot hin |  |  |  |
 |  | | | sterbe |  |  |  |
 |  | | | stürze |  |  |  |
 |  | | | treffe (von Geschossen) |  |  |  |
 |  | | | trete ein (falle auf eine Zeit) |  |  |  |
 |  | | | unterliege |  |  |  |
 |  | | | verfalle |  |  |  |
 |  | | | verlaufe (v. Ereignissen) |  |  |  |
 |  | | | verliere an Ansehen |  |  |  |
 |  | | | verliere mich |  |  |  |
 |  | | | werde eingezogen (v. Segel) |  |  |  |
 |  | | | werde erobert (von Städten) |  |  |  |
 |  | | | werde fällig (von Zahlungen) |  |  |  |
 |  | | | werde geschlachtet (von Tieren) |  |  |  |
| | | cado ab aliquo | cadō ab aliquō | falle von jds. Handfall from someone's hand | | | |
| | | cado prolapsus | cadō prōlāpsus | gleite aus und falle vornüberslip and fall in front | | | |
| | | causa cado | causā cadō | bin bei Gericht unterlegenbe defeated in court, fail in court, lose the case, be dismissed in court (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | falle mit meiner Sache bei Gericht durch (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | scheitere bei Gericht (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | verliere den Prozess (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | | | werde bei Gericht abgewiesen (infolge eines Formfehlers) | | | |
| | | cicatrices bello acceptae | cicātrīcēs bellō acceptae | Narben des Kriegesscars of war | | | |
| | | civitatem bello persequor | cīvitātem bellō persequor | überziehe einen Volksstamm mit Kriegengulf a tribe in war | | | |
| | | clades bello Gallico accepta | clādēs bellō Gallicō accepta | eine im Gallischen Krieg erlittene Niederlagea defeat suffered in the Gallic War | | | |
| | | domus civili bello attenuata | domus cīvīlī bellō attenuāta | ein im Bürgerkrieg heruntergekommenes Haus | | | |
| | | extremo bello | extrēmō bellō | am Ende des Krieges | | | |
| | | graviori bello occurro | graviōrī bellō occurrō | gerate in einen schwereren Krieg | | | |
| | | hostes bello persequi | hostes bello persequi | die Feinde bekriegen (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | in acie cado | in aciē cadō | bleibe auf dem Schlachtfeld | | | |
| | | | | falle in der Schlacht | | | |
| | | in alicuius imperium dicionemque cado | in alicuius imperium diciōnemque cadō | komme unter jds. Oberherrschaft | | | |
| | | in bello | in bellō | im Krieg | | | |
| | | | | im Krieg (im lat. Sprachkurs) | | | |
| | | in conspectum cado | in cōnspectum cadō | gerate in den Blickcome before the eyes, come near | | | |
| | | in eandem suspiconem cado | in eāndem suspīciōnem cadō | gerate in denselben Verdacht | | | |
| | | in gravem morbum cado | in gravem morbum cadō | erkranke schwer | | | |
| | | in iudicio cado | in iūdiciō cadō | scheitere bei Gericht | | | |
| | | | | verliere einen Prozess | | | |
| | | in plagam cado | in plagam cadō | gehe ins Netz | | | |
| | | in proelio cado | in proeliō cadō | falle im Kampf | | | |
| | | in terram cado | in terram cadō | falle auf die Erde | | | |
| | | infecto bello | īnfectō bellō | ohne den Krieg beendet zu haben | | | |
| | | lite cado | līte cadō | verliere den Prozess | | | |
| | | meo bello defungor | meō bellō dēfungor | komme meinerseits mit dem Krieg zu Ende | | | |
| | | | | werde mit meinem Krieg fertig | | | |