| | = adēsurīre, adēsuriō, adēsurīvī - bekomme Hunger | adēssurīre, adēssuriō, adēssurīvī | adessurio 4 | | |
| | = allubēscere, allubēscō - bekomme Spass (alicui rei - an etw. / + inf. - zu tun) | adlubēscere, adlubēscō | adlubesco 3 | | |
| | = allubēscere, allubēscō - bekomme Spaß (alicui rei - an etw. / + inf. - zu tun) | allibēscere, allibēscō | allibesco 3 | | |
| | = capillāscere, capillāscō - bekomme Haare | capillēscere, capillēscō | capillesco 3 | | |
| | = fatīscere, fatīscō - bekomme Risse | fatēscere, fatēscō | fatesco 3 | | |
| | = hirquitallīre, hirquitalliō - bekomme eine männliche Stimme (von Knaben im Stimmbruch) | irquitallīre, irquitalliō | irquitallio 4 | | |
| | = stilāscere, stilāscō, stilāvi - bekomme Stängel | stilāre, stilō, stilāvi | stilo 1 | | |
| | atme nicht | animātū careō | animatu careo | | |
| | bekomme [mercedes, usuras] | acceptāre, acceptō, acceptāvī, acceptātum | accepto 1 | | |
| | bekomme | accipere, accipiō, accēpī, acceptum | accipio 5 | | |
| | bekomme | assequī, assequor (adsequor 3), assecūtus sum | assequor 3 (adsequor 3) | | |
| | bekomme | auferre, auferō, abstulī, ablātum | aufero | | |
| | bekomme | capere, capiō, cēpī, captum | capio 5 | | |
| | bekomme | colligere, colligō, collēgī, collēctum | colligo 3 | | |
| | bekomme | complectī, complector, complexus sum | complector 3 | | |
| | bekomme | concipere, concipiō, concēpī, conceptum | concipio 5 | | |
| | bekomme | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | |
| | bekomme | excipere, excipiō, excēpī, exceptum | excipio 5 | | |
| | bekomme | ferre, ferō, tulī, lātum (φέρω) | fero | | |
| | bekomme | habēre, habeō, habuī, habitum | habeo 2 | | |
| | bekomme | intercipere, intercipiō, intercēpi, interceptum | intercipio 5 | | |
| | bekomme | invenīre, inveniō, invēnī, inventum | invenio 4 | | |
| | bekomme (verdientermaßen) | merēre, mereō, meruī, meritum | mereo 2 | | |
| | bekomme (durch Zufall) | nancīscī, nancīscor, nactus sum (nānctus sum) | nanciscor 3 | | |
| | bekomme | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 | | |
| | bekomme | percipere, percipiō, percēpī, perceptum | percipio 5 | | |
| | bekomme (+ Abl.) | potīrī, potior, potītus sum | potior 4 | | |
| | bekomme (durch Zufall, Schicksal) | sortīrī, sortior, sortītus sum | sortior 4 | | |
| | bekomme [pecuniam] | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | |
| | bekomme [cognomen ex aliqua re] [morbum levem] | trahere, trahō, trāxī, tractum | traho 3 | | |
| | bekomme meinen Anteil | prō ratā parte accipiō | pro rata parte accipio | | |
| | bekomme Abscheu | abhorrēscere, abhorrēscō | abhorresco 3 | | |
| | bekomme Angst | extimēscere, extimēscō, extimuī | extimesco 3 | | |
| | bekomme Anteil (alicuius rei - an etw.) | in partem veniō | in partem venio | | |
| | bekomme Anteil (alicuius rei - an etw.) | in societātem veniō | in societatem venio | | |
| | bekomme Anteil (alicuius rei - an etw.) | particeps fīo | particeps fio | | |
| | bekomme Appetit | adēsurīre, adēsuriō, adēsurīvī | adesurio 4 | | |
| | bekomme Blasen | pūstulēscere, pūstulēscō | pustulesco 3 | | |
| | bekomme Blasen | pūstulēscere, pūstulēscō | pustulesco 3 | | |
| | bekomme Blasen | pūstulāre, pūstulō, pūstulāvī, pūstulātum | pustulo 1 | | |
| | bekomme Durst | sitim colligō | sitim colligo | | |
| | bekomme Erleichterung | relevārī, relevor, relevātus sum | relevor 1 | | |
| | bekomme Essiggeschmack | acētāre, acētō | aceto 1 | | |
| | bekomme Farbe | colōrem dūcō | colorem duco | | |
| | bekomme Federn | pennēscere, pennēscō | pennesco 3 | | |
| | bekomme Federn | pennārī, pennor | pennor 1 | | |
| | bekomme Federn | plūmēscere, plūmēscō | plumesco 3 | | |
| | bekomme Federn | plūmāre, plūmō, plūmāvi, plūmātum | plumo 1 | | |
| | bekomme Feinde in meine Gewalt | hostēs capiō | hostes capio | | |
| | bekomme Fieber | febrēscere, febrēscō | febrēsco 3 | | |
| | bekomme Fieber | febriculam habeō | febriculam habeo | | |
| | bekomme Flügel | pennēscere, pennēscō | pennesco 3 | | |
| | bekomme Freude (aliquid - an etw.) | adamāre, adamō, adamāvī, adamātum | adamo 1 | | |
| | bekomme Geld | pecūniam acquīrō | pecuniam acquiro | | |
| | bekomme Gelegenehti zur Unterredung | ad colloquium admittor | ad colloquium admittor | | |
| | bekomme Gelegenehti, jdn. zu treffen | in congressum alicuius veniō | in congressum alicuius venio | | |
| | bekomme Glanz | splendēscere, splendēscō, splenduī | splendesco 3 | | |
| | bekomme Haare | capillāscere, capillāscō | capillasco 3 | | |
| | bekomme Haare | pilāre, pilō | pilo 1 | | |
| | bekomme Heißhunger (βουλιμιάω) | būlīmāre, būlīmō, būlīmāvī | bulimo 1 | | |
| | bekomme Hunger | adēsurīre, adēsuriō, adēsurīvī | adesurio 4 | | |
| | bekomme Knospen | gemmāscere, gemmāscō | gemmasco 3 | | |
| | bekomme Knospen | prōgemmāre, prōgemmō | progemmo 1 | | |
| | bekomme Kollern im Leib (von Rindern) | corcinārī, corcinor | corcinor 1 | | |
| | bekomme Küsse | ōscula ferō | oscula fero | | |
| | bekomme Laub | frondēscere, frondēscō, fronduī | frondesco 3 | | |
| | bekomme Leben | vigōrāre, vigōrō, vigōrāvī, vigōrātum | vigoro 1 | | |
| | bekomme Licht | ēlūcēscere, ēlūcēscō, ēlūxī | elucesco 3 | | |
| | bekomme Milch zum Säugen | lactēscere, lactēscō | lactesco 3 | | |
| | bekomme Prügel | plēctī, plēctor | plector 3 | | |
| | bekomme Prügel | vāpulāre, vāpulō, vāpulāvī, vāpulātūrus | vapulo 1 | | |
| | bekomme Risse | dehīscere, dehīscō, dehīvī | dehisco 3 | | |
| | bekomme Risse | fatīscere, fatīscō | fatisco 3 | | |
| | bekomme Risse | fatīscī, fatīscor | fatiscor 3 | | |
| | bekomme Risse | hīscere, hīscō | hisco 3 | | |
| | bekomme Risse | rīmās agō | rimas ago | | |
| | bekomme Risse | rīmās dūcō | rimas duco | | |
| | bekomme Schalen (von Muscheln) | carināre, carinō, carināvi, carinātum | carino 1 [2] | | |
| | bekomme Schläge | vāpulāre, vāpulō, vāpulāvī, vāpulātūrus | vapulo 1 | | |
| | bekomme Schoten (von Pflanzen) | siliquārī, siliquor | siliquor 1 | | |
| | bekomme Schwielen | concallēscere, concallēscō, concalluī | concallesco 3 | | |
| | bekomme Spass (alicui rei - an etw. / + inf. - zu tun) [saviolis, aquis] | allubēscere, allubēscō | allubesco 3 | | |
| | bekomme Sprünge | rīmās agō | rimas ago | | |
| | bekomme Stängel | stilāscere, stilāscō, stilāvi | stilasco 3 | | |
| | bekomme Wärme | tepēscere, tepēscō, tepuī | tepesco 3 | | |
| | bekomme Zuwachs | augērī, augeor, auctus sum | augeor 2 | | |
| | bekomme Zuwachs | crēscere, crēscō, crēvī, crētum | cresco 3 | | |
| | bekomme Zweige | fruticāre, fruticō, fruticāvī, fruticātum | frutico 1 | | |
| | bekomme Zweige | fruticārī, fruticor | fruticor 1 | | |
| | bekomme Zähne (ὀδοντοφυέω) | dentīre, dentiō | dentio 4 | | |
| | bekomme das Übergewicht | praeponderārī, praeponderor, praeponderātus sum | praeponderor 1 | | |
| | bekomme die Fäuste zu kosten | pūgnōs edō | pugnos edo | | |
| | bekomme die Kosten wieder heraus | sūmptum reficiō | sumptum reficio | | |
| | bekomme eim heiteres Aussehen | exhilarāri, exhilaror, exhilarātus sum | exhilaror 1 | | |
| | bekomme ein Krebsgeschwür | cancerāre, cancerō, cancerāvī | cancero 1 | | |
| | bekomme ein Schmerzgefühl | condolēscere, condolēscō, condoluī | condolesco 3 | | |
| | bekomme eine Backpfeife | alapam accipiō | alapam accipio | | |
| | bekomme eine Gänsehaut | cohorrēscit corpus meum | cohorrescit corpus meum | | |
| | bekomme eine Gänsehaut | horror mē perfundit | horror me perfundit | | |
| | bekomme eine Injektion | iniectiōnem accipiō | iniectionem accipio | | |