| | behaupte | affīrmāre, affīrmō (adfīrmō), affīrmāvī, affīrmātum | affirmo 1 | | |
| | behaupte [has res] | agitāre, agitō, agitāvī, agitātum | agito 1 | | |
| | behaupte | āiō, āis (āin), āit, āiunt; āiēbam,... (ἠμί) | aio | | |
| | behaupte | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | assero 3 (adsero 3) | | |
| | behaupte (= affirmare) (aliquid / +aci) | astruere, astruō (adstruō), astruxī, astrūctum | astruo 3 (adstruo 3) | | |
| | behaupte (als Besitz) [ripam Danuvii] | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum | attineo 2 (adtineo 2) | | |
| | behaupte | autumāre, autumō, autumāvī, autumātum | autumo 1 | | |
| | behaupte | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 | | |
| | behaupte | contendō + aci | contendo + aci | | |
| | behaupte (erhalte) | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | |
| | behaupte | dīcere, dīcō, dīxī, dictum | dico 3 | | |
| | behaupte (+ aci - dass) | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | |
| | behaupte | intrōdūcere, intrōdūcō, intrōdūxī, intrōductum | introduco 3 | | |
| | behaupte | loquī, loquor, locūtus sum (λάσκω) | loquor 3 | | |
| | behaupte | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 | | |
| | behaupte | perferre, perferō, pertulī, perlātum | perfero | | |
| | behaupte (bei seiner Behauptung bleiben) | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | |
| | behaupte | pōnere, pōnō, posuī, positum | pono 3 | | |
| | behaupte | praedicāre, praedicō, praedicāvī, praedicātum | praedico 1 | | |
| | behaupte | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | |
| | behaupte [oppidum] | retinēre, retineō, retinuī, retentum | retineo 2 | | |
| | behaupte [pro certo] (+aci) | sūmere, sūmō, sūmpsī, sūmptum | sumo 3 | | |
| | behaupte | suscipere, suscipiō, suscēpī, susceptum | suscipio 5 | | |
| | behaupte | sustinēre, sustineō, sustinuī, sustentum | sustineo 2 | | |
| | behaupte [montem, portum] [auctoritatem] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | |
| | behaupte (halte fest) [valetudinem] | tuērī, tueor, tuitus sum (tūtus sum) | tueor 2 | | |
| | behaupte (meine, + aci - dass)(cf. βούλομαι, ἐέλδομαι) | velle, volō, voluī | volo | | |
| | behaupte (halte fest) | tūtārī, tūtor, tūtātus sum | tutor 1 | | |
| | behaupte das Feld | superior discēdō | superior discedo | | |
| | behaupte das Feld (aliquem - gegen jdn.) | vincere, vincō, vīcī, victum | vinco 3 | | |
| | behaupte das Gegenteil | in alia omnia trānseō (eō) | in alia omnia transeo (eo) | | |
| | behaupte das herrenlose Gut | vacantia teneō | vacantia teneo | | |
| | behaupte den Berg | montem teneō | montem teneo | | |
| | behaupte den dritten Rang | locum tertium obtineō | locum tertium obtineo | | |
| | behaupte den ersten Platz (vom Rennpferd) | prīmātum obtineō | primatum obtineo | | |
| | behaupte den ersten Rang | prīncipātum obtineō | principatum obtineo | | |
| | behaupte den ersten Rang | prīncipem locum teneō | principem locum teneo | | |
| | behaupte den zweiten Rang | locum secundum teneō | locum secundum teneo | | |
| | behaupte die Herrschaft | imperium obtineō | imperium obtineo | | |
| | behaupte die Nationalität | mōrēs, lēgēs et ingenium sincērum integrumque ā contāgiōne accolārum servō | mores, leges et ingenium sincerum integrumque a contagione accolarum servo | | |
| | behaupte etwas als sicher | aliquid prō certō affīrmō | aliquid pro certo affirmo | | |
| | behaupte etwas nicht ganz Grundloses | dīcō aliquid | dico aliquid | | |
| | behaupte fort und fort | dictitāre, dictitō, dictitāvī | dictito 1 | | |
| | behaupte jdm. seine Stellung als Bürger | in cīvitāte aliquem retineō | in civitate aliquem retineo | | |
| | behaupte mein Recht | iūs meum teneō | ius meum teneo | | |
| | behaupte meine Stellung | locum teneō | locum teneo | | |
| | behaupte meine Würde | dignitātem meam dēfendō | dignitatem meam defendo | | |
| | behaupte meine Würde | dignitātem meam obtineō | dignitatem meam obtineo | | |
| | behaupte meine Würde | dignitātem meam retineō | dignitatem meam retineo | | |
| | behaupte meinen Platz | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | |
| | behaupte mich | cōnsistere, cōnsistō, cōnstitī | consisto 3 | | |
| | behaupte mich | obtinēre, obtineō, obtinuī, obtentum | obtineo 2 | | |
| | behaupte mich [res publica stat] | stāre, stō, stetī, statum (stātūrus) | sto 1 | | |
| | behaupte mich auf meinem Standpunkt | statū meō stō | statu meo sto | | |
| | behaupte mit Bestimmtheit | prō certō dīcō | pro certo dico | | |
| | behaupte nachdrücklich | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | |
| | behaupte nicht vom Hörensagen | nōn ex audītū arguō | non ex auditu arguo | | |
| | behaupte ohne Grund (+ aci) | cavillārī, cavillor, cavillātus sum | cavillor 1 | | |
| | behaupte und benutze meinen eigenen Grund und Boden | in bonīs meīs haereō et habitō | in bonis meis haereo et habito | | |
| | behaupte unumstößlich | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | |
| | beweise (als zutreffend) | cōnfīrmāre, cōnfīrmō, cōnfīrmāvī, cōnfīrmātum | confirmo 1 | | |
| | sage, behaupte | dīcō + aci | dico + aci | | |
| | wie ich behaupte | sīcut ego autumō | sicut ego autumo | | |