Suchergebnis zu "begebe mich wohin":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; VolltrefferD (max. 100): 6 Ergebnis(se)
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: mich - query 2/2D (max. 100): 7 Ergebnis(se)
| | begebe mich im schwärmenden Zug wohin | cōmissārī, cōmissor, cōmissātus sum (κωμάζω) | comissor 1 | | |
query 1/2D (max. 100): 61 Ergebnis(se)
| | = se conferre. me confero, me contuli - begebe mich hin | gradum contollō | gradum contollo | | | | | begebe mich | mē īnferō | me infero | | | | | begebe mich [in aedem] | sē trānsferre, mē trānsferō, mē trānstulī (mē trātulī) | me transfero | | | | | begebe mich | vehī, vehor, vectus sum | vehor 3 | | | | | begebe mich an Ort und Stelle (an den entscheidenden Ort) | in rem praesentem veniō | in rem praesentem venio | | | | | | | in rem praesentem venio | | | | | begebe mich an einen Ort | locum petō | locum peto | | | | | begebe mich an einen Ort | mē cōnferō in aliquem locum | me confero in aliquem locum | | | | | begebe mich an einen Ort | mē trānsferō in aliquem locum | me transfero in aliquem locum | | | | | begebe mich anderswohin | aliō mē cōnferō | alio me confero | | | | | begebe mich auf die Flucht | fugae mē dō | fugae me do | | | | | begebe mich auf die Flucht | fugere, fugiō, fūgī, fugitūrus | fugio 5 | | | | | begebe mich auf die Flucht | mē in fugam cōnferō | me in fugam confero | | | | | begebe mich auf die Flucht | mē in fugam coniciō | me in fugam conicio | | | | | begebe mich auf die Flucht | mē in fugam dō | me in fugam do | | | | | begebe mich auf eine Reise | proficīscī, proficīscor, profectus sum | proficiscor 3 | | | | | begebe mich davon [in arduos Sabinos] | tollī, tollor, sublātus sum | tollor 3 | | | | | begebe mich eilends | properāre, properō, properāvī, properātum | propero 1 | | | | | begebe mich eilends auf das Land | rūs ēvolō | rus evolo | | | | | begebe mich eilig | contendere, contendō, contendī, contentum | contendo 3 | | | | | begebe mich eilig hierher | hōrsum mē capessō | horsum me capesso | | | | | begebe mich eilig hinab | mē praecipitō | me praecipito | | | | | begebe mich fort (extra aedes) | sē ēlīmināre, mē ēlīminō, mē ēlīmināvī | me elimino | | | | | begebe mich fort | movērī, moveor, mōtus sum | moveor 2 | | | | | begebe mich hin (locum - an einen Ort) | aggredī, aggredior, aggressus sum | aggredior 5 | | | | | begebe mich hin | petere, petō, petīvī (petiī), petītum | peto 3 | | | | | begebe mich hinein | intrāre, intrō, intrāvī, intrātum | intro 1 | | | | | begebe mich hinein | sē ingerere, mē ingerō, mē ingessī | me ingero | | | | | begebe mich hinein | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | begebe mich in Sicherheit | in tūtum mē recipiō | in tutum me recipio | | | | | begebe mich in die Stadt | mē cōnferō in oppidum | me confero in oppidum | | | | | begebe mich in jds. Schutz | in alicuius fidem mē cōnferō | in alicuius fidem me confero | | | | | begebe mich nach Hause | domum capessō | domum capesso | | | | | begebe mich nach Hause | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | | | | begebe mich nach Hause | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | begebe mich nach Kilikien hinab | mē in Ciliciam dēmittō | me in Ciliciam demitto | | | | | begebe mich unter jds. Schutz | fidem alicuius sequor | fidem alicuius sequor | | | | | begebe mich weg | gradūs ēlīminō | gradus elimino | | | | | begebe mich weg (aliquo loco - von einem Ort) | sē effere, mē efferō, mē extulī | me effero | | | | | begebe mich weg (= mē auferō) | auferrī, auferor, ablātus sum | auferor | | | | | begebe mich weiter | pergere, pergō, perrēxī, perrēctum | pergo 3 | | | | | begebe mich wieder hin | mē referō | me refero | | | | | begebe mich wieder hin | referrī, referor, relātus | referor | | | | | begebe mich zu Bett | discumbere, discumbō, discubuī, discubitum | discumbo 3 | | | | | begebe mich zur Ruhe | sēcēdere, sēcēdō, sēcessī, sēcessum | secedo 3 | | | | | begebe mich zurück | sē recipere, mē recipiō, mē recēpī | me recipio | | | | | begebe mich zurück | mē referō | me refero | | | | | begebe mich zurück | recipere, recipiō, recēpī, receptum | recipio 5 | | | | | begebe mich zurück | redīre, redeō, rediī (redīvī), reditum | redeo | | | | | begebe mich zurück | referrī, referor, relātus | referor | | | | | begebe mich zurück | remeāre, remeō, remeāvī, remeātum | remeo 1 | | | | | begebe mich zurück | revertī, revertor, revertī, reversus, reversūrus | revertor 3 | | | | | erhebe mich eilend | mē corripiō | me corripio | | | | | wir wollen uns zu Tisch setzen | discumbāmus! | discumbamus! | | |
query 1/2D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = intentāre, intentō, intentāvī, intentātum - strecke aus | intemptāre, intemptō, intemptāvī, intemptātum | intempto 1 | | | | | = quoad - bis wie weit, bis wohin | adquō | adquo | | | | | = quoad - bis wohin | quāad | quaad | | | | | = quālibet - wohin es beliebt | quālubet | qualubet | | | | | Recht Wasser wohin zu leiten | aquaeductus, aquaeductūs m | aquaeductus, aquaeductus m | | | | | am selben Ort, wo (wohin) | eōdem locō, quō | eodem loco, quo | | | | | biege (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | bin auf einen Ort bedacht, wohin ich fliehen kann | cōgitō, ut habeam, quō fugiam | cogito, ut habeam, quo fugiam | | | | | bin wohin gegangen | sum in aliquem locum | sum in aliquem locum | | | | | bin wohin gerichtet (von Örtlichkeiten) [ad flumen, in occidentem] | vergere, vergō | vergo 3 | | | | | bis wohin, wo (relativ) | quoad | quoad | | | | | bringe einen Brief wohin | litterās aliquō perferō | litteras aliquo perfero | | | | | bringe jdn. wohin (aliquem in + Akk. - jdn. wohin) | dētrahere, dētrahō, dētrāxī, dētractum | detraho 3 | | | | | bringe wohin | addere, addō, addidī, additum | addo 3 | | | | | bringe wohin [pacem ad vos] | afferre, afferō, attulī, allātum | affero | | | | | bringe wohin | appellere, appellō (adpellō), appulī, appulsum | appello 3 (adpello 3) | | | | | bringe wohin | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | bringe wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | bringe wohin | offerre, offerō, obtulī, oblātum | offero | | | | | bringe wohin | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | bringe wohin | sistere, sistō, stitī (stetī), statum | sisto 3 (tr.) | | | | | drehe (wohin) | vergere, vergō | vergo 3 (tr.) | | | | | dringe bis wohin | invādere, invādō, invāsī, invāsum | invado 3 | | | | | dringe wohin | perlābi, perlābor, perlāpsus sum | perlabor 3 | | | | | dringe wohin durch | persīdere, persīdō, persēdī, persessum | persido 3 | | | | | dränge gewaltsam wohin | compellere, compellō, compulī, compulsum | compello 3 | | | | | dränge wohin | appetere, appetō, appetīvī (appetiī), appetītum | appeto 3 | | | | | dränge wohin | compingere, compingō, compēgī, compāctum (compēctum) | compingo 3 | | | | | eile inzwischen wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile mittlerweile wohin | intercurrere, intercurrō, intercurrī, intercursum | intercurro 3 | | | | | eile wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | eile wohin | dēcurrere, dēcurrō, dēcurrī, dēcursum | decurro 3 | | | | | eile wohin fort | prōcurrere, prōcurrō, prōcurrī (prōcucurrī), prōcursum | procurro 3 | | | | | entlegen [oppidum] | dēvius, dēvia, dēvium | devius, devia, devium | | | | | fahre wohin | dēvehere, dēvehō, dēvēxī, dēvectum | devehor 3 | | | | | falle tropfenweise wohin | īnstīllāre, īnstīllō, īnstīllāvī, īnstīllātum | instillo 1 | | | | | falle wohin (v. der Zeit) | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | fliege wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | fließe wohin | īnfluere, īnfluō, īnflūxī, īnflūxum | influo 3 | | | | | führe eilig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | führe hastig wohin | raptāre, raptō, raptāvī, raptātum | rapto 1 | | | | | gehe wohin | ēgredī, ēgredior, ēgressus sum | egredior 5 | | | | | gehe wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | gehe wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gehe über (wohin) (in rem - in etw.) | cēdere, cēdō, cessī, cessum | cedo 3 | | | | | gehöre wohin | attinēre, attineō (adtineō), attinuī, attentum (intr.) | attineo 2 (adtineo 2) (intr.) | | | | | gelange (wohin) | accēdere, accēdō, accessī, accessum | accedo 3 | | | | | gelange in zwei Tagesmärschen wohin | secundīs castrīs aliquō perveniō | secundis castris aliquo pervenio | | | | | gelange unvermerkt wohin | prōfluere, prōfluō, prōflūxī, prōflūxum | profluo 3 | | | | | gelange von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | gelange wohin | advenīre, adveniō, advēnī, adventum | advenio 4 | | | | | gelange wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | gelange wohin | contingere, contingō, contigī, contāctum | contingo 3 | | | | | gelange wohin | dēferrī, dēferor, dēlātus sum | deferor | | | | | gelange wohin | penetrāre, penetrō, penetrāvī, penetrātum | penetro 1 | | | | | gelange wohin | pertendere, pertendō, pertendī, pertentum (pertēnsum) | pertendo 3 | | | | | gelange wohin | tangere, tangō, tetigī, tāctum | tango 3 | | | | | gelange wohin [portum] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | gerate unvermerkt wohin | lābī, lābor, lāpsus sum | labor 3 | | | | | gerate wohin | cadere, cadō, cecidī, cāsūrus | cado 3 | | | | | gerate wohin | dēlābī, dēlābor, dēlāpsus sum | delabor 3 | | | | | gerate wohin | ēlābī, ēlābor, ēlāpsus sum | elabor 3 | | | | | gleich wohin | quōlibet | quolibet | | | | | gleite wohin (alicui rei, aliquid) | allābī, allābor (adlābor), allāpsus sum | allabor 3 (adlabor 3) | | | | | halte wohin (auf ein Ziel zu) [tr.: oculos in aliquem] [intr.: ad insulam] | tenēre, teneō, tenuī, tentum | teneo 2 | | | | | hebe mich wohin weg | aliquō tollor | aliquo tollor | | | | | heirate wohin (von Frauen, von Männern obszön) | dēnūbere, dēnūbō, dēnūpsī, dēnūptum | denubo 3 | | | | | irgend anders wohin | aliquō | aliquō | | | | | jage wohin (tr.) | impingere, impingō, impēgī, impāctum | impingo 3 | | | | | komme unvermerkt wohin | mē aliquō surripiō | me aliquo surripio | | | | | komme von ungefähr wohin | incidere, incidō, incidī, incāsūrus | incido 3 [1] | | | | | komme wohin [in urbem] | dēvenīre, dēveniō, dēvēnī, dēventum | devenio 4 | | | | | komme wohin um zu studieren | commentandī causā aliquō veniō | commentandi causa aliquo venio | | | | | lasse Schiffe wohin fahren | nāvēs dūcō | naves duco | | | | | lasse jdn. wohin | committere, committō, commīsī, commissum | committo 3 | | | | | lasse wohin gehen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin gelangen | admovēre, admoveō, admōvī, admōtum | admoveo 2 | | | | | lasse wohin kommen | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | | | | lasse wohin marschieren | dūcere, dūcō, dūxī, ductum | duco 3 | | | | | laufe in Menge wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | | | | lege (aliquo - wohin) | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | lege Soldaten als Besatzung wohin | mīlitēs in praesidiō collocō | milites in praesidio colloco | | | | | lege gesondert wohin | sēpōnere, sēpōnō, sēposuī, sēpositum | sepono 3 | | | | | leite Wasser wohin | rigāre, rigō, rigāvī, rigātum | rigo 1 | | | | | leite wohin | dērīvāre, dērīvō, dērīvāvī, dērīvātum | derivo 1 | | | | | leite wohin (eine Flüssigkeit) | irrigāre, irrigō, irrigāvī, irrigātum | irrigo 1 | | | | | locke wohin | ēlicere, ēliciō, ēlicuī, ēlicitum | elicio 5 | | | | | marschiere wohin | intendere, intendō, intendī, intentum (intēnsum) | intendo 3 | | | | | nehme die Richtung wohin | cursum meum aliquō dīrigō | cursum meum aliquo dirigo | | | | | nehme gewöhnlich meinen Weg wohin [ad mulierculam] | commētāre, commētō | commeto 1 | | | | | nehme meine Zuflucht wohin | concurrere, concurrō, concurrī, concursum | concurro 3 | | |
FormenbestimmungWortform von: begebeFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=begebe+mich+wohin&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|