Suchergebnis zu "auriga, aurigae m (vulg. origa, origae m)":1. Wörterbuch und Phrasen:Lat. Fund; Deut. Fund; Engl. Fund;
query 1/5L (max. 100): 14 Ergebnis(se)
 |  | origa, origae m | ōrīga, ōrīgae m (vulg.) | = aurīga, aurīgae m |  |  |  |  |  | auriga, aurigae m | aurīga, aurīgae m (vulg. ōrīga, ōrīgae m) | Autofahrer |  |  |  |  |  | | | Fahrer |  |  |  |  |  | | | Fuhrmann |  |  |  |  |  | | | Lokführer (eigener Vorschlag) |  |  |  |  |  | | | Lokomotivführer (eigener Vorschlag) |  |  |  |  |  | | | Rennfahrer |  |  |  |  |  | | | Steuermann |  |  |  |  |  | | | Wagenlenkerhe that handles the reins, charioteer, driver, groom, hostler, one who contended in the chariot-race, a charioteer in the games of the circus, the Wagoner (a constellation), pilot, helmsman, director, leader |  |  |  |  |  | | | Wettfahrer |  |  |  |  |  | aureax, aureacis m | aureāx, aureācis m | = aurīga, aurīgae m - Fuhrmannhe that handles the reins, carriage driver |  |  |  | | | | auriga russeus | aurīga russeus | ein Wagenlenker der rot gekleideten Rennfahrercharioteer of the red-clad racers | | | | | | | circumstant properi aurigae | circumstant properī aurīgae | ringsum stehen geschäftig die Lenkerall around are busy the drivers | | | | | | | retentio aurigae | retentiō aurīgae | Anhalten des Kutschers | | | |
query 1/5D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| |  | vulg. = obsolēre, obsoleō, obsolēvī - stehe in schlechtem Ansehen | absolēre, absoleō, absolēvī | absoleo 2 |  |  | | |  | vulg. = adulēscēns, adulēscentis m - Jüngling | adulīscēns, adulīscentis m | aduliscens, aduliscentis m |  |  | | |  | vulg. = chamaepitys, chamaepityis f - Feldzypresse | aiuga, aiugae f | aiuga, aiugae f |  |  | | |  | vulg. = ālea, āleae f - Würfelspiel | ālia, āliae f | alia, aliae f |  |  | | |  | vulg. = alicunde - irgendwoher = ab aliquo loco | aliquonde | aliquonde |  |  | | |  | vulg. = invicem (= πρὸς ἀλλήλους) | alis alium | alis alium | | | | |  | vulg. = albus, alba, album - weiß | alvus, alva, alvum | alvus, alva, alvum |  |  | | |  | vulg. = ambulāre, ambulō, ambulāvī, ambulātum - gehe auf und ab | ambolāre, ambolō, ambolāvī, ambolātum | ambolo 1 |  |  | | |  | vulg. = ānser, ānseris m - Gans | ānsar, ānsaris m | ansar, ansaris m |  |  | | |  | vulg. = applaudere, applaudō (adplaudō), applausī, applausum - klatsche | applōdere, applōdō [adplōdō], applōsī, applōsum | applodo 3 |  |  | | |  | vulg. = habēna, habēnae - Riemen, Zügel | avēna, avēnae f | avena, avenae f [2] |  |  | | |  | vulg. = vāgīna, vāgīnae f - Scheide | vāgīna, vāgīnae f | bagina, baginae f |  |  | | |  | vulg. = belua, beluae f - Tier | belba, belbae f | belba, belbae f |  |  | | |  | vulg. = beluus, belua, beluum - tierartig (= θηριώδης) | belbus, belba, belbum | belbus, belba, belbum |  |  | | |  | vulg. = beluus, belui m - Hyäne | belbus, belbī m | belbus, belbi m |  |  | | |  | vulg. = vēndere, vēndō, vēndidī, vēnditum - veräußere [aliquid pecuniā grandi] | bēndere, bēndō, bēndidī, bēnditum | bendo 3 |  |  | | |  | vulg. = verbēna, verbēnae f - Baumzweig (gewöhnl. im Pl.) (im Dienst der Fetialen) | berbēna, berbēnae f | berbena, berbenae f |  |  | | |  | vulg. = vervēx, vervēcis c - Hammel | berbēx, berbēcis c | berbex, berbecis c |  |  | | |  | vulg. = vervēx, vervēcis c - Hammel | berbīx, berbīcis c | berbix, berbicis c |  |  | | |  | vulg. = bivium, bivii n - Scheideweg, Zweiweg | bibium, bibiī n | bibium, bibii n |  |  | | |  | vulg. = vīgintī - zwanzig | bīgintī | biginti |  |  | | |  | vulg. = viridis, viride - grün | biridis, biride | biridis, biride |  |  | | |  | vulg. = vitulus, vitulī m - junges Rind | bitulus, bitulī m | bitulus, bituli m |  |  | | |  | vulg. = vōx, vōcis f - Stimme | bōx, bōcis f | box, bocis f |  |  | | |  | vulg. = calor, calōris m - Hitze | caldor, caldōris m | caldor, caldoris m |  |  | | |  | vulg. = calor, calōris m - Wärme, Hitze | caldor, caldōris m | caldor, caldoris m |  |  | | |  | vulg. = canticum, canticī n - Lied, Gesang | canticus, canticī m | canticus, cantici m |  |  | | |  | vulg. = carcer, carceris m - Kerker | carcar, carcaris m | carcar, carcaris m |  |  | | |  | vulg. = sehe | catāre, catō | cato, āre |  |  | | |  | vulg. = caelum, caelī n - Meißel, Grabstichel | cīliō, cīliōnis m | cilio, cilionis m |  |  | | |  | vulg. = cauda, caudae f - Schwanz | cōda, cōdae f | coda, codae f |  |  | | |  | vulg. = coriandrum, coriandrī n - Koriander (κολίανδρον) | coliandrum, coliandrī n | coliandrum, coliandri n |  |  | | |  | vulg. = cauliculus, cauliculī m - kleiner, zarter Stängel | cōliculus, cōliculī m | coliculus, coliculi m |  |  | | |  | vulg. = cōs, cōtis f - Wetzstein, Schleifstein | cōtis, cōtis f | cotis, cotis f |  |  | | |  | vulg. = cutis, cutis f - Haut, Leder (κύτος) | cotis, cotis f (2) | cotis, cotis f (2) |  |  | | |  | vulg. = coquina, coquinae f - Küche | cucīna, cucīnae f | cucina, cucinae f |  |  | | |  | vulg. = dēsioculus, dēsioculī m - Einäugiger (defit + oculus]) | dēfioculus, dēfioculī m | defioculus, defioculi m |  |  | | |  | vulg. = duodecim - zwölf | duodecī | duodeci |  |  | | |  | vulg. = haedus, haedī m - Bock | ēdus, ēdī m | edus, edi m |  |  | | |  | vulg. = ēlumbis, ēlumbe - lendenlahm | ēlumbus, ēlumba, ēlumbum | elumbus, elumba, elumbum |  |  | | |  | vulg. = epiraedium, epiraediī n - Zugriemen (an der Kutsche) | epiradion, epiradiī n | epiradion, epiradii n |  |  | | |  | vulg. = fovēre, foveō - nähre, wärme, pflege | fobēre, fobeō | fobeo 2 |  |  | | |  | vulg. = gabata, gabatae f - Schüssel (Essgeschirr) | gavata, gavatae f | gavata, gavatae f |  |  | | |  | vulg. = glārea, glāreae f - Kies | glāria, glāriae f | glaria, glariae f |  |  | | |  | vulg. = glīs, glīris m - Haselmaus | glīr, glīris m | glir, gliris m |  |  | | |  | vulg. = gȳrus, gȳrī m - Kreis | goerus, goerī m | goerus, goeri m |  |  | | |  | vulg. = elbidus, elbida, elbidum - isabellfarben | helvenācus, helvenāca, helvenācum | helvidus, helvida, helvidum |  |  | | |  | vulg. = ervilia, erviliae f - Erve (Hülsenfrucht, eine Art Kischererbse) | herbilia, herbiliae f | herbilia, herbiliae f |  |  | | |  | vulg. = horreum, horreī n - Scheune | horreus, horreī m | horreus, horrei m |  |  | | |  | vulg. = hospes, hospitis m - Gast | hospis, hospitis m | hospis, hospitis m |  |  | | |  | vulg. = hypogaeum, hypogaeī n - Keller | hypogēum, hypogeī n (ὑπόγειον) | hypogeum, hypogei n |  |  | | |  | vulg. = incomparabilis, incomparabile - unvergleichbar | incomparāvilis, incomparāvile | incomparavilis, incomparavile |  |  | | |  | vulg. = innocuus, innocua, innocuum - unschädlich | innocus, innoca, innocum | innocus, innoca, innocum |  |  | | |  | vulg. = ipse, ipsa - Er, Sie | ipsimus, ipsima | ipsimus, ipsima |  |  | | |  | vulg. = ipse, ipsa - mein Herr, meine Herrin | ipsimus, ipsima | ipsimus, ipsima |  |  | | |  | vulg. = scurra, scurrae m - Schmarotzer | iscurra, iscurrae m | iscurra, iscurrae m |  |  | | |  | vulg. = iscus, iscī m - Scheibe | iscus, iscī m | iscus, isci m |  |  | | |  | vulg. = stīpendium, stīpendiī n - Kriegsdienst | istīpendium, istīpendiī n | istipendium, istipendii n |  |  | | |  | vulg. = stāre, stō - stehe | istāre, istō | isto 1 |  |  | | |  | vulg. = iubēre, iubeō - befehle | iuvēre, iuveō | iuveo 2 |  |  | | |  | vulg. = languēre, langueō, languī - bin schlaff (wie Gemüse) (v. λάχανον, Gemüse) | lachanizāre, lachanizo | lachanizō 1 |  |  | | |  | vulg. = lagoena, lagoena f | laguēna, laguēnae f | laguena, laguenae f |  |  | | |  | vulg. = lagoena, lagoena f | laguīna, laguīnae f | laguina, laguinae f |  |  | | |  | vulg. = lagoena, lagoena f | lagūna, lagūnae f | laguna, lagunae f |  |  | | |  | vulg. = liber, librī m - das Buch | librum, librī n | librum, libri n |  |  | | |  | vulg. = minus - weniger | menus | menus |  |  | | |  | vulg. = weggezogen (von Personen) | migrātus, migrāta, migrātum | migratus, migrata, migratum |  |  | | |  | vulg. = miser, misera, miserum - unglücklich | miserus, misera, miserum | miserus, misera, miserum |  |  | | |  | vulg. = nāvis, nāvis f - Schiff (ναῦς) | nābis, nābis f | nabis, nabis f |  |  | | |  | vulg. = nurus, nurūs f - Schwiegertochter | norus, norus f | norus, norus f |  |  | | |  | vulg. = auscultāre, auscultō, auscultāvī, auscultātum - höre zu | opscultāre, opscultō, opscultāvī, opscultātum | opsculto 1 |  |  | | |  | vulg. = auricula, auriculae f - Ohr | ōricula, ōriculae f | oricula, oriculae f |  |  | | |  | vulg. = passer, passeris m - Sperling | passar, passaris m | passar, passaris m |  |  | | |  | vulg. = perpetuālis, perpetuāle - überall geltend | perpetoālis, perpetoāle | perpetoalis, perpetoale |  |  | | |  | vulg. = pōculum, pōculī n - Becher (cf. πίνω) | pōcolum, pōcolī n | pocolum, pocoli n |  |  | | |  | vulg. = paululus, paulula, paululum - wenig | pollulus, pollula, pollulum | pollulus, pollula, pollulum |  |  | | |  | vulg. = propediem - demnächst | propudium | propudium |  |  | | |  | vulg. = pulcherrimus, pulcherrima, pulcherrimum - der schönste, sehr schön | pulchrissimus, pulchrissima, pulchrissimum | pulchrissimus, pulchrissima, pulchrissimum |  |  | | |  | vulg. = polypus, polypī m - Polyp (πολύπους) | pulpus, pulpī m | pulpus, pulpi m |  |  | | |  | vulg. = coāctilis, coāctile - gefilzt | quoāctilis, quoāctile | quoactilis, quoactile |  |  | | |  | vulg. = rēnō, rēnōnis m - Wildschur | rēptus, rēptī m | reptus, repti m |  |  | | |  | vulg. = rhūs, rhois c - Sumach | rōs, rōris n | rōs, rōris n |  |  | | |  | vulg. = saccharon, saccharī n
- Zucker | saccharum, saccharī n | saccharum, sacchari n |  |  | | |  | vulg. = saccellus, saccellī m - Säckchen (für Geld, Kräuter) | saccellus, saccellī m | sacellus, sacelli m |  |  | | |  | sp., vulg. = sēbum, sēbī n - Talg | saevum, saevi n | saevum, saevi n |  |  | | |  | vulg. = salīvārium, salīvāriī n - Gebiss am Pferdezaum | salībārium, salībāriī n | salibarium, salibarii n |  |  | | |  | vulg. = cissura, cissurae f - Spalt | scissūra, scissūrae f | scissura, scissurae f |  |  | | |  | vulg. = coruscāre, coruscō - blitze | scoriscāre, scoriscō | scorisco 1 |  |  | | |  | vulg. = coruscāre, coruscō - blitze | scoruscāre, scoruscō | scorusco 1 |  |  | | |  | sp., vulg. = sēbum, sēbī n - Talg | sēvum, sēvī n | sevum, sevi n |  |  | | |  | vulg. = spongia, spongiae f - Schwamm | sfungia, sfungiae f (σπογγιά) | sfungia, sfungiae f |  |  | | |  | vulg. = solidus, solida, solidum - fest | soledus, soleda, soledum | soledus, soleda, soledum |  |  | | |  | vulg. = speculum, speculī n - Spiegel | speculus, speculī m | speculus, speculi m |  |  | | |  | vulg. = spōnsus, spōnsī m - Bräutigam | spōsus, spōsī m | sposus, sposi m |  |  | | |  | vulg. = palumbēs, palumbis m - Taube | tetus, tetī m | tetus, teti m |  |  | | |  | vulg. = thōrāx, thōrācis m - Brustpanzer (θώραξ) | thōrāca, thōrācae f | thoraca, thoracae f |  |  | | |  | vulg. = triēns, trientis m - Drittelas | trian | trian |  |  | | |  | vulg. = trīticeus, trīticea, trīticeum - zum Weizen gehörig [messis] | trīticēius, trīticēia, trīticēium | triticeius, triticeia, triticeium |  |  |
query 1/5E (max. 1000): 3 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Short| capella, capellae f | she-goat, dirty fellow, star on the left shoulder of the constellation Auriga |
| | caper, caprī m (κάπρος) | he-goat, goat, odor of the armpits, star in the left shoulder of the constellation Auriga, name of a kind of fish found in the river Achelous |
| | capra, caprae f | she-goat, nickname for a man with bristly hair, star in the constellation Auriga, odor of the armpits |
| Wortform von: auriga,Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht  - bei latein.me  |