| | Erst-recht-Schluss vom Größeren aufs Kleinere (jurist.) (Bsp.: Kann ein Testament insgesamt widerrufen werden, dann können es auch seine einzelnen Teile) | argūmentum ā māiōrī ad minus | argumentum a maiori ad minus | | |
| | Erst-recht-Schluss vom Kleineren aufs Größere (jurist.) (Bsp.: Da es verboten ist, eine Schusswaffe zu besitzen, ist es erst recht verboten, zwei zu besitzen) | argūmentum ā minōrī ad māius | argumentum a minori ad maius | | |
| | Gehorchen aufs Wort | dictoaudientia, dictoaudientiae f | dictoaudientia, dictoaudientiae f | | |
| | Schuss aufs Tor | ictus in portam dīrēctus | ictus in portam directus | | |
| | Verbannung und Verweisung aufs Dorf | rūsticāna relēgātiō atque āmandātiō | rusticana relegatio atque amandatio | | |
| | Verbannung und Verweisung aufs Land | rūsticāna relēgātiō atque āmandātiō | rusticana relegatio atque amandatio | | |
| | auf das geschwindeste (= quanto ocius) | quantōcius | quantocius | | |
| | aufs Geratewohl | fortuītō | fortuito | | |
| | aufs Geratewohl | nūllō cōnsiliō | nullo consilio | | |
| | aufs Geratewohl | temere | temere | | |
| | aufs Geratewohl | temeriter | temeriter | | |
| | aufs Geratewohl geschehend | temerārius, temerāria, temerārium | temerarius, temeraria, temerarium | | |
| | aufs Haar (genau) | subtīliter | subtiliter | | |
| | aufs Land | peregrē | peregre | | |
| | aufs Land | rūs | rus | | |
| | aufs Landut | rūs | rus | | |
| | aufs Zeigen berechnet | ostēnsīvē | ostensive | | |
| | aufs Zeigen berechnet | ostēnsīvus, ostēnsīva, ostēnsīvum | ostensivus, ostensiva, ostensivum | | |
| | aufs genaueste | māximē (māxumē) | maxime (maxume) | | |
| | aufs genauste (ἐπ᾽ ὀνυχος) | ad unguem | ad unguem | | |
| | aufs genauste (εἰς ὄνυχα) | in unguem | in unguem | | |
| | aufs heftigste | efflīctē | efflicte | | |
| | aufs heftigste | efflīctim | efflictim | | |
| | aufs pünktlichste | examussim | examussim | | |
| | aufs äußerste (τέλος δέ) | ad extrēmum | ad extremum | | |
| | aufs äußerste | ad ultimum | ad ultimum | | |
| | beschleunige die Bewegung (von etw.) [aquam] | admittere, admittō, admīsī, admissum | admitto 3 | | |
| | bis aufs Haar genau (ἐπ᾽ ὀνυχος) | ad unguem | ad unguem | | |
| | bis aufs Haar genau (εἰς ὄνυχα) | in unguem | in unguem | | |
| | bis aufs Mark | medullitus | medullitus | | |
| | bis aufs Messer (bis auf den Tod) | capitāliter | capitaliter | | |
| | das Wohl des Staates darf nicht aufs Spiel gesetzt werden | salūs reī pūblicae nōn est perīclitanda | salus rei publicae non est periclitanda | | |
| | die Rechnung stimmt aufs Haar auf Heller und Pfennig, genau | ratiō ad nummum convenit | ratio ad nummum convenit | | |
| | dränge aufs hohe Meer hinaus | altum urgeō | altum urgeo | | |
| | du hast es aufs Haar getroffen | rem acū tetigisti | rem acu tetigisti | | |
| | du hast es aufs Haar getroffen | rem ipsam putāstī | rem ipsam putasti | | |
| | ergreife aufs neue | retractāre, retractō, retractāvī, retractātum | retracto 1 | | |
| | erhöhe die Geschwindigkeit | celerāre, celerō, celerāvī, celerātum | celero 1 (tr.) | | |
| | ganz aufs Neue | ab integrō | ab integro | | |
| | ganz aufs Neue | dē integrō | de integro | | |
| | ganz aufs Neue | ex integrō | ex integro | | |
| | gefährde den Staat aufs äußerste | rem pūblicam in praeceps dō | rem publicam in praeceps do | | |
| | gehe aufs Ganze | omnia ad extrēmum vertō | omnia ad extremum verto | | |
| | gehorche aufs Wort | dictō oboediēns sum | dicto oboediens sum | | |
| | genau aufs Wort | ad verbum | ad verbum | | |
| | gerafft | coāctim | coactim | | |
| | handele aufs Geratewohl | temere et fortuītō agō | temere et fortuito ago | | |
| | höre aufs Wort | dictō audiēns sum | dicto audiens sum | | |
| | im Ganzen | in tōtum | in totum | | |
| | im ganzen | ad summam | ad summam | | |
| | kritisiere (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | |
| | kurz | circumcīsē | circumcise | | |
| | kurz | compendiōsē | compendiose | | |
| | lasse es aufs Los ankommen | rem ad sortem revocō | rem ad sortem revoco | | |
| | lege Holz aufs Feuer | līgna focō ingerō | ligna foco ingero | | |
| | lege jdn. aufs Kreuz (vielleicht aus der Ringersprache) | manum alicuī adeō | manum alicui adeo | | |
| | marschiere aufs Geratewohl | iter coniectō | iter coniecto | | |
| | nehme aufs Korn (aliquem / aliquid - jdn. / etw.) | ad ictum dēstinō | ad ictum destino | | |
| | nehme aufs Korn | percutere, percutiō, percussī, percussum | percutio 5 | | |
| | ohrfeige | dēpalmāre, dēpalmō | depalmo 1 | | |
| | quäle bis aufs Blut | excatarissāre, excatarissō, excatarissāvī | excatarisso 1 | | |
| | schimpfe aus | iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī, iūrgātum | iurgo 1 | | |
| | schlage aufs Maul | ōs oppūgnō | os oppugno | | |
| | schlage jdm. aufs Maul | alicuī ōs praecīdō | alicui os praecido | | |
| | schlage jdm. tüchtig aufs Maul | bālātum alicuī dūcō | balatum alicui duco | | |
| | schmiere etwas aufs Papier | chartīs inlinō aliquid | chartis inlino aliquid | | |
| | setze alles aufs Spiel | omnia ad extrēmum vertō | omnia ad extremum verto | | |
| | setze aufs Spiel | experīrī, experior, expertus sum | experior 4 | | |
| | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | in āleam committō | in aleam committo | | |
| | setze aufs Spiel (aliquid - etw.) | in āleam dō | in aleam do | | |
| | setze aufs Spiel | in dubium dēvocō | in dubium devoco | | |
| | setze die Rechensteinchen aufs Brett | calculum pōnō | calculum pono | | |
| | setze etw. aufs Spiel | in discrīmen aliquid committō | in discrimen aliquid committo | | |
| | setze etw. aufs Spiel | perīclitārī, perīclitor, perīclitātus sum | periclitor 1 | | |
| | setze etwas aufs Spiel | dīmicō dē rē | dimico de re | | |
| | sich aufs Bitten verlegend | dēprecābundus, dēprecābunda, dēprecābundum | deprecabundus, deprecabunda, deprecabundum | | |
| | spanne jds. Erwartung aufs höchste | aliquem in summam exspectātiōnem addūcō | aliquem in summam exspectationem adduco | | |
| | steige aufs Pferd | (in) equum ascendo (in) equum ascendō | (in) equum ascendo | | |
| | stichpunktartig | capitulātim | capitulatim | | |
| | stürze aufs Forum | mē in forum prōiciō | me in forum proicio | | |
| | verlege mich aufs Bitten (aliquid // ut / ne + Konj. - um etw. // dass / dass nicht) | dēprecārī, dēprecor, dēprecātus sum | deprecor 1 | | |
| | verlege mich aufs Leugnen | eō īnfitiās | eo infitias | | |
| | verlege mich aufs Leugnen | īnfitiās eō | infitias eo | | |
| | verwende meine Muße aufs Schreiben | ōtium ad scrībendum cōnferō | otium ad scribendum confero | | |
| | völlig gleich | comparilis, comparile | comparilis, comparile | | |
| | wage mich aufs Meer hinaus | pontō mē committō | ponto me committo | | |
| | weise zurecht | castīgāre, castīgō, castīgāvī, castīgātum | castigo 1 | | |
| | wiederholt | iterātim | iteratim | | |
| | zum Verladen aufs Schiff geeignet (ἀναβολικός), | anabolicus, anabolica, anabolicum | anabolicus, anabolica, anabolicum | | |