Suchergebnis zu "auf weniger entschiedene weise":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf -
query 2/3D (max. 100): 1 Ergebnis(se)
| | auf weniger entschiedene Weise | imbēcillius | imbecillius | | |
query 1/3D (max. 100): 96 Ergebnis(se)
| | = sētius - anders | sēcius | secius | | | | | Silber ist weniger wert als Gold | argentum vīlius aurō | argentum vilius auro | | | | | Zugewinn weniger Jahre | accessiō paucōrum annōrum | accessio paucorum annorum | | | | | an eigener Macht bin ich weniger stark | domesticīs rēbus minus rōbustus sum | domesticis rebus minus robustus sum | | | | | auf diesem Auge sehe ich weniger gut | istōc oculō ūtor minus | istoc oculo utor minus | | | | | betreibe etwas weniger energisch | remissius aliquid agō | remissius aliquid ago | | | | | betreibe etwas weniger intensiv | remissius aliquid agō | remissius aliquid ago | | | | | binnen weniger Monate | paucōs cis mēnsēs | paucos cis menses | | | | | binnen weniger Tage | intrā paucōs diēs | intra paucos dies | | | | | binnen weniger Tage | paucīs diēbus | paucis diebus | | | | | damit um so weniger (= ut eō minus) | quōminus | quo minus | | | | | dass um so weniger (= quō minus, ut eō minus) | quōminus | quominus | | | | | die Hälfte weniger enthaltend (= ὑφημιόλιος) (das Verhältnis 1:2) | subdīmidius, subdīmidia, subdīmidium | subdimidius, subdimidia, subdimidium | | | | | eine Kleinigkeit weniger | pilō minus | pilo minus | | | | | eine Rede sagt besser mehr als weniger | melius ultrā quam citrā stat ōrātiō | melius ultra quam citra stat oratio | | | | | eine weniger aussichtsreiche Bewerbung | artior petītiō | artior petitio | | | | | eine weniger geschätzte Weintraubenart] | asinusca, asinuscae f | asinusca, asinuscae f | | | | | eine weniger wichtige Beratung | leviōris mōmentī cōnsultātiō | levioris momenti consultatio | | | | | erziele weniger Gewinn | minus lucrī faciō | minus lucri facio | | | | | geringer eingeschätzt werden, weniger gelten | minoris haberi | minoris haberi | | | | | geringerer Lehrsatz (θεωρημάτιον) | theōrēmation, theōrēmatiī n | theoremation, theorematii n | | | | | geringerer Lehrsatz (θεωρημάτιον) | theōrēmatium, theōrēmatiī n | theorematium, theorematii n | | | | | immer weniger und weniger | minus ac minus | minus ac minus | | | | | immer weniger und weniger | minus atque minus | minus atque minus | | | | | immer weniger und weniger | minus minusque | minus minusque | | | | | in weniger als dreißig Tagen | minus trīgintā diēbus | minus triginta diebus | | | | | innerhalb weniger Monate | paucōs cis mēnsēs | paucos cis menses | | | | | innerhalb weniger Tage | cis paucōs diēs | cis paucos dies | | | | | innerhalb weniger Tage | intrā paucōs diēs | intra paucos dies | | | | | innerhalb weniger Tage | paucīs diēbus | paucis diebus | | | | | je mehr ... desto weniger | ut quisque māximē ... ita minimē | ut quisque maxime ... ita minime | | | | | je weniger ... desto weniger ... | quō minus ... eō minus ... | quo minus ... eo minus ... | | | | | jene weniger wichtigen Dinge | illa minūtiōra | illa minutiora | | | | | kann mich immer weniger aufrecht halten | minus et minus ūtilis adstō | minus et minus utilis adsto | | | | | lasse in der Strenge nach | dēmītigārī, dēmītigor | demitigor 1 | | | | | mache das Vorzeichen weniger schrecklich | ōmen levō | omen levo | | | | | mache etw. weniger gut | dēteriōrāre, dēteriōro, dēteriōrāvī | deterioro 1 | | | | | mache weniger Geräusch | levius strepō | levius strepo | | | | | mache weniger steil | mollīre, molliō, mollīvī (molliī), mollītum | mollio 4 | | | | | mehr oder weniger | magis ac minus | magis ac minus | | | | | mehr oder weniger | magis aut minus | magis aut minus | | | | | mehr oder weniger | magis minusve | magis minusve | | | | | mehr oder weniger | plūs aut minus | plus aut minus | | | | | mehr oder weniger | plūs minus | plus minus | | | | | mehr oder weniger | plūs minusve | plus minusve | | | | | mehr oder weniger | plūsve minusve | plusve minusve | | | | | mit weniger Anstrengung | tractābilius | tractabilius | | | | | nach Ablauf weniger Tage | paucīs interiectīs diēbus | paucis interiectis diebus | | | | | nach Verfluss weniger Tage | paucīs interiectīs diēbus | paucis interiectis diebus | | | | | nehme ab (intr.) (weniger werden) | dēminuī, dēminuor, dēminūtus sum | deminuor 3 | | | | | nicht ein Haar weniger | nē pilō quidem minus | ne pilo quidem minus | | | | | nicht mehr und nicht weniger | dumtāxat (duntāxat) | dumtaxat (duntaxat) | | | | | nicht mehr und nicht weniger als | dumtāxat (duntāxat) | dumtaxat (duntaxat) | | | | | nicht weniger | haud minus | haud minus | | | | | nicht weniger | nōn minus | non minus | | | | | nicht weniger als zwei Tausend | haud minus duo mīlia | haud minus duo milia | | | | | nichts desto weniger | nihilō minus | nihilo minus | | | | | nichts desto weniger | nihilō secius | nihilo secius | | | | | nichts weniger | nihil minus | nihil minus | | | | | schlimmer | dēterius | deterius | | | | | seine Taten sind weniger bekannt | obscūriōra sunt eius gesta | obscuriora sunt eius gesta | | | | | stehe immer weniger fest da | minus et minus ūtilis adstō | minus et minus utilis adsto | | | | | um ein Haar weniger | pilō minus | pilo minus | | | | | um nichts weniger | nihilō minus | nihilo minus | | | | | und nicht weniger | neque minus | neque minus | | | | | vermag weniger | minus possum | minus possum | | | | | vermag weniger | minus valeō | minus valeo | | | | | viel weniger (steigernd) | nē... quidem | ne ... quidem | | | | | viel weniger (absol. / + Konj. / ut + Konj.) (nach Negationen) | nēdum | nedum | | | | | vulg. = minus - weniger | menus | menus | | | | | weniger | minor, minus (Komp. v. parvus) | minor, minus | | | | | weniger | minus [parum, minus, minimē] | minus | | | | | weniger | secus | secus | | | | | weniger (Komp. zu secus) (= minus) | sequius | sequius | | | | | weniger | sētius | setius | | | | | weniger Arbeit | minus labōris | minus laboris | | | | | weniger als (der Zahl nach) | īnfrā + Akk. | infra + Akk. | | | | | weniger als (bei Zahlangaben) | intrā + Akk. | intra + Akk. | | | | | weniger als die Hälfte wurde gefangen | minus dīmidium captum est | minus dimidium captum est | | | | | weniger als hundert | intrā centum | intra centum | | | | | weniger als nichts | nihilō minus | nihilo minus | | | | | weniger auf der Hut | incautus, incauta, incautum | incautus, incauta, incautum | | | | | weniger bedeutsame Gründe | minōrēs numerī | minores numeri | | | | | weniger deinetwegen als um des Staates willen | nōn tam tuō quam reī pūblicae nōmine | non tam tuo quam rei publicae nomine | | | | | weniger fein | crassē | crasse | | | | | weniger gut (Komp. zu secus) (übtrg.) | sequius | sequius | | | | | weniger häufig genannt | minus celeber audītū | minus celeber auditu | | | | | weniger kalt | temperātus, temperāta, temperātum | temperatus, temperata, temperatum | | | | | weniger mit etw. ausgestattet | pauper, pauperis (+ Gen.) | pauper, pauperis | | | | | weniger und weniger | minus ac minus | minus ac minus | | | | | weniger und weniger | minus minusque | minus minusque | | | | | werde kleiner | dēcrēscere, dēcrēscō, dēcrēvī, dēcrētum | decresco 3 | | | | | werde weniger | rārēscere, rārēscō | raresco 3 | | | | | zu einer weniger günstigen Zeit | dēteriōre tempore | deteriore tempore | | | | | zweimal weniger | bis minus | bis minus | | |
query 1/3D (max. 100): 3 Ergebnis(se) query 1/3D (max. 100): 100 Ergebnis(se)
| | = assīgnāre, assīgnō, assīgnāvī, assīgnātum - weise zu | adsīgnāre, adsīgnō, adsīgnāvī, adsīgnātum | adsigno 1 | | | | | = attribuere, attribuō, attribuī, attribūtum - weise zu | adtribuere, adtribuō, adtribuī, adtribūtum | adtribuo 3 | | | | | = dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum - weise als unwürdig zurück | dēdignāre, dēdignō | dedigno 1 | | | | | = iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī - schelte (= ἁψιμαχῶ) (contra aliquem - jdn.) | iūrgārī, iūrgor, iūrgātus sum | iurgor 1 | | | | | = praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum - weise den Weg | praemōstrāre, praemōstrō | praemostro 1 | | | | | = reprehendere, reprehendō, reprehendī, reprehēnsum - halte ergreifend zurück, tadele | reprēndere, reprēndō, reprēndī, reprēnsum | reprendo 3 | | | | | bin weise | sapere, sapiō, sapīvī (sapiī) | sapio 5 | | | | | keiner wird durch Zufall weise | nūllī sapere cāsū obtigit | nulli sapere casu obtigit | | | | | lasse auszahlen | cūrāre, cūrō, cūrāvī, cūrātum | curo 1 | | | | | leugne ab | dēfitēri, dēfiteor, dēfessus sum | defiteor 2 | | | | | mit Herz und Verstand | cordātē | cordate | | | | | mit stolzer Miene weise ich Geschenke zurück | altō vultū dōna reiciō | alto vultu dona reicio | | | | | nehme einen Gesetzesvorschlag nicht an | lēgem antīquō | legem antiquo | | | | | schelte aus | iūrgāre, iūrgō, iūrgāvī, iūrgātum | iurgo 1 | | | | | schiebe etw. auf jdn. | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | | | | schlage ab verweigere | dēnuere, dēnuō | denuo 3 | | | | | schlage eins zum andern | alterum alterī contribuō | alterum alteri contribuo | | | | | schmähe | compellāre, compellō, compellāvī, compellātum | compello 1 | | | | | sehr weise | persapiēns, persapientis | persapiens, persapientis | | | | | sehr weise | persapienter | persapienter | | | | | sich für weise ausgebend (θέλω) | thelosapiēns, thelosapientis | thelosapiens, thelosapientis | | | | | tadele (cf. ἁρπάζω, καρπός) | carpere, carpō, carpsī, carptum | carpo 3 | | | | | tadele (beißend) | dēstringere, dēstringō, dēstrīnxī, dēstrictum | destringo 3 | | | | | tadele hart | corripere, corripiō, corripuī, correptum | corripio 5 | | | | | tadele jdn. wegen etw. | obiūrgō aliquem in aliquā rē | obiurgo aliquem in aliqua re | | | | | teile einen Platz zum Sitzen zu | locum sessuī impertiō | locum sessui impertio | | | | | verschmähe [preces alicuius] | dēspuere, dēspuō, dēspuī, dēspūtum | despuo 3 | | | | | weise | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | weise | prōvidē | provide | | | | | weise | prōvidēns, prōvidentis | providens, providentis | | | | | weise | sapidus, sapida, sapidum | sapidus, sapida, sapidum | | | | | weise (ad rem, alicuius rei) | sapiēns, sapientis | sapiens, sapientis | | | | | weise | sapienter | sapienter | | | | | weise (σοφός) | sophus, sophī m | sophos, sophi m | | | | | weise (σοφός) | sophus, sophī m
| sophus, sophi m | | | | | weise Geld an | perscrībere, perscrībō, perscrīpsī, perscrīptum | perscribo 3 | | | | | weise Geld zur Auszahlung an | pecūniam perscrībō | pecuniam perscribo | | | | | weise Ländereien an weise Ländereien zu-Ländereien zuweisen- | agrōs assīgnō | agros assigno | | | | | weise ab (vom Redner) | āmōlīrī, āmōlior, āmōlītus sum | amolior 4 | | | | | weise ab | aspernārī, aspernor, aspernātus sum | aspernor 1 | | | | | weise ab | dēclīnāre, dēclīnō, dēclīnāvī, dēclīnātum (κλίνω) | declino 1 | | | | | weise ab | dēdignārī, dēdignor, dēdignātus sum | dedignor 1 | | | | | weise ab | dēfendere, dēfendō, dēfendī, dēfēnsum | defendo 3 | | | | | weise ab (feierlich) | dētēstārī, dētēstor, dētēstātus sum | detestor 1 | | | | | weise ab | exclūdere, exclūdō, exclūsī, exclūsum | excludo 3 | | | | | weise ab | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | weise ab | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | weise ab | relīdere, relīdō, relīsī, relīsum | relido 3 | | | | | weise ab | repellere, repellō, reppulī, repulsum | repello 3 | | | | | weise ab [consilium] | repudiāre, repudiō, repudiāvī, repudiātum | repudio 1 | | | | | weise als strafbar nach | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | weise als untauglich (ungehörig) zurück | improbāre, improbō, improbāvī, improbātum, improbāre | improbo 1 | | | | | weise als verwerflich nach | arguere, arguō, arguī, arguitūrus | arguo 3 | | | | | weise an [agros colonis] | assīgnāre, assīgnō (adsīgnō), assīgnāvī, assīgnātum | assigno 1 (adsigno 1) | | | | | weise an [mihi agros, pecuniam] | attribuere, attribuō (adtribuō), attribuī, attribūtum | attribuo 3 (adtribuo 3) | | | | | weise an | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | weise an (durch Beschluss) | dēcernere, dēcernō, dēcrēvī, dēcrētum | decerno 3 | | | | | weise an | dēscrībere, dēscrībō, dēscrīpsī, dēscrīptum | describo 3 | | | | | weise an | īnstruere, īnstruō, īnstrūxī, īnstrūctum | instruo 3 | | | | | weise an | mandāre, mandō, mandāvī, mandātum | mando 1 | | | | | weise an | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | weise an | resīgnāre, resīgnō, resīgnāvī, resīgnātum | resigno 1 | | | | | weise auf | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | weise auf | prōferre, prōferō, prōtulī, prōlātum | profero | | | | | weise aus | extermināre, exterminō, extermināvī, exterminātum | extermino 1 | | | | | weise den Gesamtbetrag an | pecūniae summam attribuō | pecuniae summam attribuo | | | | | weise den Weg (zu etw. / bei etw.) | praemōnstrāre, praemōnstrō, praemōnstrāvī, praemōnstrātum | praemonstro 1 | | | | | weise der Tugend einen solchen Stellenwert zu, dass... | ita virtūtem locō, ut... | ita virtutem loco, ut ... | | | | | weise die Schuld zu (aliquem - jdm.) | culpāre, culpō, culpāvī, culpātum | culpo 1 | | | | | weise ein | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | weise eine Gattin von der Tür | uxōrem prōpulsō | uxorem propulso | | | | | weise einen Gesetzesantrag ab | rogātiōnem antīquō | rogationem antiquo | | | | | weise einen Vorwurf zurück | crīmen prōpulsō | crimen propulso | | | | | weise einen Vorwurf zurück | crīmen pūrgō | crimen purgo | | | | | weise einen Vorwurf zurück | crīminātiōnem repellō | criminationem repello | | | | | weise einen festen Stand an | cōnstituere, cōnstituō, cōnstituī, cōnstitūtum | constituo 3 | | | | | weise energisch ab | recalcitrāre, recalcitrō, recalcitrāvī | recalcitro 1 | | | | | weise etw. mit aller Entschiedenheit zurück | obstinātissimē aliquid recūso | obstinatissime aliquid recuso | | | | | weise fort | āmandāre, āmandō, āmandāvī, āmandātum | amando 1 | | | | | weise fort in die Verbannung | abrelēgāre, abrelēgō, abrelēgāvī | abrelego 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | dēmōnstrāre, dēmōnstrō, dēmōnstrāvī, dēmōnstrātum | demonstro 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | indicāre, indicō, indicāvī, indicātum | indico 1 | | | | | weise hin | mōnstrāre, mōnstrō, mōnstrāvī, mōnstrātum | monstro 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | ostendere, ostendō, ostendī, ostentum | ostendo 3 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | propōnere, propōnō, proposuī, propositum | propono 3 | | | | | weise hin (ad aliquid - auf etw.) | reicere, reiciō, reiēcī, reiectum | reicio 5 | | | | | weise hin | revocāre, revocō, revocāvī, revocātum | revoco 1 | | | | | weise hin (aliquid - auf etw.) | sīgnificāre, sīgnificō, sīgnificāvī, sīgnificātum | significo 1 | | | | | weise hin (aliquem ad aliquid - jdn. auf etw.) | vocāre, vocō, vocāvī, vocātum | voco 1 | | | | | weise hin (auf etw.) | dēnotāre, dēnotō, dēnotāvī, dēnotātum | denoto 1 | | | | | weise hin (auf jdn.) | dēsīgnāre, dēsīgnō, dēsīgnāvī, dēsīgnātum | designo 1 | | | | | weise hinauf | ostentāre, ostentō, ostentāvī, ostentātum | ostento 1 | | | | | weise im voraus an | praecipere, praecipiō, praecēpī, praeceptum | praecipio 5 | | | | | weise in Schranken (in Schrift und Rede) [rem late fusam] | astringere, astringō (adstringō), astrīnxī, astrictum | astringo 3 (adstringo 3) | | | | | weise in Schranken | cōnstringere, cōnstringō, cōnstrīnxī, cōnstrictum | constringo 3 | | | | | weise in die Schranken | coercēre, coerceō, coercuī, coercitum | coerceo 2 | | | | | weise in die Schranken (aliquem) | redigere, redigō, redēgī, redāctum | redigo 3 | | | | | weise in die Schranken | refūtāre, refūtō, refūtāvī, refūtātum | refuto 1 | | | | | weise jdglichen Beitrag (zu einem Geldgeschenk an den Kaiser) offen zurück | omnem collātiōnem palam recūso | omnem collationem palam recuso | | |
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=auf+weniger+entschiedene+weise&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|