Suchergebnis zu "auf gleiche art":1. Wörterbuch und Phrasen:Deut. Fund; Engl. Fund;
In Wendungen bleiben als Einzelwörter unberücksichtigt: auf -
query 1/2D (max. 100): 67 Ergebnis(se)
| | ans gleiche Schicksal geknüpft | cōnfātālis, cōnfātāle | confatalis, confatale | | | | | auf diese (andere, keine, jede, gleiche, ähnliche) Art und Weise | hōc (aliō, nūllō, omnī, parī, similī) modō | hoc (alio, nullo, omni, pari, simili) modo | | | | | auf gleiche Art | proinde | proinde | | | | | auf gleiche Art | similiter | similiter | | | | | auf gleiche Weise | adaequē | adaeque | | | | | auf gleiche Weise | aequāliter | aequaliter | | | | | auf gleiche Weise | item | item | | | | | auf gleiche Weise | itidem | itidem | | | | | auf gleiche Weise | iūxtā | iuxta | | | | | auf gleiche Weise | perinde | perinde | | | | | auf gleiche Weise | simulter | simulter | | | | | das gleiche Verhältnis- | comparātus, comparātūs m | comparatus, comparatus m | | | | | ebene ein [montes] | deplānāre, deplānō, deplānāvī, deplānātum | deplano 1 | | | | | fast auf gleiche Art | propemodo | propemodo | | | | | fast auf gleiche Art | propemodum | propemodum | | | | | gleiche | assimulārī, assimulor (adsimulor), assimulātus sum | assimulor 1 (adsimulor 1), assimilor 1 (adsimilor 1) | | | | | gleiche Abwägung | aequilībrātiō, aequilībrātiōnis f | aequilibratio, aequilibrationis f | | | | | gleiche Bedeutung verschiedener Wörter (συνωνυμία) | synōnymia, synōnymiae f | synonymia, synonymiae f | | | | | gleiche Benennung mehrerer Gegenstände | commūnicātiō nōminum | communicatio nominum | | | | | gleiche Beschaffenheit | aequālitās, aequālitātis f | aequalitas, aequalitatis f | | | | | gleiche Beschaffenheit | ūnitās, ūnitātis f | unitas, unitatis f | | | | | gleiche Einteilung | adaequātiō, adaequātiōnis f | adaequatio, adaequationis f | | | | | gleiche Gesinnung | ūnitās, ūnitātis f | unitas, unitatis f | | | | | gleiche Kasusausgänge (ὁμοιόπτωτον) | homoeoptōton, homoeoptōtī n | homoeoptoton, homoeoptoti n | | | | | gleiche Kraft | aequiperātiō, aequiperātiōnis f | aequiperatio, aequiperationis f | | | | | gleiche Machtbefugnis | pār potestās | par potestas | | | | | gleiche Stellung (politisch, sozial) | aequālitās, aequālitātis f | aequalitas, aequalitatis f | | | | | gleiche Stellung | comparātiō, comparātiōnis f | comparatio, comparationis f | | | | | gleiche Verteilung | aequātiō, aequātiōnis f | aequatio, aequationis f | | | | | gleiche Waage | aequilībrātiō, aequilībrātiōnis f | aequilibratio, aequilibrationis f | | | | | gleiche Wiedervergeltung (eines Schadens am Körper) | tāliō, tāliōnis f | talio, talionis f | | | | | | | talio, talionis f | | | | | gleiche Würde | aequipollentia, aequipollentiae f | aequipollentia, aequipollentiae f | | | | | gleiche Würde | aequivalentia, aequivalentiae f | aequivalentia, aequivalentiae f | | | | | gleiche aus [locum] | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 | | | | | gleiche aus | comparāre, comparō, comparāvī, comparātum | comparo 1 | | | | | gleiche aus (aliquid [cum] aliquā rē - etw. durch etw.) | compēnsāre, compēnsō, compēnsāvī, compēnsātum | compenso 1 | | | | | gleiche aus | compōnere, compōnō, composuī, compositum | compono 3 | | | | | gleiche aus (differierende Positionen) | dēcīdere, dēcīdō, dēcīdī, dēcīsum (de + caedo) | decido 3 [2] | | | | | gleiche aus | dirimere, dirimō, dirēmī, diremptum | dirimo 3 | | | | | gleiche aus | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 | | | | | gleiche aus (aliquid aliqua re - etw. mit etw.) | expēnsāre, expēnsō, expēnsāvī | expenso 1 | | | | | gleiche aus | hostīre, hostiō | hostio 4 (2) | | | | | gleiche aus (eine Schuld) | pariāre, pariō, pariāvī, pariātum | pario 1 | | | | | gleiche aus | pēnsāre, pēnsō, pēnsāvī, pēnsātum | penso 1 | | | | | gleiche aus (aliquid aliqua re) | redēmptitāre, redēmptitō, redēmptitāvī | redemptito 1 | | | | | gleiche aus [merita meritis] | repēnsāre, repēnsō, repēnsāvī, repēnsātum | repenso 1 | | | | | gleiche aus (durch Einigung) | trānsigere, trānsigō, trānsēgī, trānsāctum | transigo 3 | | | | | gleiche das Defizit aus | lacūnam expleō | lacunam expleo | | | | | gleiche die Amtsgeschäfte aus | parāre, parō, parāvī, parātum | paro 1 [2] | | | | | gleiche die Rechnung aus | ad reliqua respondeō | ad reliqua respondeo | | | | | gleiche eine Rechnung aus | dispungere, dispungō, dispūnxī, dispūnctum | dispungo 3 | | | | | gleiche einen Schaden durch etw. aus | damnum compēnsō cum aliquā rē | damnum compenso cum aliqua re | | | | | gleiche jdm. einen Verlust aus | damnum alicuī restituō | damnum alicui restituo | | | | | gleiche meine Fehler durch Vorzüge aus | vitia virtūtibus redimō | vitia virtutibus redimo | | | | | gleiche wieder aus | recompēnsāre, recompēnsō, recompēnsātūrus | recompenso 1 | | | | | gleiche zwischen Soll und Haben die Differenz aus | paria faciō | paria facio | | | | | habe die gleiche Größe (alicuius / alicuius rei - wie jd. / wie etw.) | īnstar habeō | instar habeo | | | | | mache gleich | perlībrāre, perlībrō, perlībrāvi, perlībrātum | perlibro 1 | | | | | stelle auf die gleiche Stufe | aequāre, aequō, aequāvī, aequātum | aequo 1 | | | | | stelle auf die gleiche Stufe (aliquem cum aliquo) | exaequāre, exaequō, exaequāvī, exaequātum | exaequo 1 | | | | | stelle mich mit jdm. an Tapferkeit auf die gleiche Stufe | virtūte mē cum aliquō comparō | virtute me cum aliquo comparo | | | | | teile in gleiche Teile | aequābiliter dispertiō | aequabiliter dispertio | | | | | teile in zwei gleiche Hälften | aequāliter dīvidō | aequaliter divido | | | | | teile in zwei gleiche Hälften | in duo sibi aequa dīvidō | in duo sibi aequa divido | | | | | teile in zwölf gleiche Teile | in duodecim partēs aequābiliter dīvidō | in duodecim partes aequabiliter divido | | | | | um die gleiche Stunde | circā eandem hōram | circa eandem horam | | |
query 1/E (max. 1000): 91 Ergebnis(se) Hauptquelle: Lewis and Shortadfābricātus, adfābricāta, adfābricātum | fitted by art, added to by art |
| aerificē | with the art of the worker in bronze |
| affaber, affabra, affabrum | made ingeniously, prepared ingeniously, made with art, prepared with art, ingenious, skilled in art, skilful |
| affābricātus, affābricāta, affābricātum | fitted by art, added to by art |
| angelticē, angelticēs f | narrative art, art of storytelling |
| antistes artis dīcendī | master of the art of oratory |
| Apollō augurium citharamque dat | , Apollo bestows the art of divination and playing the zither, |
| apotelesmaticē, apotelesmaticēs f | art of creating a birth chart, art of nativity position |
| architectonica, architectonicae f | art of building, architecture |
| architectonicē, architectonicēs f | art of building, architecture |
| architectūra, architectūrae f | art of building, architecture |
| ars cōmoedica | art of comedy poetry, comic poetry |
| ars dīcendī | speech art, oratory, speech |
| ars duellica | art of war |
| ars ēnūntiātrīx | art of expressing oneself |
| ars fingendī | sculpture, sculpture art, sculpting |
| ars gemmāria | stone cutting art |
| ars haruspicālis | haruspic art, divination art, seer art |
| ars hēraldica | heraldry, heraldic art |
| ars lānifica | spinning art |
| ars lūdicra | acting, dramatic art |
| ars medendī | healing art |
| ars medicīna | healing art |
| ars mīlitāris | art of war |
| ars ōrandī | speech, speech art, oratory |
| ars Palladis | architecture, building art |
| ars parasītica | parasitic art, parasitism |
| ars pingendī | painting, painting art |
| ars polītica | diplomacy, art of diplomacy |
| ars polītica | politics, art of politics |
| ars salūtāris | healing art |
| ars, artis f | skill, handicraft, trade, occupation, employment, physical activity, mental activity, profession, art, science, knowledge, workmanship, Muses, conduct, manner of acting, habit, practice, cunning, artifice, fraud, stratagem |
| ars, quae nihil ūtilitātis habet | breadless art, useless art |
| artem doceō | teach an art, , teach a skill |
| artem exerceō | practise an art, bring a skill to bear |
| artificiālia, artificiālium n | things conformable to the rules of art |
| artificiālis, artificiāle | belonging to art, artificial, according to the rules of art |
| artificiāliter | according to art |
| artificīna, artificīnae f | art studio, artist's studio, artist's workshop |
| artificiolum, artificiolī n | little work of art |
| artificiōsus, artificiōsa, artificiōsum | accomplished in art, skilful, artistic, on which much art has been bestowed, made with art, artificial, ingenious, according to the rules of art, artificial |
| artificium ingrātum | unprofitable art, art without bread |
| artificium, artificiī n | occupation of an artifex, profession, trade, employment, handicraft, art, skill, knowledge, ingenuity in any thing, theory, system, skill serviceable in the attainment of any object, ingenuity, dexterity, craft, cunning, artifice |
| artīre, artiō | indue with art |
| artis (artium) intellegēns | art connoisseur |
| artis (artium) perītus | art connoisseur |
| artis praecepta | aesthetics, rules of art |
| artium (līberālium) studium | engaging with art and science |
| artium līberālium cultor | humanist, , art lover and science buff |
| artium līberālium studium | humanism, love of art and science |
| āthlētica, āthlēticae f | athletic art, athletics |
| augurātiō, augurātiōnis f | a divining, soothsaying, art of divining |
| augurium, auguriī n | observation and interpretation of omens, augury, any kind of divination, prophecy, soothsaying, interpretation, presentiment, foreboding of future occurrences, sign, omen, token, prognostic, art of the augur |
| bellō exercitātus | skilled in the art of war |
| bulla, bullae f | any object swelling up and thus becoming round, waterbubble, bubble, trifle, vanity, any thing rounded by art, boss, knob, a stud in a girdle, head of a pin in the water-clock, kind of (golden) amulet worn upon the neck |
| cacizotechnos, cacizotechnī m | he who enervates art by excessive polishing, an epithet of the artist Callimachus |
| caelātūra, caelātūrae f | art of engraving or carving bass-reliefs in metals and ivory, engraving, celature, the engraved figures themselves, carved work |
| catatēxitechnos, catatēxitechnī m | he who enervates art by excessive polishing, an epithet of the artist Callimachus |
| causam īnferiōrem dīcendō reddō superiōrem (τὸν ἥττω λόγον κρείττω ποιεῖν) | help the weaker cause to victory through the art of speech |
| chīronomia, chīronomiae f | the art of moving the hands in gesturing, gesticulation |
| chīronomōn, chīronomūntis m | one who moves his hands according to the rules of art correctly, pantomime |
| chīronomos, chīronomī m | one who moves his hands according to the rules of art correctly, pantomime |
| cīvīlitās, cīvīlitātis f | the art of government, politics, courteousness, politeness, affability |
| cocīna, cocīnae f | kitchen, art of cooking, cookery |
| coquīna, coquīnae f | kitchen, art of cooking, cookery |
| cucīna, cucīnae f | kitchen, art of cooking, cookery |
| dēlicia, dēliciae f | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| dēliciae, dēliciārum f | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| dēliciēs, dēliciēī f | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| dēlicium, dēliciī n | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| dēlicius, dēliciī m | delight, pleasure, charm, allurement, deliciousness, luxuriousness, voluptuousness, curiosities of art, sport, frolics, darling, sweetheart, beloved |
| dialectica, dialecticae f | dialectic, art of debating |
| dialectica, dialecticōrum n | dialectic, art of debating, logic |
| dialecticē, dialecticēs f | dialectic, art of debating |
| dīcendī praecepta trādō | teach the art of oratory |
| dictiō, dictiōnis f | saying, speaking, uttering, delivery, style, diction, mode of expression, word, oracular response, prediction, art of speaking, oratory |
| diffors oratio | eine Art der Verteidigung, mit der die angeklagte Handlung zwar zugegeben, aber gerechtfertigt wird |
| medicae artēs | healing art, medicine |
| Phormiō, Phormiōnis m
| peripatetic philosopher from Ephesus who wanted to teach Hannibal the art of war |
| pīgmentāriōrum ars | art of unguents |
| quās tū edēs colubrās? | art thou frantic?, Snakes that you’ll eat? |
| technicus, technicī m | teacher of art, technologist |
| Technopaegnion, Technopaegniī n | game of art, poem by Ausonius |
| templa omnibus ōrnāmentīs compīlāta | temples stripped of all art |
| tībīcināria, tībīcināriae f | art of flute playing |
| topiāria, topiāriae f | ornamental gardening, fancy gardening, topiary art |
| topicē, topicēs f | art of finding topics |
| toreuticē, toreuticēs f | art of making embossed work, chasing, sculpture, engraving |
| tragoedia, tragoediae f | tragedy, art of tragedy, lofty style, elevated style, great commotion, great disturbance, spectacle |
| typographia, typographiae f | printing craft, printing art, letterpress art |
| unguentāria, unguentāriae f | female perfumer, art of making unguents, art of making perfumes |
|
FormenbestimmungFinden Sie Ihr Suchwort auch hier:- bei van der Gucht - bei latein.me - bei Google: engl-lat.- in Zenon: deutsch-lat.
© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=auf+gleiche+art&ab=Hui - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37
|