| | | aetate alicui anteeo | aetāte alicuī anteeō | bin älter als jmd. | | | |
| | | aetate aliquem anteeo | aetāte aliquem anteeō | bin älter als jmd. | | | |
| | | aetate anteeo | aetāte anteeō | bin älter | | | |
 |  | anteeo | anteīre, anteeō, anteiī (anteīvi), anteitum | begegne (vereitelnd) |  |  |  |
 |  | | | eile voraus |  |  |  |
 |  | | | gehe voran (alicui / aliquem - jdm.) |  |  |  |
 |  | | | gehe voraus |  |  |  |
 |  | | | gehe vorhergo before, precede, take the lead, excel, surpass any one, anticipate, prevent any thing, oppose, resist, know beforehand, foreknow (alicui / aliquem - jdm.) |  |  |  |
 |  | | | geschehe zuvor |  |  |  |
 |  | | | komme zuvor |  |  |  |
 |  | | | laufe den Rang ab (alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) |  |  |  |
 |  | | | laufe den Vorrang ab (alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) |  |  |  |
 |  | | | übertreffe (alicui / aliquem aliqua re - jdm. in etw.) |  |  |  |
 |  | | | vereitele |  |  |  |
 |  | | | widerstehe [alicuius auctoritati] |  |  |  |
 |  | | | zeichne mich aus |  |  |  |
| | | auctoritati alicuius illudo | auctōritātī alicuius illūdō | verhöhne jds. Ansehenmocking someone's reputation | | | |
| | | collo parentis circumfundor | collō parentis circumfundor | schmiege mich um den Hals des Vaterssnuggle around the father's neck | | | |
| | | currum regis anteeo | currum rēgis anteeō | gehe dem Wagen des Königs voranprecede the king's chariot | | | |
| | | equo anteeo | equō anteeō | reite vorweg | | | |
| | | omnes auctoritate anteeo | omnes auctōritāte anteeō | übertreffe alle an Ansehen | | | |
| | | operibus anteeo | operibus anteeō | zeichne mich durch Taten aus | | | |
 |  | parens, parentis | pārēns, pārentis | diszipliniert |  |  |  |
 |  | | | gehorsam |  |  |  |
 |  | parens, parentis f | parēns, parentis f | Erzeugerin |  |  |  |
 |  | | | Mutter |  |  |  |
 |  | | | Mutterstadt |  |  |  |
 |  | parens, parentis m | parēns, parentis m | Erhalter |  |  |  |
 |  | | | Großvater |  |  |  |
 |  | | | Grund |  |  |  |
 |  | | | Gründer |  |  |  |
 |  | | | Quelle |  |  |  |
 |  | | | Stifter |  |  |  |
 |  | | | Urheber |  |  |  |
 |  | | | Vater |  |  |  |
 |  | | | Vorfahre |  |  |  |
 |  | | | Wohltäter |  |  |  |
| | | parentis numero | parentis numerō | an Vaters Statt | | | |
| | | parentis patriae vocabulum assumo | parentis patriae vocābulum assūmō | erhalte den Titel Vater des Vaterlandes | | | |
| | | periculum anteeo | perīculum anteeō | wende die Gefahr ab | | | |
| | | senatus auctoritati obtempero | senātūs auctōritātī obtemperō | komme einem Senatsbeschluss nach | | | |
| | | senatus auctoritati pareo | senātūs auctōritātī pāreō | komme einem Senatsbeschluss nach | | | |
| | | te (in) parentis loco colo | tē (in) parentis locō colō | ich verehre dich ganz wie einen Vater | | | |