| | = anōmalos, anōmalon - mit der Regelform nicht übereinstimmend (ἀνώμαλος) (gramm.) | anōmalus, anōmala, anōmalum | anomalus, anomala, anomalum | | |
| | = disiūnctus, disiūncta, disiūnctum - getrennt | dīiūnctus, dīiūncta, dīiūnctum | diiunctus, diiuncta, diiunctum | | |
| | Beilager außer Haus | excubiae, excubiārum f | excubiae, excubiarum f | | |
| | anomal | anōmalē | anomale | | |
| | anomal (ἀνώμαλος) | anōmalos, anōmalon | anomalos, anomalon | | |
| | außer | absque (+ Abl.) | absque (+ Abl.) | | |
| | außer (additiv) | ad + Akk. | ad + Akk. | | |
| | außer | citrā + Akk. | citra + Akk. | | |
| | außer | extrā + Akk. | extra + Akk. | | |
| | außer | nisi (nach Negation) | nisi | | |
| | außer (metaph.) | praeter | praeter | | |
| | außer | praeter + Akk. | praeter + Akk. | | |
| | außer | praeterquam | praeterquam | | |
| | außer (= praeter) | super + Akk. | super + Akk. | | |
| | außer | suprā + Akk. | supra + Akk. | | |
| | außer Gebracuh gekommen | exolētus, exolēta, exolētum | exoletus, exoleta, exoletum | | |
| | außer Gebrauch | arāneāns, arāneantis | araneans, araneantis | | |
| | außer Gefahr | extrā ictum | extra ictum | | |
| | außer Gefahr | tūtus, tūta, tūtum | tutus, tuta, tutum | | |
| | außer Haus | extrāneus, extrānea, extrāneum | extraneus, extranea, extraneum | | |
| | außer Reichweite | disiūnctus, disiūncta, disiūnctum (dīiūnctus) | disiunctus, disiuncta, disiunctum (diiunctus) | | |
| | außer Schussweite | extrā ictum | extra ictum | | |
| | außer Zweifel | cōnfessus, cōnfessa, cōnfessum | confessus, confessa, confessum | | |
| | außer Zweifel | indubitātus, indubitāta, indubitātum | indubitatus, indubitata, indubitatum | | |
| | außer dass | praeterquam quod | praeterquam quod | | |
| | außer dass ... | nisi quia ... | nisi quia ... | | |
| | außer dass ... | nisi ut ... | nisi ut ... | | |
| | außer dass... | nisi quod ... | nisi quod ... | | |
| | außer den gewöhnlichen Frondiensten (παρά, ἀγγαρία) | parangārius, parangāria, parangārium | parangarius, parangaria, parangarium | | |
| | außer der Ordnung zugeteilt | extrāōrdinārius, extrāōrdināria, extrāōrdinārium | extraordinarius, extraordinaria, extraordinarium | | |
| | außer der Zeit | aliēnō tempore | alieno tempore | | |
| | außer der Zeit | importūnē | importune | | |
| | außer der Zeit | intempestīvē | intempestive | | |
| | außer der Zeit | nōn opportūnē | non opportune | | |
| | außer einem alle | praeter ūnum omnēs | praeter unum omnes | | |
| | außer etwa... | nisi forte ... | nisi forte ... | | |
| | außer etwa... | nisi vērō... | nisi vero ... | | |
| | außer sich | aliēnātus, aliēnāta, aliēnātum | alienatus, alienata, alienatum | | |
| | außer sich | āmēns, āmentis | amens, amentis | | |
| | außer sich | lymphāticus, lymphātica, lymphāticum | lymphaticus, lymphatica, lymphaticum | | |
| | außer sich | lymphātus, lymphāta, lymphātum | lymphatus, lymphata, lymphatum | | |
| | außer sich | male sānus | male sanus | | |
| | außer sich | perturbātus, perturbāta, perturbātum | perturbatus, perturbata, perturbatum | | |
| | außer sich | stupefactus, stupefacta, stupefactum | stupefactus, stupefacta, stupefactum | | |
| | außer sich | suī expers | sui expers | | |
| | außer sich (vor etw.) | āmēns, āmentis (aliquā rē) | amens, amentis (aliqua re) | | |
| | außer sich vor Freude | laetitiā gestiēns | laetitia gestiens | | |
| | außer sich vor Furcht | āmēns formīdine | amens formidine | | |
| | außer sich vor Schmerz | āmēns dolōre | amens dolore | | |
| | außer sich vor Schmerz | permīxtus dolōre | permixtus dolore | | |
| | außer weil ... | nisi quia ... | nisi quia ... | | |
| | außer weil... | nisi quod ... | nisi quod ... | | |
| | außer wenn | extrā quam sī | extra quam si | | |
| | außer wenn | nisi sī... | nisi si ... | | |
| | außer wenn | praeterquam si | praeterquam si | | |
| | außer wenn etwa | nisi vērō ... | nisi vero ... | | |
| | außer wenn etwa... | nisi forte ... | nisi forte ... | | |
| | außer wenn nicht etwa ... | nisi sī... | nisi si ... | | |
| | außer, wenn... | nisi cum ... | nisi cum ... | | |
| | befinde mich außer Schussweite | extrā tēlī coniectum sum | extra teli coniectum sum | | |
| | befinde mich außer Schussweite | extrā tēlī iactum sum | extra teli iactum sum | | |
| | begebe mich weg | gradūs ēlīminō | gradus elimino | | |
| | bin außer Gefahr | extrā perīculum sum | extra periculum sum | | |
| | bin außer Gefahr | in vadō sum | in vado sum | | |
| | bin außer mir | furere, furō, furuī | furo 3 | | |
| | bin außer mir | īnsānīre, īnsāniō, īnsānīvī (īnsāniī), īnsānītum | insanio 4 | | |
| | bin außer mir vor Freude | gaudiō efferor | gaudio efferor | | |
| | bin außer mir vor Freude | laetitiā efferor | laetitia efferor | | |
| | bin fassungslos | stupēre, stupeō, stupuī | stupeo 2 | | |
| | bist du verrückt? | quās tū edēs colubrās? | quas tu edes colubras? | | |
| | bringe außer Fassung | perturbāre, perturbō, perturbāvī, perturbātum | perturbo 1 | | |
| | bringe außer Gebrauch | dēsuēscere, dēsuēscō, dēsuēvī, dēsuētum (tr.) | desuesco 3 | | |
| | bringe außer Gefahr | extrā ictum pōnō | extra ictum pono | | |
| | bringe außer Schussweite | extrā ictum pōnō | extra ictum pono | | |
| | bringe außer sich | cōnsternāre, cōnsternō, cōnsternāvi, cōnsternātum | consterno 1 | | |
| | dem Blick entrückt | abditus, abdita, abditum | abditus, abdita, abditum | | |
| | er vergisst nichts außer (nur) Kränkungen | nihil obliviscitur nisi iniuriarum | nihil obliviscitur nisi iniuriarum | | |
| | es steht außer Frage, dass nicht ... | dēlīberārī nōn potest, num ... | deliberari non potest, num ... | | |
| | es steht außer Zweifel, dass ... | dubium nōn est, quīn ... | dubium non est, quin ... | | |
| | es steht außer Zweifel, dass ... | nōn potest esse dubium, quīn ... | non potest esse dubium, quin ... | | |
| | es steht für jeden (alle) außer Zweifel (+ aci - dass) | nēmō dēlīberat | nemo deliberat | | |
| | etw. scheint schon außer Gefahr zu sein | iam esse in vadō salūtis rēs vidētur | iam esse in vado salutis res videtur | | |
| | etwas ist außer Gefahr | aliquid in tūtō est | aliquid in tuto est | | |
| | gehe außer Haus (extra aedes) | sē ēlīmināre, mē ēlīminō, mē ēlīmināvī | me elimino | | |
| | gehe außer Landes | solum vertō | solum verto | | |
| | gerate außer Fassung | exsternārī, exsternor, exsternātum | exsternor 1 (externor 1) | | |
| | gerate außer Fassung | pertimēscere, pertimēscō, pertimuī | pertimesco 3 | | |
| | gerate außer mich | ā mē discēdō | a me discedo | | |
| | gerate außer mich | exanimārī, exanimātus sum | exanimor 1 | | |
| | gerate außer mir | cōnsternāri, cōnsternor, cōnsternātus sum | consternor 1 | | |
| | gerate außer mir | stupefierī, stupefīo, stupefactus sum | stupefio | | |
| | gerate vor Furcht außer mich | metū exanimor | metu exanimor | | |
| | gerate vor Schrecken außer mich mich | pavōre exanimor | pavore exanimor | | |
| | heute werde ich außer Haus speisen | hodiē forīs cēnātūrus sum | hodie foris cenaturus sum | | |
| | komme außer Gebrauch | ēvānēscere, ēvānēscō, ēvānuī | evanesco 3 | | |
| | komme außer Gebrauch | intercidere, intercidō, intercidī | intercido 3 [1] | | |
| | komme außer Gebrauch | refrīgēscere, refrīgēscō, refrīxī | refrigesco 3 | | |
| | komme außer Geltung | ēvānēscere, ēvānēscō, ēvānuī | evanesco 3 | | |
| | komme beim Laufen außer Atem | cursū exanimor | cursu exanimor | | |
| | lasse außer Acht | neglegere, neglegō, neglēxī, neglēctum | neglego 3 | | |