 |  | adsero 3 | adserere, adserō, adseruī, adsertum | = asserere, asserō, asseruī, assertum - reihe an, beanspruchejoin some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against |  |  |  |
 |  | adsero 3 | adserere, adserō, adsēvī, adsitum | = asserere, asserō, assēvī, assitum - pflanze danebensow, plant, set near, sow near, plant near |  |  |  |
| | | alicuius laudem mihi assero | alicuius laudem mihi asserō | beanspruche jds. Ruhmclaim someone's fame | | | |
 |  | assero 3 (adsero 3) | asserere, asserō (adserō), asseruī, assertum | beansprucheappropriate something to one’s self, claim, declare it one’s own possession, maintain, affirm, assert, declare (durch Handauflegen) [aliquem in servitutem] |  |  |  |
 |  | | | befreiejoin some person or thing to one’s self, declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protect, defend, defend against |  |  |  |
 |  | | | behaupte |  |  |  |
 |  | | | eigne zu [aicui regnum, sibi nomen sapientis] |  |  |  |
 |  | | | erhalte unverletzt (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] |  |  |  |
 |  | | | erkläre als freideclare one (a slave) to be free by laying hands upon him, set free, liberate, declare one to be a slave by laying the hand upon him, claim as a slave, free from, protec, defend, defend against, appropriate something to one’s self, claim (einen Sklaven durch Handauflegen) [manu aliquem] |  |  |  |
 |  | | | erkläre als mein Eigentumdeclare it one’s own possession, maintain, affirm, assert, declare |  |  |  |
 |  | | | erkläre zu meinem Sklaven (durch Handauflegen) [aliquem in servitutem] |  |  |  |
 |  | | | füge an |  |  |  |
 |  | | | füge hinzu |  |  |  |
 |  | | | lasse freisprechen [aliquem] |  |  |  |
 |  | | | lege bei (füge bei) |  |  |  |
 |  | | | mache geltend |  |  |  |
 |  | | | maße mir an |  |  |  |
 |  | | | nehme an (eigne mir an) |  |  |  |
 |  | | | nehme in Schutz (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] |  |  |  |
 |  | | | reihe an |  |  |  |
 |  | | | spreche als Eigentum zu [aicui regnum, sibi nomen sapientis] |  |  |  |
 |  | | | stelle jdn. sicher (ab aliqua re - vor etw.) [se ab iniuria] |  |  |  |
 |  | | | versichere |  |  |  |
 |  | | | verteidige (ab aliqua re - vor etw.) |  |  |  |
 |  | assero 3 [2] (adsero 3) | asserere, asserō (adserō), assēvī, assitum | pflanze danebensow, plant, set near, sow near, plant near [vites, arbores] |  |  |  |
 |  | | | pflanze dazu [vites, arbores] |  |  |  |
 |  | | | säe daneben [vites, arbores] |  |  |  |
 |  | | | setze daneben [vites, arbores] |  |  |  |
 |  | assertum, asserti n | assertum, assertī n | Behauptungassertion |  |  |  |
 |  | | | Beweis |  |  |  |
| | | in libertatem aliquem assero | in lībertātem aliquem asserō | erkläre jdn. durch Auflegung der Hand als frei | | | |
| | | in servitutem aliquem assero | in servitūtem aliquem asserō | erkläre jdn. durch Auflegung der Hand als Sklaven | | | |
| | | Iovem mihi patrem assero | Iovem mihi patrem asserō | spreche mir Jupiter als Vater zu | | | |
| | | me assero ab aliqua re | mē asserō ab aliquā rē | befreie mich von etw. | | | |
| | | | | schütze mich vor etw. | | | |
| | | me assero caelo | mē asserō caelō | geselle mich den Göttern bei | | | |
| | | me asserui | mē asseruī | habe mich in Freiheit gesetz | | | |
| | | regnum alicui assero | rēgnum alicuī assero | spreche jdm. den Thron zu | | | |
| | | studiis me assero | studiīs mē asserō | widme mich der wissenschaftlichen Bildung | | | |