| | alicuius aspectum aufugio | alicuius aspectum aufugiō | meide jds. Anblickavoid the sight of somebody | | | |
| | aliquid sub aspectum cadit | aliquid sub aspectum cadit | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungsomething falls into the realm of sensory perception | | | |
| | aliquid sub aspectum venit | aliquid sub aspectum venit | etwas fällt in den Bereich der sinnlichen Wahrnehmungsomething falls within the scope of sensory perception | | | |
| | aspectu territus haereo | aspectū territus haereō | bleibe vom Anblick entsetzt stehenstand aghast at the sight | | | |
| | aspectum alicuius aversor | aspectum alicuius āversor | wende mich bei jds. Anblick abturn away at the sight of someone | | | |
| | aspectum amitto | aspectum āmittō | erblindego blind, lose the sight | | | |
| | aspectum aversor | aspectum āversor | wende mich beim Erblicken ablook away on sight | | | |
| | aspectum hominum vito | aspectum hominum vītō | meide den Anblick der Menschenavoid the sight of people | | | |
| | aspectum omnino amitto | aspectum omnīnō āmittō | verliere die Sehkraftlose the sight, go blind | | | |
 |  | aspicio 5 (adspicio) 5 | aspicere, aspiciō, aspexī, aspectum | achte (aliquem - auf jdn.) |  |  |  |
 |  | | | beachte |  |  |  |
 |  | | | begegne jds. Blick (aliquem - jds. Blick) |  |  |  |
 |  | | | beherzige |  |  |  |
 |  | | | bekomme wieder zu sehen (aliquem - jds. Blick) |  |  |  |
 |  | | | bekomme zu Gesicht |  |  |  |
 |  | | | berücksichtige |  |  |  |
 |  | | | betrachte |  |  |  |
 |  | | | bewundere |  |  |  |
 |  | | | bin gelegen (von Örtlichkeiten) |  |  |  |
 |  | | | bin gerichtet (von Örtlichkeiten) |  |  |  |
 |  | | | blicke an |  |  |  |
 |  | | | blicke mit Hochachtung auf (aliquem - auf jdn.) |  |  |  |
 |  | | | erblicke |  |  |  |
 |  | | | ertrage jds. Anblick |  |  |  |
 |  | | | erwäge |  |  |  |
 |  | | | fasse in den Blick |  |  |  |
 |  | | | liege (von Örtlichkeiten) |  |  |  |
 |  | | | nehme in Augenschein |  |  |  |
 |  | | | richte den Blick (aliquem - auf jdn.) |  |  |  |
 |  | | | schaue hin (von Örtlichkeiten) |  |  |  |
 |  | | | schaue ins Auge (aliquem - jdm.) [hostem] |  |  |  |
 |  | | | schaue mit Zutrauen auf (aliquem - auf jdn.) |  |  |  |
 |  | | | sehe anlook to, look upon, behold, look at, see, look toward, lie toward, examine, reflect upon, consider, weigh, ponder, take into consideration, have in view, look upon with respect, look upon with admiration, look one boldly in the face, meet his glance |  |  |  |
 |  | | | sehe an als (+ dopp. Akk.) |  |  |  |
 |  | | | sehe dreist ins Gesicht (aliquem - jdm.) [hostem] |  |  |  |
 |  | | | sehe hin |  |  |  |
 |  | | | sehe mit Bewunderung auf (aliquem - auf jdn.) |  |  |  |
 |  | | | sehe nach jdm. (aliquem - nach jdm.) |  |  |  |
 |  | | | staune an |  |  |  |
 |  | | | unterrichte mich (aliquid - über etw.) |  |  |  |
 |  | | | untersuche |  |  |  |
 |  | | | werde gewahr |  |  |  |
 |  | | | werfe einen Blick (aliquid - auf etw.) |  |  |  |
 |  | | | ziehe in Betracht (aliquid - auf etw.) |  |  |  |
| | aspicio aliquid torvis (oculis) | aspiciō aliquid torvīs (oculīs) | sehe etw. zornig an | | | |
| | ea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicit | ea pars Britanniae, quae Hiberniam aspicit | der Teil Britanniens, der nach Irland hin liegt | | | |
| | en aspice! | ēn aspice! | so sieh doch! | | | |
| | eum ne aspicio quidem | eum nē aspiciō quidem | ihn würdige ich keines Blickes | | | |
| | habeo aspectum aedilis | habeō aspectum aedīlis | sehe aus wie ein Polizist | | | |
| | his rebus sub aspectum subiectis | hīs rēbus sub aspectum subiectīs | nach Vergegenwärtigung dieser Dinge | | | |
| | hoc aspectu conterritus | hōc aspectū conterritus | bei diesem Anblick entsetzt | | | |
| | hostem aspicio | hostem aspiciō | sehe dem Feind ins Auge | | | |
| | in aspectu urbis | in aspectū urbis | im Gesichtskreis der Stadt | | | |
| | ipso adspectu | ipsō adspectū | allein schon durch die Erscheinung | | | |
| | lucem aspicio | lūcem aspiciō | erblicke das Licht der Welt | | | |
| | | | erblicke das Tageslicht | | | |
| | | | lebe | | | |
| | mortem aspicio | mortem aspiciō | sehe dem Tod ins Auge | | | |
| | oculis limis aliquid aspicio | oculīs līmīs aliquid aspiciō | werfe einen Seitenblick auf etw. | | | |
| | oculis oblīquis aliquid aspicio | oculīs oblīquīs aliquid aspiciō | werfe einen Seitenblick auf etw. | | | |
| | omnia sub uno aspectu pono | omnia sub ūnō aspectū pōnō | bringe alles unter einen Gesichtspunkt | | | |
| | omnia uno aspectu intueor | omnia ūnō aspectū intueor | überschaue alles mit einem Blick | | | |
| | primo aspectu | prīmō aspectū | (gleich) beim ersten Anblickat first sight | | | |
| | quasi per transennam aspicio | quasi per trānsennam aspiciō | betrachte nur obenhin | | | |
| | | | betrachte nur oberflächlich | | | |
| | rem novo aspectu considero | rem novō aspectū cōnsīderō | sehe die Sache unter neuem Gesichtspunkt | | | |
| | rerum sub aspectum paene subiectio | rērum sub aspectum paene subiectiō | Vergegenwärtigung | | | |
| | sub alio aspectu | sub aliō aspectū | unter einem anderen Aspekt | | | |
| | | | unter einem anderen Gesichtspunkt | | | |
| | sub aspectum aliquid subicio | sub aspectum aliquid subiciō | vergegenwärtige etw. | | | |
| | sub aspectum subicio | sub aspectum subiciō | veranschauliche | | | |
| | sub oculorum aspectum cado | sub oculōrum aspectum cadō | falle in die Augenfall into the eyes | | | |
| | sub unum aspectum aliquid subicio | sub ūnum aspectum aliquid subiciō | gebe einen Überblick von etw. | | | |
| | subiectio sub aspectum | subiectiō sub aspectum | Veranschaulichung | | | |
| | | | Vergegenwärtigung | | | |
| | uno aspectu | ūnō aspectū | auf einen Blickat a glance | | | |
| | urbs situ ad aspectum praeclara est | urbs sitū ad aspectum praeclāra est | die Lage der Stadt ist sehr schönthe location of the city is very beautiful | | | |