Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(4) Bei Wendungen findet man ggf. die vollständige Wendung, bzw. einzelne Wörter

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"arma pono":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  arma ponoarma pōnōstrecke die Waffen
lay down one's arms
   
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ab armis discedoab armīs discēdōlege die Waffen nieder
   
  ab armis recedoab armīs recēdōlege die Waffen nieder
   
    stelle den Krieg ein
   
    stelle die Feindseligkeiten ein
   
  ad arma concitoad arma concitōwiegele zur Ergreifung der Waffen auf
   
  ad arma conclamoad arma conclāmōblase Alarm
   
    rufe "zu den Waffen!"
to call to arms
   
    schlage Alarm
   
  ad arma concurroad arma concurrōeile zu den Waffen
   
  ad arma eoad arma eōgreife zu den Waffen
   
    rüste mich zum Kampf
   
  ad arma ruoad arma ruōeile zu den Waffen
   
  ad vim et arma descendoad vim et arma dēscendōschreite zur Anwendung von Waffengewalt
   
  Aequorum anniversaria armaAequōrum anniversāria armajährliche Kämpfe mit den Äquern
annual battles with the Equals
   
  aliquem in armis habeoaliquem in armīs habeōnötige jdn. unter den Waffen zu bleiben
coercing someone to stay under arms
   
  animam in arma cruore diffundoanimam in arma cruōre diffundōverhauche mein Leben nach und nach, indem das Blut auf die Rüstung strömt
breathe my life away bit by bit, pouring the blood on the armour
   
  arbiter armorumarbiter armōrumKampfentscheider
battle decider
   
  arma (in) postibus figoarma (in) postibus fīgōhefte die Waffen an die Türpfosten (als Trophäe)
pin the weapons to the doorposts
   
  arma abicioarma abiciōwerfe die Waffen weg
throw away the weapons
   
  arma ad postem figoarma ad postem fīgōhänge die Waffen an den Pfosten (als Trophäe)
attach the weapons to the post
   
  arma aeriaearma āeriaLuftstreitkräfte
air forces
   
  arma alicui e manibus extorqueoarma alicuī ē manibus extorqueōentwaffne jdn.
disarm someone
   
  arma animosque expedioarma expediōrüste mich mit Waffen und Mut
arm oneself with weapons and courage
   
  arma aptoarma aptōsetze die Waffen instand
repair the weapons
   
  arma armis pulsantarma armīs pulsantsie stoßen Schild an Schild
they bump shield against shield
   
  arma atque telaarma atque tēlaSchutz- und Trutzwaffen
protective and defensive weapons
   
  arma caperearma caperezu den Waffen greifen
take up arms
(im lat. Sprachkurs)
   
  arma capessoarma capessōgreife zu den Waffen
take up arms
   
  arma capioarma capiōgreife zu den Waffen
take up arms
   
  arma circumferoarma circumferōwende mich beim Kampf bald hierhin, bald dorthin
turn this way and that in the fight, turn soon here, soon there in battle
   
  arma civica pro trepidis reis tulitarma cīvica prō trepidīs reīs tuliter führte die Waffe des Bürgerrechts für ängstlich zitternde Angeklagte führen-
wield the weapon of citizenship for fearfully trembling defendants
   
  arma claraarma clārasiegreiche Waffen
victorious weapons
   
  arma colligoarma colligōreffe die Segel
reef the sails
   
  arma commercorarma commercorkaufe Waffen auf
buy up weapons, buy up arms
   
  arma componoarma compōnōlege den Krieg bei
   
    lege die Waffen nieder
lay down the arms, make peace, settle the war
   
    schließe Frieden
   
  arma coniurataarma coniūrātadie Waffen der Verschwörer
the weapons of the conspirators
   
  arma Cretae commoveoarma Crētae commoveōbringe Kreta unter Waffen
bring Crete under arms
   
  arma cum aliquo iungoarma cum aliquō iungōvereinige mich militärisch mit jdm.
join forces with someone
   
  arma deponoarma dēpōnōlege die Waffen nieder
   
    strecke die Waffen
lay down the arms
   
  arma dimittoarma dīmittōlege die Waffen nieder
lay down the weapons
   
  arma expedioarma expediōmache mich kampfbereit
get ready to fight
   
  arma extra fines efferoarma extrā fīnēs efferōüberschreite mit den Waffen in der Hand die Grenzen
crossing borders with weapons in hand
   
  arma fatigoarma fatīgōführe unablässig Krieg
wage ceaseless war
   
  arma iactoarma iactōwerfe die Waffen weg
throw away the weapons
   
  arma ignifera arma īgnifera Feuerwaffen
firearms
   
  arma moveoarma moveōergreife die Waffen
take up arms, wage war
   
    führe Krieg
   
  arma nuclearia arma nucleāria Kernwaffen
nuclear weapons
   
  arma ordinariaarma ōrdināriakonventionelle Waffen
conventional weapons, conventional arms
(eigener Vorschlag)
   
  arma per pactionem tradoarma per pactiōnem trādōkapituliere
surrender
   
  arma proicioarma prōiciōlege die Waffen nieder
lay down one's arms
   
  arma pugnatoriaarma pūgnātōriascharfe Waffen
sharp weapons, live weapons
   
  arma quaeroarma quaerōsinne auf Hilfsmittel
ponder on military aids, pine for military resources
   
  arma referoarma referōerneuere den Krieg
renew the war, revive the war
   
  arma retractoarma retractōergreife wieder die Waffen
take up arms again
   
  arma spectoarma spectōdenke an bewaffnete Abwehr
think of armed defence, consider armed defence
   
  arma sumoarma sūmōerhebe die Waffen
take up arms
   
    greife zu den Waffen
   
  arma suspendoarma suspendōhänge die Waffen auf
hang up the weapons (as a consecration gift)
(als Weihegeschenk)
   
  arma tradoarma trādōliefere die Waffen aus
surrender the weapons
   
  arma ultro inferoarma ultrō īnferōführe einen Offensivkrieg (Angriffskrieg)
wage an offensive war, wage a war of aggression
   
  arma umeris circumdo arma umerīs circumdō schultere meine Waffen
shoulder one's weapons
   
  arma uncta cruorearma ūncta cruōreblutbenetzte Waffen
bloodstained weapons
   
  arma velitariaarma vēlitāriaWaffen der Plänkler (vēlitēs)
skirmisher weapons
   
  arma venatoriaarma vēnātōriaJagdausrüstung
hunting equipment,hunting gear
   
    Jagdgerät
   
  arma ventiloarma ventilōtue Lufthiebe (Fechtersprache)
doing air blows (in fencing)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarma, armorum narma, armōrum nArbeitszeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bewaffnete
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerät
implements of war, arms, means of protection, defence, weapons, war, battle, contest, warriors, soldiers, troops, implements, instruments, tools, utensils, implements of agriculture, equipments of a ship, tackle of a ship (mast, sails, rudder, etc, )
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerätschaften
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Heeresmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kampf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kampfzeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Krieg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Krieger
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsgerät
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsmaterialien
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegspartei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsrüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegszeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rudergerät
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rüstzeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schild
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schutzwaffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Soldaten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitkräfte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Takelwerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verteidigungsmittel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Waffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Waffengewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Werkzeug
tool, tools
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ad compendium pono aliquidad compendium pōnō aliquidsehe etw. als Gewinn an
   
  alicui cathedram poni iubeoalicuī cathedram pōnī iubeōlasse jdm. einen Lehnstuhl hinstellen
have someone put down an armchair
   
  alio atque alio positus ventiloraliō atque aliō positus ventilorwerfe mich bald in dieser bald in jener Lage hin und her
throwing oneself back and forth soon in this position soon in that one
   
  aliquem (aliquid) exempli causa ponoaliquem (aliquid) exemplī causā pōnōführe jdn. (etw.) als Beispiel an
cite someone (something) as an example
   
  aliquem in insidiis ponoaliquem in īnsidiīs pōnōstelle jdn. im Hinterhalt auf
set someone up in ambush
   
  aliquem terra ponoaliquem terrā pōnōbegrabe jdn.
bury someone
   
  aliquid in medio positum estaliquid in mediō positum estetwas ist jedermann zugänglich
   
    etwas ist leicht erreichbar
   
    etwas kann jedem zuteil werden
   
    etwas liegt offen da
   
  aliquid in vitiis ponoaliquid in vitiīs pōnōrechne etwas unter die Fehler
count something among the faults
   
  aliquid infra me positum arbitroraliquid īnfrā mē positum arbitrorhalte etw. unter meiner Würde
consider something beneath one's dignity
   
  ancoras ponoancorās pōnōwerfe Anker
cast anchor,drop anchor
   
  annotatio in ima pagina positaannotātiō in īmā pāginā positaFußnote
footnote
   
  ante oculos aliquid ponoante oculōs aliquid pōnōentwerfe ein anschauliches Bild von etw.
   
    stelle etw. lebhaft vor Augen
create a vivid picture of something, vividly visualise something
   
  ante pedes positusante pedēs positusbekannt
   
    klar vor Augen liegend
lying in front of the feet, visible to everyone, known
   
  arbor in fine agri positaarbor in fīne agrī positaGrenzbaum
border tree
   
  argento post omnia ponoargentō post omnia pōnōGeld ist mir wichtiger als alles sonst
money is more important to me than anything else
   
  calculum bene ponocalculum bene pōnōziehe etw. wohl in Betracht
   
    überlege etw. reiflich
   
  calculum ponocalculum pōnōsetze die Rechensteinchen aufs Brett
put the calculating stones on the board, make a calculation
   
    stelle eine Berechnung an
   
  carmen ponocarmen pōnōstelle ein Rätsel
pose a riddle
   
  casses ponocassēs pōnōspanne die Netze
, stretch the nets
   
  castellum in alto tumulo ponocastellum in altō tumulō pōnōlege auf einem hohen Hügel eine Befestigung an
create a fortification on a high hill
   
  castra aequo loco ponocastra aequō locō pōnōerrichte ein Lager in günstiger Stellung
set up a camp in a favourable position
   
  castra idoneo loco ponocastra idōneō locō pōnōerrichte ein Lager in günstiger Stellung
   
  castra opportuno loco posita suntcastra opportūnō locō posita suntdas Lager ist günstig gelegen
the camp is favourably located
   
  castra ponocastra pōnōbeziehe eine feste Stellung
take up a fortified position
   
    nehme eine feste Stellung ein
   
    schlage ein Lager auf
set up camp, establish a camp
   
  causa posita est in aliqua recausa posita est in aliquā rēder Grund (dafür) liegt in etw.
the reason (for it) lies in something
   
  causae in re ipsa positaecausae in rē ipsā positaeinnere Sachgründe
internal reasons
   
  centum navium longarum carinas ponocentum nāvium longārum carīnās pōnōlege die Kiele von hundert Kriegsschiffen
lay the keels of a hundred warships
   
  certamen ponocertāmen pōnōsetze einen Wettkampf an
order a fight, arrange a contest
(= ἀγῶνα προτιθέναι)
   
  certamina ponocertāmina pōnōführe Wettkämpfe durch
   
    stelle Wettkämpfe an
   
    veranstalte Wettkämpfe
conduct competitions, organize competitions
   
  cibum pono alicuicibum pōnō alicuīsetze jdm. Speise vor
put food in front of someone, serve food to someone
   
  collum pono in pulverecollum pōnō in pulverewerde hingestreckt
be stretched out, put the neck on the floor
   
  Corinthus posita in angustiisCorinthus posita in angustiīsdas an einer Enge gelegene Korinth
the Corinth situated at a narrows
   
  custodem ponocūstōdem pōnōstelle unter Aufsicht
put under supervision, put under control
(alicui - jdn.)
   
    stelle unter Kontrolle
(alicui - jdn.)
   
  exemplum ponoexemplum pōnōbringe ein Beispiel bei
   
    führe ein Beispiel an
   
  extra ictum ponoextrā ictum pōnōbringe außer Gefahr
   
    bringe außer Schussweite
   
  fiduciam in amico ponofīdūciam in amīcō pōnōsetze Vertrauen auf meinen Freund
   
  fiduciam pono in aliquofīdūciam pōnō in aliquosetze mein Vertrauen auf jdn.
   
  fundamina alicuius rei ponofundāmina alicuius reī pōnōlege den Grund zu etw.
   
  geminam condicionem alicui ponogeminam condiciōnem alicuī pōnōstelle jdm. eine Alternative
   
  haud in magno pono discriminehaud in māgnō pōnō discrīminemache keinen sonderlichen Unterschied
   
  hoc in vitio ponendum esthoc in vitiō pōnendum estdies ist ein Mangel
   
  hoc in vitio poniturhoc in vitiō pōniturdies ist ein Mangel
   
  hoc positohōc positōunter dieser Voraussetzung
   
  id in alicuius manu situm (positum) estid in alicuius manū situm (positum) estdies steht in jds. Macht
   
  id in alicuius potestate situm (positum) estid in alicuius potestāte situm (positum) estdies steht in jds. Macht
   
  id in coniectura positum estid in coniectūrā positum estdies beruhtauf Vermutung
   
  in aequo pono aliquem cum aliquoin aequō pōnō aliquem cum aliquōstelle jdn. gleich mit jdm.
   
  in aethere aliquem ponoin aethere aliquem pōnōversetze jdn. in den Hmmel
   
    versetze jdn. unter die Götter
   
  in altissimo dignitatis gradu positus sumin altissimō dignitātis gradū positus sumnehme im Staat eine sehr hohe Stellung ein
   
  in brevi conspectu aliquid ponoin brevī cōnspectū aliquid pōnōgebe von etw. eine kurze Übersicht
   
  in casu positusin cāsū positusdem Zufall ausgesetzt
   
    eventuell
   
    zufällig
   
  in dubio ponoin dubiō pōnōstelle in Frage
   
    ziehe in Zweifel
   
  in eodem genere ponoin eōdem genere pōnōstelle in eine (dieselbe) Linie
   
  in exercitationibus commentationibusque multum operae ponoin exercitātiōnibus commentātiōnibusque multum operae pōnōverwende viel Mühe auf Vorstudien und Übungen
   
  in lucro pono aliquidin lucrō pōnō aliquidsehe etw. als Gewinn an
   
  in lumine ponoin lūmine pōnōbetone
   
    hebe hervor
   
    streiche heraus
   
  in medio pono (propono)in mediō pōnō (propōnō)lege offen dar
   
    mache bekannt
   
    stelle frei
   
  in medio posita est resin mediō posita est rēsdie Sache liegt auf der Hand
   
  in natura rei positusin nātūrā reī positusobjektiv
   
  in opinione positusin opīniōne positussubjektiv
   
  in physicis plurimum ponoin physicīs plūrimum pōnōauf die Naturphilosophie lege ich das größte Gewicht
   
    auf die Physik lege ich den größten Wert
   
  in ultimis ponoin ultimīs pōnōrücke ans Ende
   
    stelle auf die unterste Stufe
   
  in uno conspectu aliquid ponoin ūnō cōnspectū aliquid pōnōgebe einen Überblick von etw.
   
  industriam pono in aliqua reindustriam pōnō in aliquā rēverwende Fleiß auf etw.
   
  inter duo pericula ponorinter duo perīcula pōnorgerate zwischen zwei Feuer
gerate zwischen Skylla und Charybdis geraten (sprichwörtl.)
   
  librum de manibus ponolibrum dē manibus pōnōlege ein Buch aus der Hand
   
  me totum in aliqua re ponomē tōtum in aliquā rē pōnōgebe mich ganz einer Sache hin
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgmetam alicui ponomētam alicuī pōnōgebe jdm. ein Ziel vor
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze jemandem ein Ziel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  multa opera in aliqua re ponenda estmulta opera in aliquā rē ponenda estetwas erfordert viel Mühe
   
    man muss viel Mühe auf etwas verwenden
   
  normas pononormās pōnōsetze Maßstäbe
   
    setze Standards
   
  num genu posuit?numne genū posuit?hat er wohl ein Knie gebeugt?
   
  nummos in fenore (fēnore) pononummōs in fēnore (fēnore) pōnōgebe jdm. Geld gegen Zinsen
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: arma
[2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von arma, armōrum n
Gerät; Kriegsgerät; Rüstung; Waffen; Schutzwaffen; Kriegsmacht; Krieg; Waffengewalt; Takelwerk; Rudergerät; Schild; Verteidigungsmittel; Kampf; Heeresmacht; Bewaffnete; Krieger; Rüstzeug; Zeug; Werkzeug; Kriegszeug; Kampfzeug; Kriegsrüstung; Kriegsmaterialien; Soldaten; Kriegspartei; Streitkräfte; Streitmacht; Gerätschaften; Arbeitszeug;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von armāre, armō, armāvi, armātum
rüste aus; takele auf; mache segelfertig; bewaffne; rüste; versehe gehörig; bringe auf; reize auf; bringe in Harnisch; bewehre; mache kampftüchtig;

3. Belegstellen für "arma pono"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=arma+p%C5%8Dn%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37