Nos personalia non concoquimus. Nostri consocii (Google, Affilinet) suas vias sequuntur: Google, ut intentionaliter te proprium compellet, modo ac ratione conquirit, quae sint tibi cordi. Uterque consocius crustulis memorialibus utitur. Concedis, si legere pergis.

top

Wörterbuch Latein <-> Deutsch (Englisch)
Bestimmung lateinischer Wortformen
(10) Gegenwartslatien ist mitunter am hellen Hintergrund erkennbar

   
longae: ā ē ī ō ū ӯ Ā Ē Ī Ō Ū - breves: ă ĕ ĭ ŏ ŭ Ă Ĕ Ĭ Ŏ Ŭ - ancipitia: ā̆ ē̆ ī̆ ō̆ ū̆ ȳ̆

Suchergebnis zu
"arma fatigo":

1. Wörterbuch und Phrasen:

Lat. Fund;

VolltrefferL (max. 100): 1 Ergebnis(se)
  arma fatigoarma fatīgōführe unablässig Krieg
wage ceaseless war
   
query 2/2L (max. 100): 1 Ergebnis(se)
query 1/2L (max. 100): 100 Ergebnis(se)
  ab armis discedoab armīs discēdōlege die Waffen nieder
   
  ab armis recedoab armīs recēdōlege die Waffen nieder
   
    stelle den Krieg ein
   
    stelle die Feindseligkeiten ein
   
  ad arma concitoad arma concitōwiegele zur Ergreifung der Waffen auf
   
  ad arma conclamoad arma conclāmōblase Alarm
   
    rufe "zu den Waffen!"
to call to arms
   
    schlage Alarm
   
  ad arma concurroad arma concurrōeile zu den Waffen
   
  ad arma eoad arma eōgreife zu den Waffen
   
    rüste mich zum Kampf
   
  ad arma ruoad arma ruōeile zu den Waffen
   
  ad vim et arma descendoad vim et arma dēscendōschreite zur Anwendung von Waffengewalt
   
  Aequorum anniversaria armaAequōrum anniversāria armajährliche Kämpfe mit den Äquern
annual battles with the Equals
   
  aliquem in armis habeoaliquem in armīs habeōnötige jdn. unter den Waffen zu bleiben
coercing someone to stay under arms
   
  animam in arma cruore diffundoanimam in arma cruōre diffundōverhauche mein Leben nach und nach, indem das Blut auf die Rüstung strömt
breathe my life away bit by bit, pouring the blood on the armour
   
  arbiter armorumarbiter armōrumKampfentscheider
battle decider
   
  arma (in) postibus figoarma (in) postibus fīgōhefte die Waffen an die Türpfosten (als Trophäe)
pin the weapons to the doorposts
   
  arma abicioarma abiciōwerfe die Waffen weg
throw away the weapons
   
  arma ad postem figoarma ad postem fīgōhänge die Waffen an den Pfosten (als Trophäe)
attach the weapons to the post
   
  arma aeriaearma āeriaLuftstreitkräfte
air forces
   
  arma alicui e manibus extorqueoarma alicuī ē manibus extorqueōentwaffne jdn.
disarm someone
   
  arma animosque expedioarma expediōrüste mich mit Waffen und Mut
arm oneself with weapons and courage
   
  arma aptoarma aptōsetze die Waffen instand
repair the weapons
   
  arma armis pulsantarma armīs pulsantsie stoßen Schild an Schild
they bump shield against shield
   
  arma atque telaarma atque tēlaSchutz- und Trutzwaffen
protective and defensive weapons
   
  arma caperearma caperezu den Waffen greifen
take up arms
(im lat. Sprachkurs)
   
  arma capessoarma capessōgreife zu den Waffen
take up arms
   
  arma capioarma capiōgreife zu den Waffen
take up arms
   
  arma circumferoarma circumferōwende mich beim Kampf bald hierhin, bald dorthin
turn this way and that in the fight, turn soon here, soon there in battle
   
  arma civica pro trepidis reis tulitarma cīvica prō trepidīs reīs tuliter führte die Waffe des Bürgerrechts für ängstlich zitternde Angeklagte führen-
wield the weapon of citizenship for fearfully trembling defendants
   
  arma claraarma clārasiegreiche Waffen
victorious weapons
   
  arma colligoarma colligōreffe die Segel
reef the sails
   
  arma commercorarma commercorkaufe Waffen auf
buy up weapons, buy up arms
   
  arma componoarma compōnōlege den Krieg bei
   
    lege die Waffen nieder
lay down the arms, make peace, settle the war
   
    schließe Frieden
   
  arma coniurataarma coniūrātadie Waffen der Verschwörer
the weapons of the conspirators
   
  arma Cretae commoveoarma Crētae commoveōbringe Kreta unter Waffen
bring Crete under arms
   
  arma cum aliquo iungoarma cum aliquō iungōvereinige mich militärisch mit jdm.
join forces with someone
   
  arma deponoarma dēpōnōlege die Waffen nieder
   
    strecke die Waffen
lay down the arms
   
  arma dimittoarma dīmittōlege die Waffen nieder
lay down the weapons
   
  arma expedioarma expediōmache mich kampfbereit
get ready to fight
   
  arma extra fines efferoarma extrā fīnēs efferōüberschreite mit den Waffen in der Hand die Grenzen
crossing borders with weapons in hand
   
  arma iactoarma iactōwerfe die Waffen weg
throw away the weapons
   
  arma ignifera arma īgnifera Feuerwaffen
firearms
   
  arma moveoarma moveōergreife die Waffen
take up arms, wage war
   
    führe Krieg
   
  arma nuclearia arma nucleāria Kernwaffen
nuclear weapons
   
  arma ordinariaarma ōrdināriakonventionelle Waffen
conventional weapons, conventional arms
(eigener Vorschlag)
   
  arma per pactionem tradoarma per pactiōnem trādōkapituliere
surrender
   
  arma ponoarma pōnōstrecke die Waffen
lay down one's arms
   
  arma proicioarma prōiciōlege die Waffen nieder
lay down one's arms
   
  arma pugnatoriaarma pūgnātōriascharfe Waffen
sharp weapons, live weapons
   
  arma quaeroarma quaerōsinne auf Hilfsmittel
ponder on military aids, pine for military resources
   
  arma referoarma referōerneuere den Krieg
renew the war, revive the war
   
  arma retractoarma retractōergreife wieder die Waffen
take up arms again
   
  arma spectoarma spectōdenke an bewaffnete Abwehr
think of armed defence, consider armed defence
   
  arma sumoarma sūmōerhebe die Waffen
take up arms
   
    greife zu den Waffen
   
  arma suspendoarma suspendōhänge die Waffen auf
hang up the weapons (as a consecration gift)
(als Weihegeschenk)
   
  arma tradoarma trādōliefere die Waffen aus
surrender the weapons
   
  arma ultro inferoarma ultrō īnferōführe einen Offensivkrieg (Angriffskrieg)
wage an offensive war, wage a war of aggression
   
  arma umeris circumdo arma umerīs circumdō schultere meine Waffen
shoulder one's weapons
   
  arma uncta cruorearma ūncta cruōreblutbenetzte Waffen
bloodstained weapons
   
  arma velitariaarma vēlitāriaWaffen der Plänkler (vēlitēs)
skirmisher weapons
   
  arma venatoriaarma vēnātōriaJagdausrüstung
hunting equipment,hunting gear
   
    Jagdgerät
   
  arma ventiloarma ventilōtue Lufthiebe (Fechtersprache)
doing air blows (in fencing)
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgarma, armorum narma, armōrum nArbeitszeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Bewaffnete
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerät
implements of war, arms, means of protection, defence, weapons, war, battle, contest, warriors, soldiers, troops, implements, instruments, tools, utensils, implements of agriculture, equipments of a ship, tackle of a ship (mast, sails, rudder, etc, )
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Gerätschaften
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Heeresmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kampf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kampfzeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Krieg
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Krieger
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsgerät
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsmaterialien
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegspartei
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegsrüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Kriegszeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rudergerät
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rüstung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Rüstzeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schild
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Schutzwaffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Soldaten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitkräfte
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Streitmacht
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Takelwerk
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Verteidigungsmittel
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Waffen
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Waffengewalt
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Werkzeug
tool, tools
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  Zeug
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
query 1/2L (max. 100): 29 Ergebnis(se)
  deos suppliciis fatigodeōs suppliciīs fatīgōbestürme die Götter mit Opfern
assail the gods with offerings
   
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.orgfatigo 1fatīgāre, fatīgō, fatīgāvī, fatīgātumbeschäftige unablässig
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  bestürme
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  betreibe bis zur Ermüdung
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  beunruhige
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermatte (tr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  ermüde (tr.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  gehe unablässig an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  halte zum besten
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  hetze ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  lasse keine Ruhe
(aliquem - jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache müde
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache mürbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  mache zu schaffen
(aliquem - jdm.)
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  müde ab
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  necke
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  quäle
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  reibe auf
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  setze zu
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  strapaziere
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  suche heim
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  treibe unablässig an
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
Wortsuche bei PerseusWortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org  zermürbe
Wortsuche in Lewis and ShortWort- und Formsuche bei Van der GuchtWortsuche bei latein.me
  noctes de aliquo fatigonoctēs dē aliquō fatīgōsorge mich die Nächte um jdn. ab
   
  precibus aliquem fatigoprecibus aliquem fatīgōbestürme jdn. mit Bitten
   
  silvas fatigosilvās fatīgōdurchjage unablässig die Wälder
   
    hetze unablässig durch die Wälder
   
  vinculis et carcere aliquem fatigovinculīs et carcere aliquem fatīgōsetze jdm.zu mit Kerker und Gefängnis
   

2. Formbestimmung:

Wortform von: arma
[2] Nom. / Akk. (pl. tant.) von arma, armōrum n
Gerät; Kriegsgerät; Rüstung; Waffen; Schutzwaffen; Kriegsmacht; Krieg; Waffengewalt; Takelwerk; Rudergerät; Schild; Verteidigungsmittel; Kampf; Heeresmacht; Bewaffnete; Krieger; Rüstzeug; Zeug; Werkzeug; Kriegszeug; Kampfzeug; Kriegsrüstung; Kriegsmaterialien; Soldaten; Kriegspartei; Streitkräfte; Streitmacht; Gerätschaften; Arbeitszeug;
[21] Imp. 2. Sgl. Prs. Akt. von armāre, armō, armāvi, armātum
rüste aus; takele auf; mache segelfertig; bewaffne; rüste; versehe gehörig; bringe auf; reize auf; bringe in Harnisch; bewehre; mache kampftüchtig;

3. Belegstellen für "arma fatigo"



Finden Sie Ihr Suchwort auch hier:
- bei van der Gucht Wortsuche bei Van der Gucht
- bei latein.me Wortsuche bei latein.me
- bei Perseus Wortsuche bei Perseus
- bei Google Wortsuche bei Google-Dict.
- bei zeno.org Wortsuche im lateinisch - deutschen Georges bei Zeno.org
- bei Lewis and Short Wortsuche in Lewis and Short
- in: Mittellateinisches Wörterbuch
- in: Du Cange: Glossarium mediae et infimae latinitatis
- in Pons: lat.-deutsch


© 2000 - 2024 - /LaWk/La01.php?qu=arma+fat%C4%ABg%C5%8D - Letzte Aktualisierung: 12.10.2021 - 15:37