| | | alicuius nomen famae insero | alicuius nōmen fāmae īnserō | mache jdn. berühmtmake someone famous | | | |
| | | aliquem stellis insero | aliquem stellīs īnserō | verleihe jdm. Unsterblichkeitgive someone immortality, put someone among the stars | | | |
| | | | | versetze jdn. unter die Sterne | | | |
| | | aliquem vatibus insero | aliquem vātibus īnserō | rechne jdn. unter die Dichter | | | |
| | | | | reihe jdn. unter die Seher eincount someone among the poets, rank someone among the seers | | | |
| | | aliquem vitae insero | aliquem vītae īnserō | erhalte jdn. am Lebenkeep someone alive | | | |
 |  | armāria, armāriae f | armāria, armāriae f | = armārium, armāriī n - Schrankcupboard, cabinet |  |  |  |
| | | armarium promptuarium | armārium prōmptuārium | Vorratsbehältnisstorage container | | | |
 |  | armarium, armarii n | armārium, armāriī n | Schrankcloset, chest, safe, (for food, clothing, money) |  |  |  |
| | | autoraeda longa parieti cuniculi impacta est | autoraeda longa parietī cunīculī impācta est | der Omnibus ist gegen die Mauer des Tunnels gepralltthe bus crashed into the wall of the tunnel | | | |
| | | bellis me insero | bellīs mē īnserō | mische mich in die Kriege eineinintervene in the wars, interfere in the wars | | | |
| | | caput parieti impingo | caput parietī impingō | renne mit dem Kopf gegen die Wandrunning with the head against the wall | | | |
| | | clam insero | clam īnserō | bringe heimlich hineinsecretly bring in, infiltrate, smuggle in | | | |
| | | | | schleuse ein | | | |
| | | | | schmuggle hinein | | | |
| | | clavum parieti affigo | clāvum parietī affīgō | schlage einen Nagel in die Wanddrive a nail into the wall | | | |
| | | in sinum insero | in sinum īnserō | stecke in die Tasche | | | |
 |  | insero 3 [a] | īnserere, īnserō, īnsēvī, īnsitum (īnsatum) | pflanze ein |  |  |  |
 |  | | | pfropfe ein |  |  |  |
 |  | | | säe ein |  |  |  |
 |  | | | veredele (von Bäumen) |  |  |  |
 |  | | | vereine |  |  |  |
 |  | | | vereinige |  |  |  |
 |  | | | verleibe ein |  |  |  |
 |  | insero 3 [b] | īnserere, īnserō, īnseruī, īnsertum | bringe hinein |  |  |  |
 |  | | | büge ein |  |  |  |
 |  | | | füge ein |  |  |  |
 |  | | | füge hinein |  |  |  |
 |  | | | gliedere ein |  |  |  |
 |  | | | lege hinein |  |  |  |
 |  | | | mische ein |  |  |  |
 |  | | | mische hinein |  |  |  |
 |  | | | pfropfe ein |  |  |  |
 |  | | | reihe ein |  |  |  |
 |  | | | schalte ein |  |  |  |
 |  | | | setze ein |  |  |  |
 |  | | | stecke hinein |  |  |  |
 |  | | | tue hinein |  |  |  |
 |  | | | verleibe ein |  |  |  |
 |  | | | ziehe ein (füge ein) |  |  |  |
| | | manus in bracas insero | manūs in brācās īnserō | stecke die Hände in die Hosen | | | |
| | | me insero [b] | sē īnserere, mē īnserō, mē īnseruī, īnsertum | bringe mich ein | | | |
| | | | | mische mich ein | | | |
| | | narrationes orationibus insero | nārrātiōnēs ōrātiōnibus īnserō | baue Erzählungen in die Reden ein | | | |
| | | | | füge Erzählungen in die Reden ein | | | |
| | | orationi aliquid insero | ōrātiōnī aliquid īnserō | schalte etw. in meine Darstellung ein | | | |
| | | quadraturam vitream insero | quadrātūram vitream īnserō | setze eine viereckige Glasscheibe ein | | | |