| | = coadolēscere, coadolēscō, coadolēvī, coadultum - wachse gemeinsam heran (mit etw.) | coadulēscere, coadulēscō, coadulēvī, coadultum | coadulesco 3 | | |
| | = collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī -breche in Tränen aus | collacrumāre, collacrumō, collacriumāvī | collacrumo 1 | | |
| | = κοινός - gemeinsam | commisculus, commiscula, commisculum | commisculus, commiscula, commisculum | | |
| | ans gleiche Schicksal geknüpft | cōnfātālis, cōnfātāle | confatalis, confatale | | |
| | auf einen Haufen gesammelt | congregātim | congregatim | | |
| | begehe etw. gemeinsam | sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | socio 1 | | |
| | beiden Geschlechtern gemeinsam (ἐπίκοινος = promiscuus, communis) (grammat.) | epicoenos, epicoenon | epicoenos, epicoenon | | |
| | berate zusammen | cōnferre, cōnferō, contulī, collātum | confero | | |
| | beweine | collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī | collacrimo 1 | | |
| | blühe zugleich | cōnflōrēre, cōnflōreō, cōnflōruī | confloreo 2 | | |
| | dies haben die Feldherrn mit den Soldaten gemeinsam | illa commūnia imperātōribus cum mīlitibus | illa communia imperatoribus cum militibus | | |
| | ehre gemeinsam | cohonestāre, cohonestō, cohonestāvī, cohonestātum | cohonesto 1 | | |
| | erstrebe etw. gemeinsam | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 | | |
| | freue mich zusammen (cium aliquo - mit jdm.) | collaetārī, collaetor | collaetor 1 | | |
| | führe ein Gespräch | cōnfābulārī, cōnfābulor, cōnfābulātus sum | confabulor 1 | | |
| | gehe zusammen umher | coerrāre, coerrō, coerrāvī, coerrātum | coerro 1 | | |
| | gelobe gemeinsam | convovēre, convoveō, convōvī, convōtum | convoveo 2 | | |
| | gemeinsam | collātīvus, collātīva, collātīvum | collativus, collativa, collativum | | |
| | gemeinsam (mehreren oder allen) | commūnis, commūne | communis, commune | | |
| | gemeinsam | coniūnctus, coniūncta, coniūnctum | coniunctus, coniuncta, coniunctum | | |
| | gemeinsam | cōnsociātim | consociatim | | |
| | gemeinsam | cōnsors, cōnsortis | consors, consortis | | |
| | gemeinsam | in commūne | in commune | | |
| | gemeinsam | prōmīscuus, prōmīscua, prōmīscuum | promiscuus, promiscua, promiscuum | | |
| | gemeinsam | socius, socia, socium | socius, socia, socium | | |
| | gemeinsam aufgewachsen | commembrātus, commembrāta, commembrātum | commembratus, commembrata, commembratum | | |
| | gemeinsam gezeugt (alicui - mit jmd.) | incommūnicātus, incommūnicāta, incommūnicātum | incommunicatus, incommunicata, incommunicatum | | |
| | gemeinsam verbrachte Schulzeit | condīscipulātus, condīscipulātūs m | condiscipulatus, condiscipulatus m | | |
| | gemeinsam verehrte Götter | diī commūnēs | dii communes | | |
| | gemeinschaflich | coniūnctim | coniunctim | | |
| | gemeinschaftlich | commūniter | communiter | | |
| | habe etw. gemein mit jdm. | commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum | communico 1 | | |
| | klage gemeinsam | complōrāre, complōrō, complōrāvī, complōrātum | comploro 1 | | |
| | kollektiv | collēctīvus, collēctīva, collēctīvum | collectivus, collectiva, collectivum | | |
| | lache mit | corrīdēre, corrīdeō | corrideo 2 | | |
| | lege gemeinsam ein Gelübde ab | convovēre, convoveō, convōvī, convōtum | convoveo 2 | | |
| | leiste gemeinsam den Fahneneid | coniūrāre, coniūrō, coniūrāvī, coniūrātum | coniuro 1 | | |
| | mache gemeinsam | commūnicāre, commūnicō, commūnicāvī, commūnicātum | communico 1 | | |
| | mache gemeinsam | confacere, confaciō, confēcī | confacio 5 | | |
| | mache gemeinsam | dīvulgāre, dīvulgō (dīvolgō), dīvulgāvī, dīvulgātum | divulgo 1 (divolgo 1) | | |
| | mache gemeinsam (aliquid cum aliquō - etw. mit jdm.) | sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | socio 1 | | |
| | mache gemeinsamse Sache mit jdm. | cōnsentīre, cōnsentiō, cōnsēnsī, cōnsēnsum | consentio 4 | | |
| | mache zusammen lebendig | convīvificāre, convīvificō, convīvificāvī | convivifico 1 | | |
| | man beschließt gemeinsam | convenīre, convenit, convēnit | convenit | | |
| | murmele bei mir | commurmurāre, commurmurō | commurmuro 1 | | |
| | nachdem es gemeinsam ausgeführt war | rēbus commūniter gestīs | rebus communiter gestis | | |
| | nicht gemeinsam (ab aliquo - mit jmd.) | dissors, dissortis | dissors, dissortis | | |
| | sage gemeinsam (alicui - mit jdm. / + aci - dass ...) | condīcere, condīcō, condīxī, condictum | condico 3 | | |
| | schwelle gemeinsam empor (in der Komödie) | frāterculāre, frāterculō | fraterculo 1 | | |
| | schwimme mit | connāre, conno, connāvī | conno 1 | | |
| | sie kommen zusammen | ūnā adsunt | una adsunt | | |
| | speise gemeinsam mit jdm. | convescī, convescor | convescor 3 | | |
| | speise mit | coepulārī, coepulor | coepulor | | |
| | suche etw. gemeinsam zu erreichen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 | | |
| | suche gemeinsam zu erreichen | competere, competō, competīvī (competiī), competītum | competo 3 | | |
| | trage gemeinsam bei | contribuere, contribuō, contribuī, contribūtum | contribuo 3 | | |
| | tue etw. gemeinsam | sociāre, sociō, sociāvī, sociātum | socio 1 | | |
| | ungetrennt | coniūnctē | coniuncte | | |
| | unter Freunden ist alles gemeinsam | commūnia sunt amicōrum inter sē omnia | communia sunt amicorum inter se omnia | | |
| | unternehme gemeinsam (inter se - untereinander) | coniungere, coniungō, coniūnxī, coniūnctum | coniungo 3 | | |
| | verbunden | colligātē | colligate | | |
| | vereint | congregātim | congregatim | | |
| | vieles haben die Bürger miteinander gemeinsam | multa sunt cīvibus inter sē commūnia | multa sunt civibus inter se communia | | |
| | wachse gemeinsam heran (mit etw.) | coadolēscere, coadolēscō, coadolēvī, coadultum | coadolesco 3 | | |
| | weide zusammen (tr.) | compāscere, compāscō, compāvī, compāstum | compasco 3 | | |
| | weine mit | collacrimāre, collacrimō, collacrimāvī | collacrimo 1 | | |
| | wäge gegnseitig ab | compendere, compendō | compendo 3 | | |
| | wäge zusammen | compendere, compendō | compendo 3 | | |
| | zeche gemeinsam | convīvārī, convīvor, convīvātus sum | convivor 1 | | |
| | zeige gemeinsam an | commanifēstāre, commanifēstō, commanifēstāvī, commanifēstātum | commanifesto 1 | | |
| | zugleich | ūnā | una | | |
| | zugleich eingeübt | coexercitātus, coexercitāta, coexercitātum | coexercitatus, coexercitata, coexercitatum | | |
| | zugleich geschaffen (cum aliquo / alicui - mit jdm.) [diabolus sanctis angelis] | concreātus, concreāta, concreātum | concreatus, concreata, concreatum | | |
| | zusammen | cūnctim | cunctim | | |
| | zusammengetragen | collātīvus, collātīva, collātīvum | collativus, collativa, collativum | | |